Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Потрясающе! — воскликнула Генриетта. — К сожалению, будущая жена нашего героя появится с минуты на минуту. Если бы позволили обстоятельства, хотела бы ты оказаться на ее месте?

Кейт покачала головой и приняла из рук крестной чашку с чаем.

— Нет.

— Но почему? Принц представителен, хорош собою и не пахнет конюшней. Бывают женихи и похуже.

— Слишком похож на моего отца, — честно призналась Кейт. — Вплоть до того, что тоже вынужден жениться на деньгах. Впрочем, он в этом не виноват, так же как не был виноват отец. Но почему-то не хочется в одиночестве лежать в темной спальне, в то время как муж будет ухаживать за другими женщинами.

Генри прикусила губу.

— Признаюсь, что испытываю чувство вины. И при этом, кажется, впервые в жизни.

— Я имела в виду вовсе не вас, хотя, честно говоря, лучше бы он изменял маме с вами, чем с Марианной. Главное заключается в том, что он попросту не любил жену, не уважал и нисколько с ней не считался. А я мечтаю о настоящем браке.

— Настоящий брак… нелегко определить, что ты вкладываешь в это понятие. Семейная жизнь сложна.

— Если в нее вступают с уважением и любовью, сложности, наверное, не так заметны.

— А почему ты решила, что принц не питает к тебе этих чувств?

— Он питает ко мне вожделение, — откровенно пояснила Кейт, — а это мало что значит.

— Без вожделения ничего не бывает, — покачала головой Генриетта. — Между мужчиной и женщиной, разумеется. Представь, например, твоего предполагаемого жениха, лорда Димсдейла. Если бы женщина смогла почувствовать к нему вожделение, чувство пришло бы само собой. В ином случае… совсем не уверена.

— Гейбриел тяготится необходимостью жениться по расчету: это противоречит его характеру, — и потому, ради самоутверждения, в свободное время ухаживает за мной. Раздумывает, не сделать ли меня любовницей. Играет в принца, влюбленного в дочку свинопаса.

Последовало долгое молчание.

Что ж, оценка холодная, — наконец заключила леди Роут. — А мне принц видится страстным, ради любви готовым на многое.

— Ни один принц не способен на жертвы, — возразила Кейт. — Женитьба для них — результат протокола, следствие международных соглашений и объект государственного интереса.

— Но в этом отношении нельзя сравнивать его с твоим отцом.

— Мой отец должен был жениться на вас.

— Но тогда тебя не было бы на свете. Более того, я любила первого мужа. И Лео тоже люблю. Тот, кто промелькнул между ними, не был ужасным, но особого энтузиазма не внушал. Во всяком случае, всю жизнь сохнуть от несчастной любви я не собиралась.

— Невозможно представить вас в роли страдалицы с разбитым сердцем.

— Совершенно верно, — согласилась Генриетта. — Потому что я ненавижу страдать — это абсолютно бесполезное занятие.

— Хотелось бы выйти замуж независимо от материальных соображений.

— Главное — не влюбиться в того, кто намерен жениться на тебе из материальных соображений.

— Не влюблюсь, — уверенно пообещала Кейт.

— Хотелось бы верить, — покачала головой Генриетта. — Будь я в твоем возрасте, непременно сама влюбилась бы в принца.

— Ну а я найду человека, который полюбит меня ради меня самой, и отдам ему свое сердце.

— Я пытаюсь вспомнить, была ли когда-нибудь такой же молодой, как ты, но, к сожалению, прошлое тонет в густом тумане.

— Какая же я молодая? — грустно улыбнулась Кейт. — Скоро восемьдесят, как вы сказали об Эффи.

Генриетта вздохнула.

— Полагаю, у бедного Данте шансы на успех невелики? Ты ему очень понравилась — сразу видно.

— Лорд Хатауэй — замечательный человек, — заверила Кейт.

— Слишком скучен со своими бесконечными разговорами о дроздах и викариях. Думаю, в конце концов он достанется Эффи, хотя должна признаться, что сейчас девочка нравится мне куда больше, чем прежде.

— Если так, то можно считать его счастливцем. Уж она-то сумеет расшевелить любого. У этой тихони весьма драматичный характер.

— А ты обратила внимание на лицо графини в тот момент, когда мисс Старк описала принца как карающего посланника небес? Яркое воображение, ничего не скажешь. — Леди Роут поднялась. — Сегодня нам предстоит очень, очень интересный вечер. Надеюсь, русская княжна окажется настоящей красавицей… ради ее же блага.

Глава 28

Выходя из розовой гостиной вслед за крестной, мисс Долтри так и не смогла заставить себя согласиться с ее восторгами по поводу предстоящего вечера.

Разве нормально испытывать столь необузданные ожидания?

С самого утра, едва проснувшись, она не могла думать ни о чем другом, кроме обещания Гейбриела целовать, познавать ее и дарить наслаждение. А главное, разве он не сказал… не произнес волшебного слова «любить»? Что бы это значило?

Как только выяснилось, что принц исполнил свою часть договора, наваждение захлестнуло ее с новой силой. Бекхем отбыл в неведомые края, а репутация Эффи восстановилась настолько успешно, что благодаря покровительству леди Дагобер благополучного замужества можно было ожидать уже в ближайшее время.

Теперь предстояло сдержать слово и отдаться на волю его высочества.

Крестная отправилась разыскивать мужа, а Кейт медленно пошла вверх по лестнице, безуспешно пытаясь привести мысли в порядок.

Выражение «доставить наслаждение» звучало… звучало многообещающе, согревало тело и радовало душу, а говоря точнее, разжигало кровь и доводило до безумия. Кейт поймала себя на том, что поминутно оглядывается, словно ждет, не появится ли из-за угла принц.

Потребовалось немало выдержки, чтобы не вернуться в гостиную или, что было бы еще хуже, не спросить Бервика, где можно найти его брата.

Мысль о возможном падении привела в ужас. Кейт собрала волю в кулак и быстро зашагала по коридору в западное крыло.

Поделиться:
Популярные книги

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII