Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Может, решил наконец со мной расстаться, подумала я. Учитывая, как он смотрел на меня в коридоре…

Главное, что бы не забыл про обещание отправить на Даль, мелькнула мысль. И тогда, возможно, все это будет даже к лучшему. Я окажусь среди людей, которые говорят на одном языке со мной и не одобряют рабства — судя по намекам самого Скевоса. Настолько не одобряют, что закрыли двери перед всей остальной Галактикой.

Будем надеяться, что мой временный муж выполнит и другое свое обещание — вылечить меня от вируса Эреба. Иначе дальники могут и не принять…

Под коленки ткнулся шезлонг. Я села. Плохо дело — все надежды на будущее у меня были связаны только с обещаниями Скевоса. А слова, как известно, всего лишь слова…

Залитые огнями колонны звездолетов дрогнули и мягко поползли вниз. «Быстрая» уходила в небо, быстро, неощутимо. Прощай, Архелау.

Атмосферу планеты мы покидали по прямой, в отличие от посадки, на которую заходили по долгой пологой траектории. Огни космопорта стекли вниз, к центру пола. Сжались в пятачок света. Туда же, к центру пола, ушли и огни города…

Потом звезды вычертили спирали, сминаясь вокруг «Быстрой». Снова расправились в черноту, засыпанную звездами.

— Сейчас. — Объявил Скевос, вставая с ложемента. — Мы поговорим.

Он замер, опершись бедром о свое черное ложе. Сложил руки на груди — в точности как там, в подвалах у озера.

Я, не вставая, безрадостно заметила:

— Кстати, мне сказали, что нужно внести изменения в информ-капсулу…

— Сначала — другое. — Отмахнулся Скевос. — Тебе сообщение от Арвита.

Прямо передо мной из воздуха вылепилась развертка. На ней появился господин, очень похожий на Скевоса — только лицо у него, я бы сказала, выглядело более задумчивым и молодым. И характерных складок вокруг рта, как у Скевоса, не было.

Появившийся заявил официальным тоном:

— Поскольку тело моего брата уже доставлено на борт корабля…

— Это факт. — Не преминул заметить Скевос со своего места.

— Я выполняю свое обещание. Один челнок теперь твой.

И сразу же после этих слов развертка растаяла.

— Твой брат восхитительно краток. — Заметила я. — Как и в первый раз, при первом своем сообщении.

Скевос живо заметил со своего места:

— Ты теперь богатая женщина. Челнок стоит чуть меньше одной десятой моего имущества, за исключением «Быстрой»…

Я помолчала, размышляя. Потом величественно кивнула.

— Передай своему брату мою искреннюю благодарность — и мой пламенный привет, Скев. Я так понимаю, в этом челноке, если что, можно и жить? Теперь я не бездомная.

— Передашь сама. — Ответил Скевос. — Ты его скоро увидишь… а жить тебе придется на «Быстрой». По условиям контракта — ты моя жена, пока я не передумаю.

Он замолчал, опять глядя как-то непонятно. Я, шевельнувшись, решилась спросить:

— А ты не передумал? Не то что бы я была против, но…

— Ну да. — Насмешливо сказал Скевос. — Ты, надо думать, даже за. Нет, Наташа, ты продолжаешь оставаться госпожой Калирис. Но! Ты больше никогда не будешь изображать из себя капитана. Даже если тебя будут к этому подталкивать. Не путайся в наших интригах, они не для маленьких девочек.

Он снова замолчал.

— Так это была интрига? — Спросила я.

И приподнялась на шезлонге.

— Скев, но это… те люди, которых перед тобой пытали…

— Вот именно. Те люди, которых пытали. И те люди, которые собирались пытать тебя. И не только пытать. Пусть это станет для тебя уроком. Если со мной опять что-то случится, ты сидишь тихо. Не лезешь ни во что. Даже если бы я не вернулся из того подвала, рано или поздно тебя вместе с кораблем забрал бы с Архелау посланец Альянса. Ты получила бы одну десятую и право жить на Орилоне. А моему отцу и братцу пришлось бы тебя защищать — просто потому, что ты имеешь право добавлять после своего имени слова «госпожа Скевос Калирис».

— Да хватит об этом. — Нетерпеливо сказала я. — Это была интрига, Скев? Скев?! Там же пытали людей!

Он пожал плечами.

— Это так любезно с твоей стороны, что ты заметила, как ужасен наш мир. Надеюсь, ты согласишься со мной, что его нужно менять? А перемен без жертв не бывает.

— Революционер нашелся. — С угрозой сказал я. Добавила на чистом русском: — Карбонарий хренов.

И встала с шезлонга. Сделала два шага к Скевосу.

Тот, выслушав не совсем точный перевод, озвученный Машей, благосклонно кивнул.

— Да, я тоже борюсь за освобождение неблагодарного человечества. В определенном смысле. И мне не нравится просветленное выражение ярости на твоем лице.

Он схватил меня за плечи — и рывком, с разворотом, припечатал спиной к ложементу. Сказал, наклоняясь сверху:

— Вот так. А теперь вспомни то, что я сказал тебе там, внизу. Я не хотел, чтобы все вышло так. Здесь, на этой планете, и так.

Я затихла. Потом потребовала:

— Отпусти. И выкладывай, что ты там наинтриговал.

Скевос, нахально улыбнувшись, наклонился ещё ниже, налегая всем телом на мои сжатые колени.

— Ты требуешь? Наташа, я прощаю хамство только тогда, когда оно выглядит забавным. Но на этот раз ничего забавного не вижу.

— Скев. — Серьезно сказала я. — Ты что, своего Пафиуса наглотался? Ты только что отдал Грейсиану непонятно какие вирусы. И только что спасся из подвала, где перед тобой людей…

Тут у меня в горле опять болезненно екнуло, и я громко сглотнула. Горловой хрящ издал звук, похожий на тихий щелчок. Кажется, там что-то сломалось, когда меня душили… или просто треснуло.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Герой. Том 5

Дамиров Рафаэль
5. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 5

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Кодекс Охотника. Книга XL

Винокуров Юрий
40. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XL

Газлайтер. Том 40

Володин Григорий Григорьевич
40. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 40

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь