Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В задней части комнаты была дверь, которую я не сразу заметила. Я не знала, ведёт ли она в уборную или в другой кабинет. За столом никого не было, и несколько минут я стояла в растерянности, но потом села на расшатанный стул для посетителей. Должно быть, Леви ненадолго вышел, иначе он не стал бы оставлять дверь незапертой. Мне просто надо подождать его возвращения.

Прошло пять минут, и дверь в задней части офиса открылась. Вышел чересчур полный мужчина. Его тёмные волосы посеребрила седина, и у него было так много подбородков, что я не видела его шеи. Засопев, он тяжело прошёл за стол, даже не посмотрев в мою сторону, и опустил свою тело в кресло. Металл зловеще застонал, и я затаила дыхание, ожидая, что кресло рухнет под его весом. Чудесным образом кресло выдержало, и я не смогла не задаться вопросом, не использовал ли он какое-нибудь фейское заклинания для его поддержки.

И только когда мужчина устроился в кресле, он наконец заметил меня. Удивление промелькнуло на его лице, но оно быстро сменилось подозрительностью. Он опустил руку под стол. Он явно потянулся за оружием, которое хранил там. И с этой мыслью я решила, что должна благоразумно сидеть смирно на месте и не совершать никаких резких движений.

— Мистер Соломон, меня зовут Джесси Джеймс, — произнесла я раньше, чем он смог рот открыть. — Мы с вами разговаривали ранее по телефону.

Через несколько секунд я увидела узнавание на его лице. Никто, кто знал моих родителей, не смог бы упустить моё с ней сходство.

Его осанка немного расслабилась, но руку из-под стола он не убрал. И что, по его мнению, я собиралась сделать?

— Мисс Джеймс, вы проделали долгий путь от дома, и я уверен, что вашим родителям не понравится, если они обнаружат вас здесь.

Мне пришлось проглотить колкий ответ. Если бы он помог мне во время моего звонка, мне не пришлось бы приходить сюда и встречаться с ним лично.

Вместо колкости я приклеила улыбку.

— Вы сказали мне, что не могли поверить мне на слово, что я та, за кого себя выдаю. Вот я и пришла сюда удостоверить свою личность и попросить вас о помощи.

Он поджал губы.

— Я сожалею, что тебе пришлось проделать такой путь, но как я уже говорил по телефону, твои родители более чем способны позаботиться о себе. Ещё даже суток не прошло с их исчезновения.

— А я сказала вам, что они не задержались бы так долго, не позвонив мне, — желудок болезненно сжался. — Что-то случилось.

— Ты не знаешь этого.

Он вытащил руку из-под стола и пренебрежительно отмахнулся.

Мне пришлось обуздать свой гнев, я прекрасно понимала, что он мне не поможет.

— Вы хотя бы можете сказать мне, над каким проектом они работают?

— Обычно, твои родители берут незакрытые дела третьего-четвёртого уровня, и прошлой ночью они могли работать над одним из них, — он вскинул руку. — Не спрашивай меня, что это за проекты. Мы не обсуждаем дела Агентства с посторонними.

— Посторонними? — я вскочила со стула. — Я их дочь, а не какой-то незнакомец. Я могу назвать десятки имён охотников, которые поручатся за меня.

Выражение лица Леви сменилось на раздражённое. Он положил свои толстые руки на стол.

— Даже если сам папа римский придёт сюда по твою душу, это ничего не изменит. Если ты не в бизнесе, никто ничего тебе не скажет. Так уж тут устроено. Спроси любого в этом здании и получишь такой же ответ.

Я стала расхаживать перед его столом.

— Так вот значит как? Люди, работавшие на вас несколько лет, исчезают, а вы не будете ничего делать?

— Послушай меня, ребёнок. Ты ещё не родилась, а я уже занимался этим, и полагаю я знаю немного больше об этом бизнесе, чем ты, — его множественные подбородки задрожали. — Я не буду поднимать тревогу из-за двух ведущих охотников в штате только потому, что они забыли позвонить домой. Если мы не получим от них вестей в течение следующих тридцати шести часов, я заявлю об их исчезновении Агентству, и оно пошлёт кого-нибудь заниматься расследованием.

— И это всё, что вы сделаете?

Раздражение и страх переполнили меня. Мама с папой могли быть ранены и не в состоянии позвонить мне, а никто не начнёт их поиски ещё как минимум полтора дня.

Он нетерпеливо застучал пальцем по столу.

— Это всё, что я смогу сделать. У нас есть правила, которым я обязан следовать. Иди домой, и позволь нам разобраться в этом. Здесь не место для таких юных девочек.

Гнев снова вспыхнул во мне.

— Мне восемнадцать, достаточно взрослая, чтобы стать охотником.

— Всё может быть, но ты не охотница, а это означает, что тебе нечего здесь делать.

Я зашагала к двери и резко распахнула её.

— Пока мои родители числятся пропавшими без вести, это моё дело. Я вернусь через тридцать шесть часов, мистер Соломон.

Он что-то забрюзжал, но слова переросли в отрывистый кашель курильщика. Мне повезёт, если этот парень не сыграет в ящик раньше, чем ему представится шанс послать кого-то на поиски родителей.

В лифте я раздражённо постукивала ногой, ожидая, пока лифт достигнет первого этажа. Я поверить не могла, что потратила половину дня на встречу с мужчиной, которому плевать было на моих родителей. Я должна была понять это ещё тогда, когда он повесил трубку, не дав мне договорить. Ну и придурок.

Двери лифта открылись, и я поспешила прочь, едва не столкнувшись с двумя светловолосыми мужчинами, ожидавшими лифт. Я отскочила в сторону и тихо вздохнула с облегчением, узнав Брюса Фаулера. Он учился с моим папой в школе и, как большинство друзей родителей, был охотником. Он был хорошим мужчиной, и его семья жила всего в двух улицах от нас.

— Джесси! — воскликнул молодой парень, стоявший рядом с Брюсом.

Я сдержала стон, встретившись взглядом с кареглазым сыном Брюса, Треем. Можно было подумать, что коль наши родители дружили, мы с Треем тоже будем дружить. И вы бы ошиблись.

На два года старше меня, Трей был одним из тех самоуверенных, симпатичных парней, которые любили быть в центре внимания и держать при себе милашку. И всё бы ничего, если бы он не проводил всё своё время между интрижками в попытках залезть мне в трусики. Как будто это вообще когда-нибудь случится. Я понимала, что хочет он меня только потому, что я была одной из немногих в школе, кого он не смог поиметь.

И как только в прошлом году он занялся охотой со своим отцом, он стал ещё более самовлюблённым. И то, как он хвастался о своей работе, создавало впечатление, что он был некого рода супергероем. Но меня не проведёшь.

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Мир повелителей смерти

Муравьёв Константин Николаевич
10. Живучий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мир повелителей смерти

Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Вострова Екатерина
2. Выжить в дораме
Фантастика:
уся
фэнтези
сянься
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7