Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Послушайте, может согласимся на короткое перемирие, чтобы обговорить это? — сказал я. — И чтобы я мог спасти свою ученицу от утопления?

Его взгляд прошелся от меня к Молли. Он нахмурился и опустил посох.

— Пять минут, — сказал он.

— Спасибо, — сказал я.

Я крутанулся и схватил Молли, чтобы затащить ее на борт. Она ни разу не пошевелилась. Убедившись, что она безопасно дремлет на палубе, я спустился в док и остановился перед Привратником. Он спокойно наблюдал за мной, схватившись за свой посох обеими руками и бережно опершись на него.

— Итак, — сказал я. — Где остальные члены Совета Старейшин?

— В пути, должно быть, — сказал он. — Им будет нужно найти надежный способ переправы в Чикаго и затем найти путь сюда.

— Но не тебе. Ты пришел через Небывальщину?

Он кивнул, его глаза внимательно наблюдали за мной.

— Я знаю Путь. Я был здесь раньше.

— Да? — Я встряхнул головой. — Я думал о попытке найти Путь сюда, но я не хочу искушать судьбу. Это место не совсем Мэйберри. [17] Сомневаюсь, что оно соединяется с чем-нибудь приятным в Небывальщине.

17

Мэйберри — город в 50-х из шоу Энди Гриффита. Этакий символ идеального городка, на улицах которого дети могут играть без страха, все дружелюбны и знают друг друга.

Привратник пробормотал про себя что-то на языке, которого я не понимал, и покачал головой.

— Не могу решить, — сказал он, — самый ли ты великолепный лжец, которого я когда-либо встречал в моей жизни — или ты действительно так невежествен, как выглядишь.

Я смотрел на него с минуту. Затем поправил мою смешную перевязку головы.

— Чува-ак.

Он взорвался от смеха, такого же богатого и глубокого как его голос, но… с чем то большим. Не уверен, что смогу объяснить это. Звук его смеха был наполнен таким теплом и чистотой, что почти заставлял трепетать воздух вокруг, как от нетронутого источника сосредоточенной, необузданной радости.

Я подумал, что Рашид давно не смеялся.

— Ты, — сказал он, едва проговаривая слова сквозь смех. — На дереве. В грязи.

Я обнаружил, что ухмыляюсь.

— Ага. Помню.

Он тряхнул головой и вытер слезы, выкатившиеся из его добрых глаз. Ему понадобилось секунда или две, чтобы успокоиться, но когда он заговорил, его живые глаза засверкали искорками смеха.

— Ты перенес больше, чем большинство молодых людей, — сказал он. — И также узнал вкус побед лучше большинства. Весьма ободряющий знак, что ты все еще можешь смеяться над собой.

— Боже, — сказал я. — Просто я настолько невежественный, что не знаю, что еще делать.

Он внимательно смотрел на меня.

— Ты не знаешь, что это за место.

— Это вне пути невиновных очевидцев, — сказал я. — И я знаю это лучше большинства людей на пути.

Он кивнул сморщившись.

— Полагаю — это логично.

— Итак?

— Ммм?

Я вздохнул. Чародеи.

— Итак. Что это за место?

Он секунду обдумывал слова.

— Что ты думаешь о нем, помимо очевидной физической и тактической территории?

— Ну, — сказал я. — Я знаю, что здесь проходит лей-линия. Очень темная и опасная энергия. Я знаю, что здесь есть присутствие гения места, и он очень сильный и не очень дружелюбный. Я знаю, что люди пытались основать здесь маленький городок, в связи с судоходными интересами на Великих Озерах, но не вышло. Предел Демона прогнал их. Или свел с ума, очевидно.

— Предел Демона? — спросил он.

— Не мог найти имя в книгах, — сказал я. — Поэтому придумал свое.

— Предел Демона, — Привратник задумался. — Это… вполне соответствующе.

— Итак?

Он одарил меня натянутой улыбкой.

— Это не поможет тебе, скажи я что-нибудь еще, за исключением этого: один из приведенных тобой фактов неверен. Линия лей, о которой ты говорил, не проходит сквозь остров, — сказал он. — Отсюда она зарождается. Остров — ее источник.

— А, — сказал я. — Зарождается от чего?

— По-моему, это очень полезный вопрос.

Я нахмурился.

— И вы не собираетесь давать мне что-либо еще.

Он пожал плечами.

— У нас есть другой вопрос для обсуждения.

Я оглянулся на бессознательных друзей.

— Да. Есть.

— Я готов согласиться, что твои намерения благородные, — сказал он. — Но твои действия могут привести в движение катастрофическую цепочку событий.

Я пожал плечами.

— Об этом я ничего не знаю, — сказал я. — Что я знаю, так это то, что вы не убьете человека за преступление, которого он не совершал. И когда другие попытаются сделать это, вы их остановите.

— И ты думаешь, что это остановит их? — спросил Привратник.

— Я думаю, что это лучшее, что я могу сделать.

— Тебе не победить, — сказал он. — Если ты будешь настойчиво придерживаться плана, это закончится насилием. Погибнут люди, и ты среди них.

— Вы даже не знаете, что у меня на уме, — сказал я.

— Ты готовишь ловушку для предателя, — сказал он. — Ты пытаешься вынудить его к действиям и разоблачению.

Мало кто мог почувствовать себя столь же глупо, что я в данный момент.

— Ох.

— И если я смог ее раскрыть, — сказал Привратник, — сможет и предатель.

— Ну и что, — сказал я. — Он все равно покажется. Он не может себе позволить сделать что-нибудь еще.

— И он готов придти, — сказал Привратник. — Он выжидает момент.

— Пускай. У меня есть другое средство.

Затем произошло что-то странное. Он медленно выдохнул, его живой глаз закрылся. Блестящий стальной глаз крутанулся туда и обратно, как если бы смотрел на что-то, хотя я могу сказать, что он двигался благодаря тому, что дернулось веко. Мгновением спустя Привратник открыл глаз и сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Набирая силу

Рокотов Алексей
2. Путь князя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Набирая силу

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Учитель из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия

Танцоры в конце времени

Муркок Майкл Джон
Фантастика:
фантастика: прочее
6.25
рейтинг книги
Танцоры в конце времени

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Гроза богов

Мазуров Дмитрий
10. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Гроза богов

Темная сторона. Том 1

Лисина Александра
9. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темная сторона. Том 1

После развода. Я смогу (наверное)

Верди Алиса
6. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
После развода. Я смогу (наверное)

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.39
рейтинг книги
Князь Мещерский

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3