Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Что еще вы хотите знать?

— Все, что вам известно. — Сайрус помедлил немного и сделал выпад наугад:

— Вы с ним встречались?

Да, — ответила Юджиния, глядя на голубую, украшенную гравировкой вазу. — Хотя недолго.

Сайруса поразило болезненное ощущение, возникшее у него в животе. Значит, у Юджинии была связь с Дэвентри. Черт подери!

— А почему вы перестали встречаться? — поинтересовался он, стараясь, чтобы голос звучал нейтрально. — По идее вы с ним должны бы составить прекрасную пару.

Юджиния резко обернулась, глаза ее были широко раскрыты от изумления.

— С чего вы это взяли?

— Насколько я понимаю, Дэвентри соответствовал вашим требованиям. Интересовался изделиями из стекла, был человеком высокообразованным, культурным. И вообще шикарным мужчиной. По моим сведениям, женщины считали его весьма привлекательным. Что же случилось?

— Трудно объяснить.

— Может, все произошло из-за Нелли? Он бросил вас и начал ухаживать за ней?

— Вы не очень деликатны, — возмутилась Юджиния.

— Как сказать. Бывают ситуации, когда я весьма деликатен. Но иногда деликатность себя не оправдывает. Расскажите, что произошло между вами и Дэвентри.

— С какой стати? Это мое личное дело.

— Послушайте, Юджиния, я ведь не ради праздного любопытства задаю вам вопросы, я работаю. Мы с вами заключили сделку, надеюсь, вы еще помните? Чем больше я узнаю о Дэвентри, тем легче будет установить, имеет ли он какое-либо отношение к гибели Нелли.

Юджиния хмыкнула и скорчила недоверчивую гримасу.

— Вы хотите разузнать о нем побольше, потому что это поможет выяснить, куда он дел кубок Аида.

— И это тоже.

— Ну хорошо, я скажу вам, почему мы перестали встречаться. Но если мои слова покажутся вам странными, не обессудьте. Пожалуй, я и сама не очень понимаю причину.

— Я слушаю.

— Дэвентри был кровопийцей.

Сайрус похолодел.

— Не могли бы вы рассказать поподробнее?

— Дэвентри использовал людей для достижения своих целей. Он обладал определенным шармом, некой харизмой и пользовался ими, чтобы высасывать из жертв все соки, добиваться от них того, чего ему хотелось.

Сайрусу показалось, что температура в комнате поднялась на добрых тридцать градусов.

— И чего же он хотел от вас?

— Информацию.

— Какую информацию?

Юджиния двинулась по проходу, бесшумно ступая по стеклянному полу.

— Он хотел как можно больше узнать о старинных изделиях из стекла, поскольку начал их коллекционировать и был полон энтузиазма, даже страсти.

— Страсти, говорите?

— Он буквально впитывал каждое мое слово. Честно говоря, поначалу мне это льстило. Знаете, какая редкость для женщины сходить куда-нибудь с мужчиной, который действительно слушает, что она говорит?

Сам не зная почему, Сайрус вдруг решил вступиться за братьев по полу.

— Может, вы встречались не с теми мужчинами.

— Возможно. Как бы то ни было, к моменту третьего свидания с Дэвентри у меня появились сомнения, надо ли продолжать наши встречи. А к четвертому я уже точно знала, что их следует прекратить.

— Скажите, а он… — Сайрус замолчал, подыскивая нужное слово, чтобы вопрос прозвучал по возможности помягче. — Был ли он сексуально агрессивен?

— Чтобы добиться желаемого, он, как правило, использовал свое обаяние, — холодно ответила Юджиния. — Впрочем, к концу наших недолгих отношений у меня сложилось впечатление, что он без колебаний прибегнет и к силе, если сочтет ее наиболее эффективным способом получить свое.

Сайрус почувствовал, как мышцы на его плечах напряглись.

— Вы пришли к такому выводу, основываясь на его словах или действиях?

— Не совсем — Юджиния, продолжавшая расхаживать по комнате, ускорила шаги и крепче прижала к груди скрещенные руки. — Понимаете, временами, когда ему казалось, что я не замечаю его взгляда, он довольно странно на меня смотрел, холодно, оценивающе. Уловить его взгляд было непросто, так как ему ничего не стоило в любой момент изменить выражение лица и стать утонченным и обаятельным. Когда я пыталась объяснить это Нелли, она сочла меня ненормальной. И еще сказала, что я просто ревную.

Сайрусу ужасно не хотелось задавать следующий вопрос, но избежать этого не представлялось возможным.

— Вы спали с Дэвентри?

Во взгляде Юджинии, обращенном на него, мелькнула безнадежность.

— Скажите, ну хоть когда-нибудь вы можете проявить деликатность? Если соберетесь, предупредите меня, не хочется пропускать такой случай.

— Извините. Я не смог придумать, как мне спросить иначе.

— Но вы хотя бы пытались?

— Разумеется. Но вопрос очень трудный.

— Да, пожалуй. И если бы я спала с Дэвентри, то не стала бы на него отвечать. — Юджиния взглянула на зеркальный потолок. — Но поскольку этого не было, то, видимо, нет ничего страшного, если я все-таки скажу, что до этого мы не дошли. Отношения у нас остались чисто деловыми, профессиональными.

— Ясно, Они прервались, когда вы решили, что Дэвентри нечто вроде человека-вампира.

— Мне не нравилось ощущение, что меня используют.

— Вас легко понять.

Юджиния остановилась перед большим футляром и начала разглядывать массивный кувшин из черного и золотистого стекла.

— Если говорить откровенно, то наши с Дэвентри отношения и не могли бы дойти до физической близости, даже если бы я считала его достаточно привлекательным.

— Почему же?

— Мне кажется, Дэвентри в сексуальном плане интересовали только художницы, как Нелли. Со мной он некоторое время был галантным, обворожительным, поскольку хотел выудить у меня все, что я знала о стекле четвертого века. Но вряд ли я привлекала его как женщина. — Юджиния еще пристальнее уставилась на черно-золотой кувшин. — В физическом смысле. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду.

— Да, понимаю, — ответил Сайрус, разглядывая мягкую линию ее шеи. Внизу живота он снова ощутил напряжение. — И все же мне трудно поверить, что он не пытался вас соблазнить.

Взгляд, которым одарила его Юджиния, был более чем красноречив.

— Я уверен, вы бы такого не потерпели, — быстро добавил он.

— Благодарю за доверие, — язвительно заметила она.

— Нет проблем. У меня к вам еще один профессиональный вопрос.

— Чего я и боялась.

— Если он был столь обаятельным и у вас было так много общего, почему вы не оценили его блестящих качеств?

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Недотепа

Лукьяненко Сергей Васильевич
Фантастика:
фэнтези
5.80
рейтинг книги
Недотепа

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Князь Целитель 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 5

Приключения русского дебютанта

Штейнгарт Гари
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приключения русского дебютанта

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Феодал. Том 2

Рэд Илья
2. Диктатура Параметров
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Феодал. Том 2

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь