Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

ХЬЮМАН: Он утверждает, что вы — его жизнь.

Она уставилась на него, потом ошеломленно качает головой.

СИЛЬВИЯ: (с горькой иронией). Его жизнь! Бедный Филипп.

ХЬЮМАН: Я поговорил в больнице с одним приятелем — психиатром. Мне хотелось бы просить у вас разрешения как-нибудь привести его сюда. Я позвоню вам завтра утром.

СИЛЬВИЯ: Почему вы уходите? Я сейчас вся на нервах Вы не могли бы еще немного поговорить со мной? У меня есть пирог, я приготовлю кофе.

ХЬЮМАН: Я бы с удовольствием остался, но Маргарет сердится на меня.

СИЛЬВИЯ: Тогда позвоните ей и скажите, чтобы она тоже приходила.

ХЬЮМАН: Нет-нет…

СИЛЬВИЯ: (неожиданно испуганно, с легким налетом женского разочарования). Господи! Ну почему же нет?

ХЬЮМАН: Она думает, между нами что-то есть.

СИЛЬВИЯ: (с неожиданной радостью, но и озабоченно). Ой!

ХЬЮМАН: Завтра я позвоню…

СИЛЬВИЯ: А вы не можете остаться, пока он не придет?

Поскольку она так испугана, он опять садится на постель. Она берет его руку.

ХЬЮМАН: Вы же не думаете, что он что-то сделает.

СИЛЬВИЯ: Я еще никогда не видела его в такой ярости. Я думаю, у него неприятности с мистером Кейзом. Знаете, Филипп может и ударить. (Качает головой). О Боже! Как все запуталось!

Пауза. Сильвия сидит, качая головой, затем берет газету.

Не понимаю! Они тут пишут, немцы начали хватать евреев прямо на улице и сажать в…

ХЬЮМАН: (нетерпеливо). Ну, Сильвия, я же говорил вам…

СИЛЬВИЯ: А вы говорили: это такие приятные люди. Как же они могли так измениться?

ХЬЮМАН: Это пройдет, Сильвия. Немецкая музыка и литература — самые прекрасные на свете. Невозможно представить, чтобы эти люди превратились вдруг в боевиков. Вы должны больше верить. Я имею в виду верить вообще — в жизнь, в людей.

Небольшая пауза. Сильвия в упор смотрит на него, при этом как бы меняясь.

Что вы хотите мне сказать, о чем сейчас думаете?

СИЛЬВИЯ: (борясь с собой). Я… я…

ХЬЮМАН: Не бойтесь, скажите.

СИЛЬВИЯ: (испуганно). Вы!

ХЬЮМАН: Я? Что я?

СИЛЬВИЯ: И как вы только могли подумать, что я забыла, что спала с ним?

ХЬЮМАН: (ее неослабевающий напор обессилил его). Ну, перестаньте! Я просто попытался представить, что произошло.

СИЛЬВИЯ: Да? И что же произошло?

ХЬЮМАН: (овладев собой, энергично). Что вы хотите мне сказать?

СИЛЬВИЯ: В общем… что… (Ей кажется, что все разваливается, она приподнимает угол газеты, ее взгляд словно выходит за рамки этой комнаты. Невыносимый страх). Что с нами будет?

ХЬЮМАН: (показывая на газету). Но какое отношение имеет к этому Германия?

СИЛЬВИЯ: (его непонятливость опасна для нее, она кричит). Как эти приятные люди дошли до того, чтобы среди бела дня хватать на улице евреев — и никто не мешает им?

ХЬЮМАН: Вы считаете, что это я изменился? Так ведь?

СИЛЬВИЯ: Не знаю. Вы говорите, что любите меня и в следующую секунду отворачиваетесь, а я…

ХЬЮМАН: Послушайте, я должен обязательно привлечь своего коллегу…

СИЛЬВИЯ: Нет! Вы могли бы мне помочь, если бы поверили мне!

ХЬЮМАН: (его пробирает мороз по коже). Да я же верю вам!

СИЛЬВИЯ: Нет, вы не увезете меня отсюда и не запрете где-то там!

ХЬЮМАН: (возмущенно). Прекратите! Это же смешно!

СИЛЬВИЯ: Но что же… что… (обхватывает голову руками, беспомощность ужасает ее)… что с нами будет?

ХЬЮМАН: (обессилено). Ну, прекратите же! Вы сваливаете в кучу два момента.

СИЛЬВИЯ: Но… это значит… с этого момента… если еврей выходит из дома на улицу, его тут же схватят?

ХЬЮМАН: Я же сказал вам: это скоро кончится.

СИЛЬВИЯ: (с тайным, диковатым, страстным упорством). Но что же они с ними делают?

ХЬЮМАН: Не знаю! Все! Я перепробовал все средства! И не в состоянии вам помочь!

СИЛЬВИЯ: Но почему же они не убегают и не покидают страну! Что с этими людьми? (Кричит.) Это же катастрофа! Они избивают маленьких детей! А что если они станут убивать их! И где же Рузвельт? Где Англия? Надо же что-то делать, пока они не истребили всех нас!

Она перекидывает ноги через край кровати, делает шаг от постели в истерическом стремлении дойти до Хьюмана и до той силы, которую она в нем ощущает. Сильвия рухнула на пол прежде, чем он успел подхватить ее. Хьюман кладет ее на постель, пытаясь вывести из бессознательного состояния.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Хозяин Стужи

Петров Максим Николаевич
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Прах к праху

Джордж Элизабет
7. Инспектор Линли
Детективы:
классические детективы
8.17
рейтинг книги
Прах к праху

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Внук сотника

Красницкий Евгений Сергеевич
1. Отрок
Приключения:
исторические приключения
9.01
рейтинг книги
Внук сотника

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8