Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— С тобой покончено, — сказал он. — Слышишь? Покончено!

С помощниками по бокам Аллена провели через здание, по коридорам, теперь заполненным городскими работниками, которые каким-то образом уже узнали об аресте в офисе мэра. Они видели много открытых ртов и слышали шёпот, пока проходили. Аллен опустил голову и никого не замечал. Когда они вышли из здания, Лайонел МакКи ждал с поднятым телефоном, готовый снимать «прогулку преступника». Он засыпал Аллена вопросами, но мэр игнорировал их, пока его не пристегнули ремнями на пассажирском сиденье кара Лэмпли. Тогда он посмотрел прямо в камеру и заговорил.

— Я невиновен в этих обвинениях, — сказал он. — Я жертва коррумпированного расследования, проведенного коррумпированным сотрудником правоохранительных органов, и я докажу свою невиновность, когда придёт мой день в суде.

Стилвелл дважды хлопнул ладонью по крыше кара и посмотрел на Лэмпли.

— Везите его к вертолёту, — сказал он. — Рамирес, следуй за ними. Не останавливайтесь ни для чего, и задержите взлёт, пока я не прибуду с нашим вторым задержанным.

— Принято, — сказал Лэмпли.

— Поняла, — сказала Рамирес.

Два кара уехали, оставив Стилвелла стоять рядом с МакКи.

— Спасибо за сообщение, — сказал МакКи.

— Ты мне должен, — сказал Стилвелл.

— Какие против него обвинения?

— Пресс-релиз выпустят, как только его оформят.

— Ты не можешь сказать?

— Сговор с целью убийства.

— Чёрт возьми! Женщины в воде?

— Нет. Генри Гастона.

Стилвелл пошёл к кару. МакКи последовал за ним.

— Я не понимаю, — сказал он.

Стилвелл сел за руль.

— Поэтому я и сказал ждать пресс-релиз. У тебя есть видео и фото. Пресс-релиз даст тебе слова к ним.

— Да ладно, Стилвелл. Ты не можешь так со мной поступить.

— Я только что это сделал.

Стилвелл повернул ключ и переключил кар на «ход». Он вывернул руль и вдавил педаль в пол. Кар рванул, оставив МакКи позади. Репортёр крикнул вслед:

— Кто второй задержанный?

Стилвелл не ответил. Он продолжал ехать.

ЭПИЛОГ

ТАШ НЕ СКАЗАЛА ему точно, куда направляется, но Стилвелл знал, что её любимое место для кемпинга на острове — пляж Лонг-Пойнт. Это был так называемый примитивный кемпинг, без воды и санитарных станций, но именно это сохраняло его уединённость, и поэтому он ей нравился. Была тропа через хребет к пляжу Баттон Шелл, где эти удобства были. Но Лонг-Пойнт оставался нетронутым. Он располагался под отвесной скалой, которая меняла цвета в утреннем свете и давала тень по послеобеденному времени.

Стилвелл взял «Зодиак» участка из гавани и прошёл половину пути до Ту-Харборс, прежде чем повернуть к Лонг-Пойнт. С сотни ярдов он увидел сине-зелёную палатку Таш «Firefly» за чапаралем, окаймляющим каменистый пляж. Других лодок или палаток в поле зрения не было.

Солнце окрасило скальный собор над её местом в серо-фиолетовый. Стилвелл подвёл катер, заглушил мотор и поднял винт, пока лодка скользила по водорослям на каменистый пляж. Он следил за острым кораллом, который мог порвать надувную обшивку, затем спрыгнул с носа и вытащил лодку за линию прилива.

Таш не было в палатке, и каяк, прислонённый к скале позади, был сухим. Удочка стояла в зажимах каяка, а гидрокостюм сушился на низкой ветке манзаниты неподалёку. Он решил, что она рыбачила утром, а потом пошла по тропе к Баттон Шелл, чтобы принять душ или навестить друзей, которые вели молодёжный лагерь, где она проводила много летних дней в детстве. Он проверил припасы, которые она сложила в палатке, и нашёл холодильник с приличным окунем-калико поверх ледяных пакетов «Yeti».

Стилвелл вернулся к «Зодиаку», взял два складных стула, которые привёз, и водонепроницаемый рюкзак со своими припасами. Вернувшись к палатке, он увидел Таш, спускающуюся с тропы. Он поставил всё на землю и приготовился к любому приветствию, которое она предложит.

Его сердце дрогнуло, когда он увидел, как её глаза загорелись под широкими полями старой шляпы-бунджи, которую она носила.

— Ты приехал, — сказала она.

— Я сказал, что приеду, — ответил он.

— Как долго можешь остаться?

— Столько, сколько ты.

— Уверен?

— Уверен. Если, конечно, ты готова поделиться тем окунем, что поймала.

— Возможно, тебе придётся поймать своего. — Она подарила ему дразнящую улыбку.

— Я могу попробовать, — сказал он.

Она пересекла лагерь, и они обнялись — объятие, которого Стилвелл ждал долгое время. Таш прислонилась лбом к его груди, как всегда, а он уткнулся носом в её волосы.

— Это безопасно? — спросила она.

— Да, безопасно, — сказал он.

— И всё закончилось?

— Всё закончилось.

Она посмотрела на него.

— Хорошо, — сказала она. — Пойдём в палатку.

БЛАГОДАРНОСТИ

БОЛЬШОЕ СПАСИБО ВСЕМ, кто внёс вклад в написание этой книги. Среди них Ася Мучник, Эмад Ахтар, Билл Мэсси, Джейн Дэвис, Хизер Риццо, Трейси Роу, Бетси Уриг, Памела Маршалл, Линда Коннелли и Деннис Войцеховски.

Любые ошибки, касающиеся географии, фауны или обычаев острова Санта-Каталина, лежат исключительно на авторе. Те, кто знаком с Каталиной и отелем «Zane Grey Pueblo», знают, что бар, описанный в этом романе, вымышлен, как и клуб «Чёрный Марлин» и Башня начальника порта. Каталина — прекрасное место. Пожалуйста, посетите его и поддержите Службу охраны природы острова Каталина на catalinaconservancy.org, если можете.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Морской лорд. Том 1

Чернобровкин Александр Васильевич
2. Вечный капитан
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
8.12
рейтинг книги
Морской лорд. Том 1

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Я еще не царь

Дрейк Сириус
25. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не царь

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Скай О`Малли

Смолл Бертрис
1. Сага о Скай О`Малли
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.64
рейтинг книги
Скай О`Малли

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун