Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нон Лон Дон

Мьевиль Чайна

Шрифт:

– К счастью, мы получили информацию, что скоро он пришлет нам весточку… буквально со дня на день.

– Нетвердайбл, как всегда, оказался прав,- продолжила Лектория.- Смог снова перешел в наступление. И теперь нам известно, отчего он затаился и выжидал.

– Он ждал вас, уважаемая Шуази,- сказал Мортар.

– Мы тоже знали, что близится ваше время,- добавила Книга.- Слухи уже пошли по всей земле. Нам сообщали, что в облаках над Лондоном видели ваше лицо. Это было первое знамение.

Занна удивленно посмотрела на Дибу.

– Я же тебе говорила, что видела,- пробормотала Диба.- А ты мне не верила.

– Семь, ноль, один,- сказала Книга. Лектория принялась листать страницы.

– Вот, нашла. «И будет так, что из иных стран явится некая девица. Она будет прозываться именем Шуази. Только ей одной дана будет сила спасти Нонлондон». Между прочим, Смог тоже узнал об этом пророчестве. А дальше говорится вот что: «В первой битве она одолеет врага и в последней повергнет в прах». Смог знает, что вы, уважаемая Шуази, его злейший враг. И он приложит все силы, чтобы изгнать вас отсюда Вот почему наконец он зашевелился. Он нападет на вас в любой удобный момент.

– В общем-то,- сказала Занна,- один раз уже было. В Лондоне. Вон Диба видела своими глазами.

– Мы просто тогда еще не знали, что это такое,- подтвердила Диба.

– Он отыскал вас даже там? – изумленно разинула рот Лектория. – Ах, бедняжка…

Повисло долгое молчание.

– Послушайте,- рассудительно сказала наконец Диба.- Все это, конечно… видите ли. все это очень серьезно и важно, и все такое. Мы понимаем ваши проблемы. Но как быть с нами? Вы до сих пор ни слова не сказали, как нам выбраться отсюда…

– Погодите,- перебила подругу Занна.- Это просто глупо. Скажите, зачем тогда отправился в свою… экспедицию господин Нетвердайбл?

Она пристально посмотрела Мортару в глаза, а потом перевела твердый взгляд и на Лекторию.

– Я вот что хочу сказать…- продолжала Занна.- Считается, что я должна одержать победу над Смогом.- В голосе ее звучала твердая решимость. – Ведь именно об этом говорит ваше пророчество. Оно… безумное, но давайте на минуту предположим, что это так, хорошо? Тогда зачем господин Нетвердайбл отправился искать этих ваших, как их, шлемоносцев? Чего он боялся, если знал, что я обо всем позабочусь? Ведь выходит, он взялся не за свое дело.

Мортар и Лектория беспокойно переглянулись.

– У него всегда было свое… мнение о том, что написано, – нашелся наконец Мортар.- Он сказал, что хочет быть совершенно уверенным. «Ей дано спасти пас,- повторял он то и дело.- Но это вовсе не значит, что она возьмет это на себя. И я отправляюсь, чтобы увидеть, чем лично я могу тут помочь». Это его подлитые слова.

– Так, значит,- сказала Занна,- он пропал потому, что хотел помочь мне?

23

Что же вынюхивал сломанный зонтик

– А что случилось с Джонсом и с остальными? – спросила Диба.- С людьми, которые отправили вам послание?

– Я отдал приказ бакдзя, чтобы они, как только те доберутся до нас, немедленно впустили их на мост,- ответил Мортар, глядя только на Занну, а на Дибу не обращая никакого вшгмания.- Кондуктор не пропадет, он сам может о себе позаботиться. А также о своих пассажирах. Дорогая Шуази, вы…

– Это какой-то сумасшедший дом,- сказала Занна.- Вы что, не видите, что я обыкновенная девочка. Как, в конце концов, выбирают этих Шуази? Или их назначают? Почему это должна быть обязательно маленькая девочка? И почему не местная? И вообще, откуда, вы знаете, что это именно я? Ничего не понимаю, бред какой-то.

– Таковы все пророчества,- мягко ответил ей Мортар.- Они всегда на первый взгляд кажутся бессмысленными. Но в них говорится не о том, что имеет смысл, а что не имеет. В них говорится о том, что будет. В этом суть всякого пророчества. А что касается лично вас… Вы не только полностью соответствуете описанию… Сам факт, что вы}же находитесь здесь, говорит за себя. Вам удалось пройти через… и вы пришли не одна, а с вашей лучшей подругой. Какое еще свидетельство может быть более очевидно, чем это, чем сам факт вашего пребывания здесь, в Нонлондоне? Вы нашли дорогу через Навье поле, вы смогли, несмотря на трудности, несмотря даже на смертельную опасность, целыми и невредимыми пройти через Нонлондон и добраться до нас, единственных людей, которые могут сказать вам, кто вы такая! Какие еще подтверждения вам нужны?

Занна в замешательстве посмотрела на Дибу.

– Ты же сама все время что-то предчувствовала, а, Зан-ни,- прошептала ей Диба.- Вспомни. Ты ведь знала, что мы с тобой сюда попадем.

– Вы же поверггули Колесо, не так ли? – спросила Лектория.- Признайтесь, что это было именно так! Как же еще вы смогли бы попасть сюда, к нам в Нонлондон?

– Понимаете,- сказала Диба,- сначала был этот странный дым, потом этот страшный зонтик…

Путаясь и перебивая друг друга, Диба и Занна рассказали предсказителям все: и про нападение ужасного дыма, и про то, как к окнам Занны подкрался и пытался что-то подслушать и высмотреть сломанный зонтик.

– А потом Заш ia пошла за ним по следу,- закончила Диба.

– Не я одна,- поправила ее Занна.- Мы вместе отправились по следу…

– И в результате, – закончила Диба, – мы оказались здесь. Мортар и Лектория обменялись удивленными взглядами.

– Интересно,- заявила Книга.

– Чем он сейчас занимается? – спросила Лектория.

– Кто? – не поняла Занна.

– Да тот человек, слугу которого вы видели ночью,- пояснил Мортар.- Герр Зонтоломайстер. Глава клана хонч-понч Парасоллер. Его зонтейшество, повелитель сломанных зонтиков.

– Дело в том, что у каждого клана вул есть свой вожак, или вождь, или лидер, как хотите,- сказал Мортар.- Многие виды и субстанции Нонлондона в первичной своей форме существуют в Летщоне, а здесь вступают в свой второй жизненный цикл, с новыми целями и задачами, а некоторые даже становятся сознательными жителями и полноправными гражданами нонгорода. Они называются вул, это аббревиатура, которая расшифровывается, как…

– «Вышло из употребления в Лондоне»,- перебила его Диба, глядя на него во все глаза.- Можно не объяснять, нам известно, что такое вул.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Барон. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Барон. Книга вторая

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Товарищ "Чума" 9

lanpirot
9. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 9

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III