Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

570 Угодно — лучше с сыном разговаривай.

Итак, за сына я прошу сестру твою.

На счастье! Дай же руку! Что задумался?

Лесбоник

Да что! Согласен. Вот рука — на счастье им!

Стасим

Я думаю, сынка себе желанного

Никто с такою жадностью не ждал, как я

Вот этого «согласен». Вашим планам всем

Пошлют удачу боги!

Фильтон

Так и я хочу.

Лесбоник

Ступай к Калликлу, Стасим, и сестру найди,

Скажи, в чем дело.

Стасим

Тотчас будет сделано.

Лесбоник

Поздравь мою сестру.

Стасим

Ну, разумеется.

Фильтон

Пойдем со мной, Лесбоник, и назначим день

580 Для свадьбы, закрепим все окончательно.

Лесбоник

Ты делай, что велю я. Я сейчас вернусь.

Калликла попроси ко мне.

Стасим

Иди же ты!

Лесбоник

Чтоб он подумал о приданом…

Стасим

Ну, иди!

Лесбоник

Нельзя же без приданого…

Стасим

Иди! Иди!

Лесбоник

Не допущу ущерба ей…

Стасим

Иди скорей!

Лесбоник

Из-за моей вины…

Стасим

Иди!

Лесбоник

По совести,

Грехи мои — не ей вредить…

Стасим

Уйдешь ли ты?

Лесбоник

А мне должны…

Стасим

Ступай! ступай!

Лесбоник

Отец! Когда

590 Тебя увижу я?

Стасим

Иди! Иди! Иди!

Его ухода наконец добился я.

О боги! Дело наше было вовсе дрянь,

А обернулось наилучшим образом.

Поместье наше цело. Впрочем, до сих пор

Сомнительно, чем это все окончится.

Отдаст его — с моею шеей кончено:

В чужих краях таскать мне ранец, шлем да щит!

Едва сыграют свадьбу, так из города

Куда-нибудь ко всем свиньям направятся

В наемники, в Киликию ли, в Азию!

600 Однако же пойду куда приказано,

Хотя наш дом мне и постылым сделался

С тех пор, как он нас из жилища вытолкнул.

АКТ ТРЕТИЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Калликл, Стасим.

Калликл

Что сейчас сказал ты, Стасим?

Стасим

Что сестру помолвил он,

Наш хозяйский сын Лесбоник. Вот как!

Калликл

А кому же он

Слово дал?

Стасим

А Лисителю, сыну вот Фильтонову,

Без приданого.

Калликл

Ее он выдаст без приданого?

В дом такой богатый?! Это невозможно.

Стасим

И не верь.

Ты не веришь, я поверю.

Калликл

В чем?

Стасим

Что мне-то все равно -

Веришь или нет.

Калликл

Давно ли? Где же дело слажено?

Стасим

Только что, вот здесь, у двери, по-провинциальному -

Туточка.

Калликл

Настолько, значит, после разорения

61 °Стал расчетливей Лесбоник, чем в благополучии!

Стасим

Вовсе нет. Просить за сына сам Фильтон пожаловал.

Калликл

Но какой скандал — девицу выдать без приданого!

И меня в итоге, вижу, дело уж касается.

К строгому судье пойду-ка своему, пусть даст совет.

(Уходит.)

Стасим

Я почти что чую нюхом, отчего он так спешит:

Из поместья хочет выгнать нас, как выгнал из дому.

О Хармид! Как расхищают без тебя добро твое!

Хоть бы ты здоров вернулся, отомстил бы недругам

И меня вознаградил бы за мою к вам преданность!

620 А насколько трудно друга истинного нам найти,

Чтоб, ему дела доверив, самому спокойно спать!

Вот идут, однако, вместе зять и шурин, вижу я.

Не поладили, как видно, в чем-то меж собой они.

Оба идут быстрым шагом. Тот его за плащ схватил.

Как бойцы, красиво стали. Отойду сюда чуть-чуть

И послушаю, что скажут родственники новые.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Лиситель, Лесбоник, Стасим.

Лиситель

Стой! Куда ты отвернулся? От меня не скроешься.

Лесбоник

Пустишь, что ли? Ухожу я.

Лиситель

Если к пользе твой уход,

К чести, к славе для тебя он — я пущу.

Лесбоник

Ты делаешь

То, что так легко.

Лиситель

Но что же?

Лесбоник

Друга обижаешь ты.

Лиситель

630 То не мой порок, тому я не учен.

Лесбоник

А делаешь

По-ученому. А что б ты сделал, если б был учен!

До того надоедаешь! Добрым ты прикинулся,

Сам же только зло наносишь делом и советами.

Лиситель

Я?

Лесбоник

Да ты.

Лиситель

Но зло какое ж?

Лесбоник

Мне напротив делаешь.

Лиситель

Я тебе добра желаю.

Лесбоник

Друг ты больше мне, чем я

Сам себе? Умен и сам я, вижу пользу сам свою.

Лиситель

Отвергать услугу друга — это значит умным быть?

Лесбоник

Не считаю за услугу, если принимать ее

Неприятно. Знаю сам я, чувствую, что делать мне,

И от долга не отходит ум мой, с общим мнением

640 Не считаться не заставишь ты меня.

Лиситель

Что говоришь?

Не сдержусь и по заслугам дам тебе я отповедь.

Для того ль свою от предков честь ты унаследовал,

Чтоб сгубить скандально то, что доблестью добыто их?

Для своих потомков должен отстоять ты эту честь.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Собрание сочинений (Том 1)

Лиханов Альберт Анатольевич
Детские:
прочая детская литература
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений (Том 1)

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Трапеция

Брэдли Мэрион Зиммер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Трапеция

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Мастер решений

Земляной Андрей Борисович
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Мастер решений

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Академия

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Академия

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8