Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Они сейчас вернутся, - сказал он по-немецки.
– - Возникло неотложное дело.

Урсула рассеянно улыбнулась.

– Это танго, - сказал Воронов, чтобы хоть что-ниоудь сказать, напомнило мне студенческие годы...

– Вы действительно русский?

– Да, конечно.
– Воронова удивил резкий тон, которым был задан этот вопрос.

– Почему вы не в форме?

– А зачем?
– улыбнулся Воронов.
– Ведь воина кончилась.

– Вы учились в Германии?
В узких глазах Урсулы мелькнула затаенная злая усмешка.

– В Германии?!
– с недоумением переспросил Воронов.
– Как это могло прийти вам в голову? До войны я никогда не был в Германии.

– Разве в вашей России не было своих песен? Или вас заставляли танцевать под немецкие?
– В словах Урсулы прозвучал уже явный вызов.

Воронов смотрел на эту немку со все возрастающим удивлением. Сквозившая в ее словах неприязнь к России была вполне объяснима. Но поражало то, что она не скрывала этой своей неприязни.

– Нас никто ничего не заставлял, - резче, чем ему бы хотелось, ответил Воронов.

Он тут же осудил себя за резкость. "Нашел с кем сводить счеты, - с горечью подумал он.
– Этой несчастной немке, может быть, и есть-то нечего... Наслушалась геббельсовской пропаганды и в каждом русском все еще видит кровожадного врага!"

Воронову захотелось разговориться с этой странной девушкой. Коснуться ее души, убедить, что теперь ей нечего бояться русских.

– В годы моей юности у нас были распространены самые разные танцевальные мелодии. В том числе немецкие и польские.

– Польские?
– нахмурившись, переспросила Урсула.

– С польским танго "Малёнька Манон" у меня связаны очень дорогие воспоминания. Я его танцевал с девушкой, которая потом стала моей невестой.

Но Урсула уже перестала его слушать. Почувствовав это, Воронов тотчас и сам потерял интерес с разговору.

("Разоткровенничался, - подумал он с неприязнью к Урсуле.
– Плевать ей на все мои воспоминания".

Не глядя на него, Урсула взяла стакан с виски. Рука ее наполовину обнажилась. На ней четко обозначился большой красный шрам, словно от сильного ожога.

Не сделав ни глотка, Урсула поставила стакан на стол.

Заметив, что Воронов пристально смотрит на ее обнаженную руку, поспешно опустила ее на колени.

"Черт ее знает, кто она такая, - подумал Воронов. Неприязнь его к этой особе росла.
– Может быть, из "Гитлерюгенд". Чего доброго, совсем недавно швыряла гранаты в наших солдат".

Воронов хотел уйти, но у него не было машины. Волейневолей приходилось ждать Брайта.

Уже пе обращая внимания на Урсулу, он привстал в надежде увидеть Брайта пли Стюарта.

Но танцы продолжались, прожектор по-прежпему скользил по головам танцующих, а все остальное тонуло в полумраке.

– Gestatten Sie mir, biite, Ihre Dame einzuladen [Разрешите мне, пожалуйста, пригласить вашу даму (нем.)].

Эти слова раздались за спиной Воронова.

Повернувшись, он увидел немолодого немца в потертом, лоснящемся на рукавах пиджаке с плохо отглаженными лацканами.

– Пока не вернулись эти чарли...
– вполголоса сказал немец, очевидно принимая Воронова за своего соотечественника.

– Спросите даму, - пожав плечами, ответил Воронов.

– Я не хочу танцевать, - резко сказала Урсула.

– Но, детка...
– начал было немец.

– Не хочу!
– повторила она.

– Грубо, детка!
– мягко произнес немец.
– Хорошо, - - добавил он другим тоном.
– Мы затгомним, кто, где, когда и с кем танцевал, и вспомним об этом, когда чарли уйдут.

Ведь они не будут здесь вечно. Не правда ли, майнхэрр?

Он явно обращался к Воронову за сочувствием.

Воронов ничего не ответил. К столику, за которым он томился, пробирались Брайт, Стюарт, а за ними еще человек пять в военных френчах или армейских рубашках.

– Знакомься, Майкл, - сказал Брайт, когда все они подошли к столику. Это наши друзья. Газетные акулы и шакалы. Рассаживайтесь, ребята!

Но за столом было только два свободных стула.

– Мне пора!
– сказала Урсула, приподнимаясь со своего места.

– Останьтесь, Урсула, - вежливо и вместе с тем властно произнес Стюарт.

Она покорно опустилась на стул.

Итак, мест не хватало. Вытащив из своей сумки несколько пачек сигарет, Брайт уверенно направился к соседнему столику, за которым сидели трое немцев в штатском. Один из них только что приглашал Урсулу танцевать.

Подойдя к столу, Брайт бросил на него сигареты и громко сказал:

– For Sie. And now get out. Got it? Heraus! Take a walk! Spazieren! O'key? [Это для вас. А теперь выкатывайтесь! Понятно? Валяйте отсюда! Прогуляйтесь! Ясно? (смесь англ, и нем.)] Немец в потертом, лоснящемся пиджаке быстро ответил:

– Jawohl, mein Herr! [Слушаюсь, господин! (нем.)] Все трое встали и пошли к выходу, рассовывая по карманам пачки сигарет.

Воронов невольно взглянул на Урсулу. В глазах ее он прочел не осуждение, а скорее злорадство.

В конце концов все расселись. Некоторые по двое на одном стуле. Брайт вытащил из своей поистине бездонной сумки две бутылки виски.

– Мистер Воронов, - сказал Стюарт, - все это ваши коллеги американские и английские журналисты. Вы видели их сегодня утром около Цецилиенхофа.

Поделиться:
Популярные книги

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Ее андалузский друг

Содерберг Александр
1. София Бринкман
Детективы:
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Ее андалузский друг

Иной. Том 3. Родственные связи

Amazerak
3. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 3. Родственные связи

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Шайтан Иван 5

Тен Эдуард
5. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 5

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV