Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пациент (фанфик)
Шрифт:

Снейп ничего не ответил… Я снова положил газеты на кровать.

— Это вам.

Профессор фыркнул:

— Ежедневный Пророк! А серьезней газеты вы не читаете? Кому нужна эта бульварная пресса? Ее и печатают специально для гриффиндорцев.

Черт! На этот раз я сдержусь. Развернулся и, не отвечая, ушел. Говорить нам было не о чем.

Глава 7. Последняя надежда. Завтра грандиозное событие

Протокол заседания комиссии по подготовке праздника Победы.

Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: Концертный зал абонирован. Как и договаривались, на восемьсот человек.

Представитель Управления Службы Каминных Сетей: Каминная сеть проверена и готова к повышенным нагрузкам.

Представитель Департамента Средств Магического Транспорта: Порт-ключи настроены и сегодня будут разосланы по местам.

Представитель Департамента Магических Аварий и Катастроф: Противомагглская защита подготовлена в необходимом объеме.

Представитель Группы Надзора за Соблюдением Магического Правопорядка: Охрана гостей подготовлена и парадная и реальная.

Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: А суд?

Представитель Группы Надзора за Соблюдением Магического Правопорядка: А суда не будет. Безопасность государства важней глупых развлечений для детей.

Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: Глупых? А что же вы в их подготовке участвуете? Что вам здесь, детская песочница?

Министр: Господа, давайте не переходить на личности. Давайте обсуждать дело, а не участников. Обойдемся и без суда. Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний, фейерверк будет?

Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: Да, все в порядке. С маглами договорились, пусть тоже полюбуются. Им не обязательно объяснять, что мы празднуем. У нас вопрос, как будут выделяться билеты для работников министерства?

Представитель Службы Администрации Уизенгамота: Всем поровну. Билетов по десять на отдел.

Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: А как же члены семей? Получается мало.

Представитель Службы Администрации Уизенгамота: Но не можем же мы половину всех билетов забрать в министерство?

Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: Но есть отделы, которым можно выдать билетов меньше.

Представители Службы Администрации Уизенгамота, Управления Службы Каминных Сетей, Департамента Средств Магического Транспорта, Департамента Регулирования и Надзора за Магическими Животными, Группы Надзора за Соблюдением Магического Правопорядка: Кому?

Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: Например, Группе Надзора за Соблюдением Магического Правопорядка. Им все равно работать придется, а не концерт смотреть.

Представитель Группы Надзора за Соблюдением Магического Правопорядка: Господин Министр, я считаю это дискриминацией нашего отдела. Мы не потерпим, чтобы…

Министр: Подождите, Представитель Группы Надзора за Соблюдением Магического Правопорядка. Никто вас билетов не лишает. Билетов всем отделам выдать поровну. По пятнадцать билетов на отдел. Это все, господа. Надеюсь, что все пройдет на высоком уровне. Я на вас надеюсь.

Хорошо, конечно, обещать, что Снейп будет оставаться в больнице, пока он в опасности, но… Не могу же я совершенно здорового человека приковать к постели и держать постоянно спящим! А если забрать родителей и Снейпа и спрятаться в каком-нибудь маленьком городишке среди магглов? Чтобы профессор не мешал, его временно и усыпить можно… Я бы устроился на работу в сельской больнице. Думаю, это несложно было бы сделать… если бы на месте Снейпа был кто-нибудь другой. А профессор… Ведь он даже неделю со мной пожить не согласится, а тем более за мой счет. Зависимое положение — это не для него… с таким-то самомнением. А сам он в мире магглов не адаптируется. И кончится все тем, что он сдастся властям и снова окажется в Азкабане.

Нет, тут что-то другое нужно предпринять. Не прятать профессора, а вернуть его в Хогвартс. Еще бы и следствие по его делу закончить. Вот и получается, что мне нужна помощь. Мне одному не вернуть Снейпа в его подземелья. А кто может помочь? Я сам с собой хитрил… Я же знал кто. С самого начала знал, что придется к нему обращаться. Но почему-то тянул: а вдруг и он заговорит как Рон? А вдруг и он за благом всех людей не увидит одного человека? Совсем забыл о предсказании. А вдруг именно об этом выборе шла речь? И что может быть неправильного в обращении к нему? Скоро узнаю. Я вынул из шкафа шкатулку. ЭТО на крайний случай… Но сейчас и есть тот самый крайний случай… Я открыл шкатулку и достал магическое зеркало.

Гарри, Гарри Поттер, отзовись. Здесь Невилл Лонгботтом, мне нужна твоя помощь. — Я стал вызывать своего школьного друга. Надежда осталась только на него.

Как хорошо, что я это делал с утра: минут через десять зеркало ожило, и я увидел Гарри. Да, это был он. Все те же круглые очки, знакомые глаза, и знаменитый шрам никуда не делся. А вот волосы, да и лицо в целом… Я мог бы его и не узнать. Дорого же ему далась последняя битва. У меня нехорошо заскребло на душе. Имею ли я право сваливать на него еще одну проблему? Может, ничего не говорить?

— Невилл, привет! — Гарри улыбнулся, и я… я его узнал. Он остался прежним.

— Здравствуй, Гарри. Как ты?

— Все нормально. Что случилось? Только не говори, что ты связался со мной, чтобы узнать, как я себя чувствую. Хоть ты доктор, но, пожалуйста, не юли. Я за последнее время столько врачей перевидал, их тактичность у меня уже в печенках сидит. Никогда ничего не скажут определенно. «Есть надежда», «Можно рассчитывать». Поэтому я тебя сразу предупреждаю — если ты заговоришь также, я… я разобью твое зеркало.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Шайтан Иван 5

Тен Эдуард
5. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 5

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Двойник Короля 8

Скабер Артемий
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 8

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Играть... в тебя

Зайцева Мария
3. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Играть... в тебя