Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лиана уже ждала нас на кухне. Она как раз накрывала на стол и готовила лёгкую закуску.

— Не могу в это поверить, — возмутилась она и со стуком положила на стол несколько ложек. — Морлемы вернулись. И первым делом сразу набросились на вас.

— Да, — сказала Ширли, открыла холодильник и достала апельсиновый сок, молоко и клубничное варенье. — Всё лето они не показывались, и мы уже обрадовались, что Бальтазар отошёл в иной мир, и вот тебе, как из неоткуда, они снова появляются.

— Они точно следовали за мной, — задумчиво сказала я, опускаясь на один из стульев, в то время как Лиана раздавала чашки с кофе.

Было сложно в это поверить, потому что я действительно была очень осторожной. На круизный корабль пробралась ночью, проехала несколько дней, никем незамеченная и, в конце концов, улетела с него на рассвете. Кроме того, между тем у меня развилась восприимчивость к магии, и я хорошо чувствовала, если та была где-то поблизости. Если бы Морлемы следовали за мной из Европы, тогда я, без сомнения, обнаружила бы их уже намного раньше. Я посмотрела в сторону Торина.

— Морлемы появились ещё и в другом месте или мы единственные, кто имел удовольствие встретиться с ними?

Торин улыбнулся.

— Я уже проинформировал Леннокса и адмирала. Но судя по всему, для своего возвращения и официального появления они выбрали нас. Какая честь.

— А что это была за дверь? — спросила Лиана, напряженно посмотрев на меня своими голубыми глазами.

Пока Ширли начала издалека и во всех подробностях рассказала ей все детали о появлении Морлемов, я снова задумалась о том, как Морлемы моли выйти на мой след. В каком месте я сделала ошибку? Ошибку, которую в следующий раз я обязательно должна избежать.

— Значит Торин подумал, что Адам и Сельма наколдовали эту дверь, — кивнув заметила Лиана, задумчиво накручивая локон светлых волос на указательный палец.

— Все произошло так быстро. — Торин извиняясь поднял руки. Ему не нравилось, что он принял слишком поспешное решение. — Черт возьми. Ведь действительно могло быть так, что им удалось совершить такое волшебство. В конце концов, у Дульсы тоже недавно получилось.

Адам приподнял вверх бровь.

— Она не поставила дверь посреди лужайки, а наложила на уже стоящую дверь сложное вербальное заклинание. Это две совершенно разные вещи.

— Извини, что я в тот момент не заметил эту маленькую разницу, — резко сказал Торин. — Нас окружила толпа Морлемов, и другой альтернативы не было. — Он с волнением посмотрел на Ширли, и я знала, что ситуация и для него должно быть была настоящим ужасом.

— Это верно, — быстро вмешалась я. — Другой альтернативы у нас в общем-то и не было. Но то, что Морлемы появились, не было случайностью, так же, как и то, что в тот момент, когда мы нуждались в чуде, оно произошло.

— Нам кто-то помог, — задумчиво произнёс Адам.

— Точно, — кивнула я и посмотрела ему в глаза. — Вот только кто?

— Точно не господин Лилиенштейн, — быстро сказала Ширли. — Он остолбенел, когда мы внезапно оказались в его отделе магической литературы.

— Твоя бабушка тоже не могла этого сделать, — сказала Лиана. — Пол часа назад она была ещё внизу, в магазине и целую вечность разговаривала с моей бабушкой. И речь шла не о магии, а о том, что Ладислав Энде этим летом отремонтировал целую кучу старых домов, в которых давно никто не живёт. Так же, как сделал с Глиняным переулком. Они целую вечность обсуждали, хочет ли он просто улучшить городской пейзаж или планирует что-то другое.

— Он хочет купить себе поддержку, — снисходительно сказала я. — Следующие выборы обязательно когда-нибудь наступят. А таким образом он в любом случае привлечёт на свою сторону бургомистра и городской совет.

— Наверное, ты права, — сказал Лиана. — Во всяком случае, твоя бабушка ничего не знала о том, что случилось, — Лиана смотрела на меня, округлив глаза, и я видела, что в них светится страх перед переменами. Всё же она хорошо держалась, и не показывала его. — Мне так жаль, что Морлемы снова появились, Сельма. Но, похоже, что есть кто-то, кто принял нашу сторону.

Я задумчиво кивнула. Кто же нам всё-таки помог?

Лиана поставила на стол корзинку, полную свежих булочек и села рядом с Ширли, которая расположилась напротив меня.

— А теперь, — протянула она, когда мы все сидели, — я хочу, наконец, поздравить тебя с Днём рождения, Сельма. Во всей этой неразберихе, о нём все забыли. Желаю всего самого наилучшего, — с озорной улыбкой она вытащила из кармана маленькую коробочку и протянула мне.

— Моё День рожденье? Сегодня? — я одно мгновение удивлённо смотрела на Лиану. Затем поняла, что больше не думала о моём Дне рождении с тех пор, как не смогла войти в дом родителей Адама. — И правда. Я во всей этой неразберихе совсем про него забыла.

Я нерешительно взяла коробку, в то время как Ширли и Торин тоже меня поздравили.

— Спасибо, ребята, — сказала я, растрогавшись и развернула небольшую коробку, которая была завёрнута в зелёную бумагу, усеянную маленькими ромашками. Внутри находилась одна из тех рамок для фотографий, которые производил Пауль со своими друзьями.

Я включила её и когда увидела Адама и себя в тесном объятии, на одно мгновение утратила дар речи. У нас не было общих фотографий. Я никогда не думала о том, чтобы документировать наши отношения фотографиями. Всё равно было не так много людей, которым я могла бы показать снимки.

— Это для тебя, потому что любая пара должна иметь, по крайней мере, одну общую фотографию, — улыбнулась Лиана.

— Спасибо, — сказала я растрогавшись, не отрывая взгляда от фотографии.

Как же это неожиданно. Мы выглядели такими беззаботными и счастливыми, и теперь я вспомнила тот день, когда мы вместе с Лианой и Ширли сидели в саду в Каменном переулке. Это было всего несколько недель назад, вначале каникул. Когда я вот так нас разглядывала, мне снова бросилась в глаза эта темная черта, эта лёгкая меланхолия, лежащая на наших лицах словно тень и омрачающая даже этот счастливый момент.

Поделиться:
Популярные книги

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Мечников. Из доктора в маги

Алмазов Игорь
1. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Из доктора в маги

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Паразиты

дю Морье Дафна
Проза:
современная проза
6.20
рейтинг книги
Паразиты