Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Опустил Нарену он только перед Дариллой.

– Дарилла!
– поражённо охнула Нарена, осматривая давнюю подругу.
– Ты так изменилась! Такая женственная...

– Вы тоже сильно изменились, особенно Рийган, - весело ответила Дарилла, шагнув к ней.
– Подумать только, а ведь было время, когда он твоей сестричкой притворялся.

Рийган мрачно посмотрел на неё, но Дарилла на правах старой знакомой даже не подумала устыдиться. Прижав Нарену к груди, наагасахиа отметила, что подруга тоже изменилась. Стала чуть выше, бёдра и грудь округлились немного больше, а лицо утеряло детскую мягкость. В остальном же она была такой же тоненькой, изящной и красивой, как и восемь лет назад, а в зелёных глазах больше не отражались испуг и растерянность.

Рийган тоже позволил себя обнять. Дарилла в очередной раз почувствовала себя странно, прижимаясь к его груди. А ведь когда-то она его на руки поднять могла.

Отстранившись, Дарилла поспешила представить Риалаша:

– Это мой муж, наагасах Риалаш.

– Так вот он какой...
– с воодушевлением пробормотала Нарена, без всякого страха рассматривая нага.

– Рийган, - куда суше представился хаги.

– Очень приятно, - отозвался Риалаш.
– Надеюсь, дворец после вашего визита останется цел.

Улыбка сползла с лица Нарены, и она возмущённо посмотрела на Рийгана.

– Ты опять?! Прекрати!

В лице хаги ничего не изменилось, но давление силы исчезло. Риалаш позволил себе удовлетворённую улыбку.

– Давайте зайдём, - Дарилла потянула Нарену за собой.
– Я тебе кое-кого покажу.

– Его?
– подруга воодушевилась ещё сильнее и с лёгкостью позволила увлечь себя наверх.

Рийган и Риалаш обменялись оценивающими взглядами и последовали за своими женами.

Женщин они обнаружили в холле. Дарилла и Нарена с одинаково ошеломлёнными лицами смотрели на выползающего из лекарского крыла Заараша. Маг, хвост которого был закован в специальную глину по самые паховые пластины, мог ползти только на руках и уже успел перебраться через порог. Увидев гостей, он ничуть не смутился. Наоборот, невероятно воодушевился.

– О, вы уже приехали? Вы ведь Нарена и Рийган? Простите, что я встречаю вас в таком виде. Это... м-м-м... последствия непонимания со стороны окружающих. Я сейчас доберусь до своей лаборатории и буду готов вам всё показать.

Нарена растерянно посмотрела на Рийгана. Тот же не выглядел хоть сколько-нибудь удивлённым.

– Рад нашей встрече, - Рийган кивнул магу, заинтересованно его осматривая.

– Господин Заашар, ваша целеустремлённость меня уже пугает, - мрачно сообщила нагу Дарилла.
– Думаю, вам стоит полностью выздороветь, чтобы достойно провести эксперимент.

– Но нехорошо заставлять гостей ждать, - не согласился с ней Заашар.

– Не переживайте, я найду, чем развлечь их, - пообещала Дарилла.
– А теперь живо назад.

– Но, наагасахиа...
– страдающе протянул маг.

– Наагалей Эош!
– завопила девушка.
– У нас побег!

– Что?
– тут же отозвался учитель, видимо, выглянув в коридор.
– Ах ты поганец! А ну живо на место!

Откуда-то из глубин лекарского крыла донёсся издевательский хохот наагасаха Вайриша.

– Прошу прощения, - Риалаш тяжело вздохнул.
– Заашар гений в своём деле, но он увлекающийся гений.

– Это очень хорошо, - серьёзно ответил Рийган.

Предотвратив побег больного, Дарилла нетерпеливо дёрнула Нарену за рукав и потащила её наверх, оставив мужчин внизу.

В покои они заходили очень тихо. Дарилла приложила палец к губам и прошептала, указывая на двери спальни:

– Он должен уже скоро проснуться. Только не называй его красавчиком: он этого совсем не любит. Он страшный и ужасный!

– Непременно, - заверила её Нарена, чуть ли не подпрыгивая от нетерпения.

Дарилла осторожно приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Постель была смята, множество подушек разбросаны в разные стороны, но больше ничего и никого видно не было. Нарена нетерпеливо заглянула внутрь.

– Он у нас трусишка, - тихонечко прошептала развеселившаяся Дарилла.

Хихикнув, она указала на постель. Как раз в этот момент одна из подушек слегка шевельнулась, и Нарена увидела чёрный чешуйчатый хвостик, увенчанный костяным наростом, уходящий за неё.

Дарилла подошла к постели и с ласковым шипением выудила из-за подушки спрятавшегося сына. Малыш беспомощно замотал в воздухе хвостом и испуганно посмотрел на гостью.

– Ох!
– Нарена прикрыла рот.

Мальчик был невероятно хорош. Его прелестное личико обрамляли длинные кудрявые блондинистые волосики, выбившиеся из растрепанной косы. На пухлых щёчках всё ещё сохранились отпечатки складок подушки, а полностью чёрные глазища с красной точкой зрачка испуганно блестели и выглядели не жутко, как у отца, а, наоборот, очаровательно.

Дарилла прижала ребёнка в груди и успокаивающе погладила его спинке. Он сразу же обхватил её шею ручками и обвил талию хвостиком, а лицо спрятал у неё на плече. Усевшись на постель, наагасахиа похлопала по покрывалу рядом с собой, приглашая Нарену. Та осторожно присела, продолжая изумлённо смотреть на ребёнка.

– Он такой...
– Нарена вовремя вспомнила о предупреждении Дариллы и с восторгом продолжила: - Он такой ужасненький!

Малыш с любопытством посмотрел на неё. Ему было всего пять лет, и по-давридански он ещё не говорил, но некоторые слова понимал. Особенно такие, как «красивый», «страшный», «милый», «симпатичный» и всё в том же роде. Проникнувшись расположением к незнакомке, маленький наагасах поудобнее устроился на коленях матери и, развернувшись к Нарене, деловито представился:

– Лоссаил.

– Лоссаир, - тихо поправила его Дарилла.

– А я Нарена, - улыбаясь, ответила гостья.

– Аянарена?
– повторил малыш.

– Нарена.

Лоссаир сморщил носик, принюхиваясь, и, придя в полное расположение, пополз знакомиться ещё ближе. Нарена приняла его с восторгом.

Дарилла, наблюдая за ними, чувствовала, как душа всё больше и больше наполняется радостью. Она была счастлива. Просто и незатейливо счастлива. Даже было странно думать, что всего этого могло и не быть. А ведь с чего всё началось? С желания найти истину.

Поделиться:
Популярные книги

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Инженер Петра Великого 6

Гросов Виктор
6. Инженер Петра Великого
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 6

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Я до сих пор не бог. Книга XXXVII

Дрейк Сириус
37. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не бог. Книга XXXVII

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII