Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Парень встретил девушку
Шрифт:

Господи, надо хоть немного поспать, нельзя, чтобы я завтра выглядела как с похмелья, ведь меня будет допрашивать брат Стюарта Герцога. Что мне ему говорить? Вдруг я случайно сболтну, что вообще считаю неправильным увольнение миссис Лопес, а он передаст это ТОД? А он непременно передаст, ведь он же БРАТ Стюарта Герцога. Того самого Герцога, который помолвлен с ТОД. К тому же он адвокат. Адвокат + брат Стюарта Герцога = подлый, бездушный человек без всякой совести. Он скажет Стюарту, а Стюарт скажет Эми – и тогда я уволена, меня уволят точно также, как миссис Лопес. Вот только я не состою в профсоюзе, поэтому защищать меня будет некому, я просто стану еще одним манхэттенским безработным бомжом.

Господи, как же я ненавижу свою жизнь! Ну должно же мне хоть в чем-то повезти! Просто обязано!

……………………………………………………………………………………………….

Снятие показаний с Кэтлин Макензи

по делу Иды Д. Лопес / Объединенного профсоюза

служащих НИД, № 6884

против «Нью-Йорк джорнал»

проводится в офисе «Герцог Веббер и Дойль»

Мэдисон-авеню, 444, офис 1505

Нью-Йорк, НИ 10022

Присутствуют:

Кэтлин Макензи (КМ)

Митчел Герцог (МГ)

Записано Анной Келли (АК) для последующего

сравнения со стенограммой

Мириам Лоуи, стенографиста и общественного

нотариуса от штата Нью-Йорк.

АК: Доброе утро, мисс Макензи, спасибо что пришли, Садитесь, пожалуйста. Хотите чай, кофе, содовую?

КМ: Кофе был бы в самый раз, спасибо.

АК: Хорошо. Мистер Герцог сейчас к нам присоединится. Я отойду на минутку сделать вам кофе. Вам с сахаром или ее сливками?

КМ: И с тем, и с другим, если можно.

(Дверь закрылась)

(Дверь открылась)

МГ: Ой, извините, ошибся комнатой.

КМ: Ничего.

(Дверь закрылась)

(Дверь открылась)

МГ: Подождите-ка, вы – Кэтлин Макензи?

КМ: Кэтлин. Но лучше Кейт.

МГ: Кэтлин, простите. Я не… Я думал увидеть…

КМ: Кого?

МГ: Нет, ничего. Приятно познакомиться. Я – Митч Герцог.

КМ: Вы Митчел Герцог?

МГ: Был я, когда последний раз смотрел документы. А что?

КМ: Я… Ничего. Я просто… вы не…

МГ: Думаю, можно смело сказать, что мы оба оказались не такими, как нам представлялось.

КМ: Просто… Вы совсем не похожи на вашего брата.

МГ: И слава богу. Извините. Все дело в галстуке, правда?

КМ: Что? Ах, да, галстук. Это что… Роки и Бульвинкль?

МГ: Боюсь, что да. Подарок от племянниц.

КМ: Довольно… яркий.

МГ: Я знаю, людей это удивляет, когда оказывается, что у нас есть чувство юмора.

КМ: У нас?

МГ: У юристов. О, я смотрю, Анна уже включила магнитофон. А где она сама?

КМ: Пошла делать кофе.

МГ: Отлично. А вот и стенографист. Думаю, можно начинать…

КМ: А разве миссис Лопес и ее адвокат не должны присутствовать?

МГ: Это всего лишь досудебное разбирательство, а не слушание в суде. По моему опыту, очень полезно выявить все факты, прежде чем приступать к формальным правомочным процедурам. Меньше сюрпризов, знаете ли. Вы не против?

КМ: Да нет, наверное.

МГ: Отлично. Как я уже сказал, я Митчел Герцог, и представляю «Нью-Йорк джорнал» против Иды Лопес. И вы, как я понимаю, были ее…

(шелест бумаг)

МГ: (продолжает)… куратором?

КМ: Правильно. Но недолго. Я только начала работать в «Джорнал».

МГ: Правда? Как давно вы начали здесь работать?

КМ: С прошлой осени. До этого я была социальным работником.

МГ: Да? Но – простите, что указываю на это, – вы ведь, очевидно, родом не отсюда…

КМ: Нет. Вы о моем акценте? Вообще-то я из Кентукки. Просто перебралась сюда, когда получила диплом. Социальная работа.

МГ: Понятно. И если ты социальный работник, то тебе самое место в Нью-Йорке?

КМ: Ну да. И еще мой парень – бывший парень – он музыкант…

МГ: Можете не продолжать. У него все сложилось удачнее?

КМ: В каком смысле?

МГ: Ну, социальная работа – вы ведь ею больше не занимаетесь.

КМ: А… нет. Я перешла в «Джорнал», потому что работа на город немного… угнетала.

МГ: Конечно.

КМ: Все эти люди – у них ничего нет, и им, на самом деле, никак не улучшить своего положения. Есть всякие программы помощи, но… все оказалось не совсем так, как я представляла. Ведь множество программ закрыли, просто потому что у города закончились деньги, или же мои клиенты по каким-то причинам не подходили под такие программы… Как бы я ни старалась, ничего не менялось. Я пошла на эту работу, потому что хотела делать мир лучше. А оказалось, мне это не по плечу. Я приходила домой и каждый вечер рыдала над тарелкой с цыпленком в чесночном соусе и наконец решила, что для меня же лучше сменить работу.

МГ: Цыпленок. В чесночном соусе.

КМ: Глупо прозвучало, да?

МГ: Вовсе нет.

КМ: Нет, глупо. Вы просто не хотите меня обидеть.

МГ: Нет, уверяю вас, вернее…

(Дверь открылась)

О, вот и Анна с кофе.

АК: Пожалуйста.

МГ: Сливки или сахар, мисс…

КМ: Кейт. И то и другое, пожалуйста. Я… ой!

МГ: Простите.

КМ: Нет, это я виновата…

МГ: Вот, пожалуйста. Итак, на чем мы остановились? Ах, да, вы ушли с социальной работы…

КМ: Верно. Моя подруга Джен получила работу в газете сразу после колледжа, и как только в ее отделе появилась вакансия, она порекомендовала меня. С тех пор я там и работаю. Не скажу, что эта работа – мечта всей моей жизни. На самом деле, мы никому ничем не помогаем. Ну разве что изредка. Но, по крайней мере, понимаете, я больше не прихожу домой и…

МГ: Не плачу над цыпленком в чесночном соусе.

КМ: Вот именно.

МГ: Ладно. Как я понимаю, Ида досталась вам от предшественницы?

КМ: Да, от Эми Дженкинс. Она теперь моя начальница. У Иды личное дело толщиной сантиметров десять.

МГ: То есть Ида считалась нарушителем спокойствия и до того, как вы пришли.

КМ: Нет, не все в ее деле плохое. Там есть письма от администрации, где говорится, как они все ее любят. Она на самом деле очень, очень популярна – была…

МГ: Но не у всех, очевидно.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Точка Бифуркации X

Смит Дейлор
10. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации X

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Хозяин Стужи 4

Петров Максим Николаевич
4. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 4

Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Вострова Екатерина
2. Выжить в дораме
Фантастика:
уся
фэнтези
сянься
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2