Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Однажды он прогнется под нас...
Шрифт:

— Ну, так за успех! — Гарри поднял свой бокал с вином.

— За успех!

— Да, как я выяснил на Рождество будет традиционный для Турнира Святочный Бал.

— Да я знаю.

— Я предпочитаю брать быка за рога, поэтому… Мисс Дженифер Реддл, не согласитесь ли вы сопровождать меня на это знаменательное событие?

— Мистер Гарри Джеймс Поттер, я выражаю свое согласие сопроводить вас на Бал, — не менее официальным тоном откликнулась Дженифер, а потом с улыбкой добавила. — Я согласна уже хотя бы потому, что лучшего кавалера мне не найти. Да, а танцевать ты хоть умеешь, чемпион?

— Два последних лета брал уроки. Как чувствовал, что пригодится. — Комната изменила свой вид, превратившись в танцплощадку, заиграла музыка. — Разрешите пригласить вас, миледи.

Вдвоем они закружились в танце. Сразу стало ясно, что встретились два достойных друг друга мастера. Танец закончился, и они вернулись в свои кресла.

— Дженифер… Я все хотел спросить, но не решался. Как твоя мать относится к нашим… отношениям.

— Никак, поскольку она о них не знает. В общем–то, никто о них не знает, не правда ли?

— Верно. Тогда как она отреагирует на то, что мы вместе пойдем на бал?

— Если она это вообще узнает, ее мало интересует моя школьная жизнь… Я же тебе говорила, что ее трудно считать адекватной. Она разочарована моим воспитанием, но пребывает в полной уверенности, что я «исправлюсь», и что я веду себя «достойно моего хозяина»… Честно говоря, мне уже становится все равно, как она отреагирует. Я не считаю ее матерью, ни даже близким человеком. Если честно, мой единственный близкий человек… это ты. Тебе меня, наверно, не понять…

— Почему же? Единственная разница — что у меня есть крестный отец…

— Прости… — Они и сами не заметили, как оказались друг у друга в объятьях.

По школе было объявлено о предстоящем Бале. Теперь, когда о своей паре беспокоиться не требовалось, Гарри развил бурную деятельность, дабы получить как можно больше удовольствия от предстоящего действа. Начинать надо было с Флер…

После очередного урока Зелий Гарри задержался, ожидая, когда Снейп закончит детально объяснять Рону степень его, Ронового, идиотизма. Наконец, когда красный как рак Уизли вылетел из класса, Гарри кивком отозвал гриффиндорца в уголок.

— Слушай, Уизли, у меня к тебе предложение, — заговорщически понижая голос, обратился он к тому, кто когда–то был его лучшим другом. — Я заметил, как ты пялишься на эту француженку Делакур. Если хочешь, я могу организовать так, чтобы она пригласила тебя на Бал…

— Как? — немедленно ляпнул Рон. Гарри усмехнулся про себя, Уизли был таким же: сначала говорит, потом думает. — И зачем тебе это?

— А вот это уже мое дело. Я знаю как это сделать, вопрос в том, согласен ты принять мое предложение, или нет…

— Это договор? Тебе то что от меня надо?

— Ничего. Тот факт, что она пойдет с тобой уже в моих интересах. Ну, так как?

— Ааа, — на лице Уизли появилась глубокая и растерянная задумчивость. Гарри мог буквально по лицу читать, что происходит в голове рыжеволосого: «с одной стороны ужасно заманчиво, но с другой, принимать помощь от слизеринца…» Новая мысль отразилась на его лице: «это Гарри Поттер, тот, кто спас его сестру… А, была не была!» Этим и завершились напряженные размышления Рона. — Да, я согласен.

— Славно, тогда жди приглашения в ближайшие три дня. — Гарри сумел–таки подавить хищную улыбочку. — Да, чуть не забыл, нужен твой волос.

Клиент готов, осталось выполнить заказ… Нет ничего проще. Окопавшись в Комнате по Желанию, Гарри принялся готовить одно редкое, почти никому не известное, но одновременно очень простое зелье. Очень специфическое малое приворотное зелье, заточенное исключительно на вейл. Когда его за этим занятием застукала Дженифер, он описал ей свой план. Оба долго не могли подняться с пола от душившего их хохота, так как зрелище обещало быть грандиозным. На вопрос «А где ты добыл этакий рецепт?», Гарри ответил, что случайно наткнулся на него в библиотеке крестного. И это была чистая правда. Через тридцать пять часов варево было готово. Теперь осталось опустить туда волосок, и дело сделано. Через пару часов ближайшая вейла почувствует себя не совсем обычно.

К сожалению, Гарри так и не удалось застать саму сцену, поэтому только сияющая и несколько обалдевшая физиономия Рона Уизли могла служить индикатором успеха. Этот индикатор давал ясно понять, что дело выгорело…

Следующий этап подготовки. Необходимо было сохранить свидетельства о том, что будет твориться на Балу. Гарри знал нужного человека. Колин Криви корпел в библиотеке над рефератом по зельям, когда к нему подсел… Гарри Поттер. При виде присоединившейся к нему легенды Волшебного Мира, глаза Криви восторженно полезли из орбит.

— Колин, — тихо обратился к нему Гарри, — у меня вопрос: ты идешь на Бал?

— Нет, я же третьекурсник…

— Хорошо, тогда у меня к тебе предложение. Ты, насколько я знаю, заядлый фотограф? — Не дожидаясь ответа, Гарри продолжил. — Тогда слушай, если я что–то понимаю во всем происходящем, а я понимаю, поверь мне, то на Балу присутствовать как минимум три не совсем обычные пары. — Говоря это, Гарри глянул направо: Виктор Крам что–то увлеченно говорил немного растерянной Гермионе, похоже, он как раз приглашал ее. — Я хочу их запечатлеть, так же как и выражения лиц присутствующих, когда они их увидят.

— Ты хочешь, чтобы я их заснял? Но меня не пустят в Зал. — Криви соображал довольно быстро.

— Это я беру на себя. Я знаю, как тебе попасть внутрь, а уж там, я думаю, ты сумеешь остаться незамеченным. Только вспышку отключи…

— Я смогу попасть в Большой Зал во время Бала? Я так об этом мечтал…

— Вот и хорошо. Я дам тебе такую возможность, а там делай что хочешь, но я желаю получить хорошие фотки. По рукам?

— Да, но как туда проникнуть?

— Слушай. Знаешь портрет Эрика Многоногого на втором этаже?

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Гнев Пламенных

Дмитриева Ольга Олеговна
5. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
4.80
рейтинг книги
Гнев Пламенных

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мастер решений

Земляной Андрей Борисович
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Мастер решений

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Статьи

Переслегин Сергей Борисович
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Статьи

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3