От полюса до полюса
Шрифт:
На палубе и под палубой «Синая»
Поскольку этот паром выходит из Асуана впервые за две недели, он набит под завязку. Мне рассказывают, что он вмещает пять — семь сотен пассажиров, хотя я вижу на нем всего две спасательные лодки, ни одна из которых не может вместить 350 душ. Мы пробудем на борту одну ночь и за это время переместимся на 186 миль в Вади-Хальфа примерно за пятнадцать часов.
На «Синае» имеются три палубы, и хорошая новость заключается в том, что у нас будут личные каюты. Плохая же гласит, что добраться до них почти невозможно, ибо центральный коридор загроможден ящиками, мешками и их владельцами. Просить подвинуться бесполезно, потому что двигаться некуда. Я выхожу на верхнюю палубу, чтобы понаблюдать за разгрузкой, однако там нет никакой тени, а температура зашкаливает за 100°F Возвращаюсь в свою каюту, чтобы почитать «Белый Нил» Алана Мурхеда [25] , только для того, чтобы обнаружить, что она забита упаковками питьевой воды из числа тех тридцати, что мы везем с собой. Забросив их и свои сумки на верхнюю полку, я ложусь, однако суета на трапе делает сон невозможным. Замков не предусмотрено принципиально; в дверь то и дело заглядывает очередной араб и снова захлопывает дверь.
25
Алан Мурхед (1910–1983) — военный корреспондент и автор популярных исторических книг.
В 4:15 барьеры на причале убирают, похоже, что погрузились все. Пассажиры, в основном суданцы, приехавшие в Асуан, чтобы купить вещи, не доступные в их стране, сидят в окружении собственных приобретений и терпеливо ждут. Невзирая на такое многолюдство, нет никакой напряженности. Люди переговариваются и перешучиваются друг с другом, дети играют и бегают вниз-вверх по лестницам. На верхней палубе уже разложены молитвенные коврики, и небольшие группки (только мужчин, конечно) собираются вокруг нескольких мулл, подобно ученикам, окружающим учителей.
С оглушительным гудком «Синай» отваливает от причала в 4:45 и направляется мимо носа одного из старых паромов, торчащего из воды под углом в 45 градусов.
Мы плывем по водам озера, которое моложе меня. Волны скрывают под собой гранитные утесы нильской долины, из которых было изготовлено столько монументов и памятников Древнего Египта. Многим из этих памятников прошлого повезло больше, чем нубийским деревням настоящего времени, и они были спасены от затопления крупной международной программой сохранения и перемещения. Храм Калабши, построенный примерно при жизни Христа, теперь находится на мысу неподалеку от Восточной гавани, после того как был перенесен на 37 миль разрезанным на 13 000 частей. Мы неторопливо проплываем на юг в виду его пилонов, и колонны Гипостильного зала последними напоминают нам о необычайной и загадочной притягательности Древнего Египта.
В семь часов вечера капитан Махмуд иль Судани из Александрии превращается в муэдзина и с мостика передает призыв к молитве. Почти 200 человек собираются на палубе и, распределившись в шесть рядов, совершают поклоны в сторону Мекки, то есть в сторону зубастых невысоких гор на востоке, за которыми сперва лежит только пустыня, потом Красное море, а уже за ним, в 500 милях отсюда, и сама священная Мекка.
До нашей собственной полярной Мекки остается еще много тысяч миль, но когда солнце заходит, мы пересекаем тропик Рака.
Бэзилу удалось обнаружить столовую, и он рекомендует нам отобедать в ней, взяв с собой собственные тарелки и столовые приборы. Прихватив собственный походный столовый прибор, я пробиваюсь на камбуз, но тут путь мне преграждает высокий мужчина в тюрбане, пронзающий меня лихорадочным взором дервиша. Подобно обезумевшему метрдотелю он время от времени приходит в состояние берсерка, в котором начинает расправляться с очередью, выпрямляя ее, отодвигая и прогоняя подальше. Оказывается, что столовая по совместительству является кабинетом иммиграционной службы, и за едой сюда обращаются немногие. За куриным супом с вермишелью следуют макароны с пикантным мясом под томатным соусом, курица, чипсы и свежеиспеченные фатурия — хрустящие хлебные рулетики, поедаемые под постоянный стук в иллюминаторы пассажиров, стремящихся подать свои паспорта (голубые у суданцев и зеленые у египтян) на регистрацию и оформление.
Судан
День 63: Асуана до Вади-Хальфа
На палубе «Синая», непосредственно перед мостиком, находится мебельный гарнитур из трех предметов, обитых кларетового цвета велюром, с резными деревянными ножками и декоративно изогнутыми ручками. Никто не знает, кому принадлежит эта часть обстановки гостиной, но время от времени на ней кто-нибудь отдыхает. В итоге получается, что я въезжаю в Судан на диване.
Судан, крупнейшая страна Африки, простирается от Красного моря на востоке до Нигерии на западе и от тропика Рака почти до экватора. Появление иностранных гостей не приветствуется.
Первый взгляд на самый северный город этой страны Вади-Хальфа открывает нам голый каменный мыс, на котором высится группа открытых с боков навесов, стоит горстка автомобилей, и появляются встречающие, заметив корабль, потянувшиеся к пристани. Джеллабы их теребит легкий ветерок, превращающий движения в нечто подобное сновидению.
Порта нет, других кораблей тоже. Суданские таможенники действуют медленно и тщательно, удаляя личные вещи и копируя серийные номера. Обременительный процесс обследования и регистрации явным образом подтверждает правило, согласно которому чем больше анкет и прочих бумажек приходится тебе заполнять, тем в более отсталой стране ты находишься.
Судан. Железнодорожное полотно в районе г. Вади-Хальфа
В итоге у нас конфискуют два экземпляра видео «Вокруг света за 80 дней» на предмет изучения, а также разрешают после трехчасового ожидания сойти на берег и найти себе транспорт до города, находящегося в трех милях отсюда. Нас сопровождают два попечителя из министерства информации. Я втискиваюсь в кузов грузовичка-пикапа, в котором уже и без того стоит дюжина пассажиров, и машина отъезжает по песчаной пустоши, усыпанной камнями и редкими низкорослыми кустами. Появляются самого примитивного рода жилища, представляющие подчас просто полотнище ткани или звериную шкуру, натянутую на четырех шестах. Они уступают место небольшим глинобитным домишкам, а потом цепочке длинных крашеных зданий, одно из которых носит название гостиницы «Нил».
Отель представляет собой череду бетонных двориков с общими удобствами — холодную воду дают здесь между шестью и семью часами по утрам и вечерам — и простых комнат с ярко окрашенными стенами. Все просто, бесхитростно и ничем не украшено, но все равно отрадно глазу после блеклой и обжигающей пустыни.
Здесь нечего надеяться на холодное пиво, поскольку в Судане действует строгий исламский закон, запрещающий употребление алкоголя. Нет в отеле и никаких обедов. Нам приходится обращаться к запасам сырной намазки, консервированного тунца и куриных грудок от Маркса и Спенсера, которые Анжела приобрела в результате титанического похода по магазинам. Выставляю термометр под прямые солнечные лучи на подоконник своего номера, он показывает 128°F (44°C). Мне еще не приходилось бывать в столь жарком месте.