Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Оглянись, я рядом.
Шрифт:

— Я не могу объяснять по телефону. Приезжай! Это касается не только меня, но и тебя!

Дэниел помрачнел.

— Но я обещал Эмили, что буду сегодня у нее. Может, встретимся завтра?

Вместо ответа в трубке послышалось всхлипывание.

— Перестань! Ты же взрослая женщина, а ведешь себя, как ребенок, — попробовал успокоить ее Дэниел, но вызвал лишь бурю эмоций:

— Я и есть ребенок — беспомощный, беззащитный, которого ты приручил и бросил!

Справедливости ради следовало сказать, что Дэниел в последнее время действительно избегал встреч с Айрис, надеясь таким образом свести на нет их достаточно нелепый роман.

Познакомились они в Ирландии, куда Дэниела заманили приятели, уверявшие, что таких площадок для гольфа, как там, нет нигде в мире. Дэниел играл в гольф нечасто, от случая к случаю, но приглашение друзей принял с удовольствием, так как прежде не бывал в этой стране.

Путешествие, однако, не заладилось из-за погоды. Холодный северный ветер гнал по небу нескончаемую вереницу облаков, в воздухе висела неприятная леденящая морось, от которой хотелось поскорей укрыться в каком-нибудь уютном помещении.

Но нельзя же целую неделю просидеть в ресторане или гостиничном номере! И Дэниел, взяв напрокат автомобиль, осматривал местные достопримечательности сквозь ветровое стекло и мельтешение «дворников».

От их надоедливого мелькания у Дэниела очень скоро начинало рябить в глазах. Тогда он выходил из машины, не боясь промокнуть под мелким, густо сеющим дождем, и долго всматривался в буйствующую зелень лугов, которые здесь и вправду были великолепны. В какой-то момент ему даже пришло на ум, что не стоит дальше колесить по Ирландии, так как главной ее достопримечательностью, безусловно, являются эти вечнозеленые луга, да еще овцы — неторопливые, важные, пасущиеся тут и там, невзирая на моросящий дождик.

В ближайшем городке Дэниел решил заночевать. Остановился в первом попавшемся отеле, согрелся под душем и, почувствовав голод, спустился в ресторан.

Наименования фирменных блюд, перечисленных в меню, мало что говорили Дэниелу, поэтому он заказал самое простое и понятное — тушеную телятину по-ирландски.

Официант, приняв заказ, отправился на кухню, а Дэниел, осмотревшись по сторонам, задержал взгляд на молодой женщине, сидевшей за соседним столом в какой-то несуразной позе: съежившись, втянув голову в плечи, словно не зная, куда себя деть от смущения. Но при этом глаза ее жадно впились в меню и разгорались все больше по мере чтения. Дэниел мог бы поклясться, что она сейчас сглатывает слюнки не от голода, а в предвкушении чревоугодия.

Дама между тем подозвала официанта:

— Принесите мне, пожалуйста, овощной салат, филе палтуса с грибами, баранину с гарниром. — Она сделала небольшую паузу и, преодолевая то ли смущение, то ли соблазн, заказала еще капустно-картофельную запеканку, блинчики и чай.

Дэниел изумился: ничего себе аппетит! А с виду худющая, засушенная. Может, лечилась голоданием и теперь наверстывает упущенное?

Думать о незнакомке как о заурядной обжоре Дэниелу не хотелось, тем более что странная особа оказалась его соотечественницей, о чем свидетельствовало ее безупречное лондонское произношение.

В течение всего ужина он украдкой наблюдал за соседкой, не переставая поражаться, с каким удовольствием та уписывала одно блюдо за другим. Даже плечи ее постепенно распрямились, и на бледных щеках заиграло некое подобие румянца.

Неизвестно почему Дэниелу захотелось с нею познакомиться. Медленно потягивая из бокала красное вино, он терпеливо ждал, когда она управится со своей обильной трапезой. А затем подошел к ней и спросил:

— Простите, вы — англичанка?

— Да-а, — ответила она, смутившись и опять втянув голову в плечи.

— Я тоже англичанин, — сказал Дэниел. — Вы живете в этом отеле?

— Да-а, — с той же интонацией промолвила она.

— Здесь неподалеку есть прелестное озерцо с причудливыми горбатыми мостиками. Что, если мы прогуляемся туда вместе?

Она неопределенно пожала плечами, что Дэниел расценил как согласие. Так гастрономические пристрастия Айрис Бендиен сыграли с ним злую шутку.

Несколько дней Дэниел провел в обществе Айрис, дивясь ее закомплексованности и пытаясь внушить ей, что она нормальная, даже симпатичная женщина. Сделать это было непросто. Айрис не скрывала, что уже поставила крест на своей женской судьбе. В двадцать семь лет у нее не было ни мужа, ни жениха и она все еще оставалась девственницей.

Последнее обстоятельство, правда, всплыло чуть позже, накануне его отъезда в Лондон, когда Дэниел заночевал у нее в номере. Если бы он знал, чем обернется для него такая беспечность!

Айрис после той ночи буквально не давала ему прохода, требуя все новых и новых свиданий. Страсть, томившаяся в ней долгие годы, теперь прорвалась наружу.

Поначалу Дэниел не тяготился встречами с Айрис и даже радовался тому, что сумел разбудить в ней женщину. Но постепенно необузданность Айрис стала подавлять его, а порой и пугать. Однажды, глядя в ее пылающие вожделением глаза, он вспомнил, что примерно так же она смотрела когда-то на филе палтуса! Дэниелу стало ясно, что надо немедленно уносить ноги.

Но как раз в тот момент Айрис заговорила об их совместной жизни и будущем ребенке! Дэниел, проклиная себя за мягкотелость, стал как можно деликатнее объяснять ей, что не собирается жениться и уж тем более — заводить детей. В ответ Айрис заявила, что он поступает не по-джентльменски: лишил ее невинности, а теперь подло бросает.

— Пойми, нельзя требовать от кого бы то ни было любви. Любовь либо есть, либо ее нет. Я помог тебе обрести уверенность, и ты еще встретишь человека, с которым у тебя будут и семья, и дети… — увещевал ее Дэниел, надеясь кончить дело миром.

— Я хочу ребенка только от тебя! — воскликнула Айрис. — Можешь даже на мне не жениться, я и так забеременею!

— Спасибо, что предупредила, — совершенно искренне поблагодарил ее Дэниел, и с той поры Айрис его не видела.

Разумеется, она продолжала ему звонить, не понимая, что их отношениям пришел конец, и донимая своими истериками.

Дэниел твердо решил никогда с нею не встречаться и сейчас согласился приехать лишь потому, что его насторожила многозначительная фраза: «Это касается не только меня, но и тебя!» Он не представлял, что будет делать, если Айрис и вправду забеременела.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Скай О`Малли

Смолл Бертрис
1. Сага о Скай О`Малли
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.64
рейтинг книги
Скай О`Малли

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Девяносто третий год (др. перевод)

Гюго Виктор
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Девяносто третий год (др. перевод)

Заповедник гоблинов (сборник)

Саймак Клиффорд Дональд
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Заповедник гоблинов (сборник)

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII