Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В свою очередь она тоже пыталась расспросить поисковиков о них самих, но те очень сжато пересказывали основную легенду с небольшими добавлениями и опять переводили тему на домининги.

* * *

Между тем смешанная группа миновала приграничный район и углубилась во владения Мивуса. Графство имело более обжитой вид, здесь было значительно больше поселений и посевных полей. А люди жили побогаче. Хотя и ненамного.

Прошли три поселения. В двух баронессу не узнали, а в третьем, с прозаическим названием Зеленые поля, староста вспомнил знатную гостью и с готовностью склонил голову. Именно здесь жил тот самый знахарь, что мог спасти раненого мэора.

Знахаря немедленно нашли и передали раненого. Артем отдал старосте серебряный овал и приказал лечить как следует.

Баронесса серебро увидела и после отъезда из поселка пристала с расспросами – откуда у поисковиков такое богатство? Пришлось врать про удачный поход и богатую добычу. Баронесса мило улыбнулась и кивнула. И будь Артем менее наблюдательным, не заметил бы вспыхнувший интерес женщины к его рассказу и гримасу недоверия, мелькнувшую на ее лице. Ловкая особа, нечего сказать.

После того как раненого оставили в поселке, Артем вдруг почувствовал особый интерес к себе со стороны баронессы. Это уже не походило на вежливую воспитанность и благодарность. Юная вдова положила глаз на командира отряда вольных наймитов. Определенно положила!

* * *

– …Мэор Темалл, вы, наверное, из знатного рода! Где находятся ваши владения? Думаю, у вас большая семья. Братья есть? А сестры? Они замужем?

– …Скорей бы найти брата! Он обязательно представит вас графу Мивусу! Вы достойны награды и наша семья этого не забудет. Геро, не тронь кнут. Лошади и так еле идут, они устали, им нужен отдых. Да и нам надо отдохнуть. Вы не против, мэор Темалл?

Поисковики посмеивались, а Артем только хмыкал и крутил головой.

С точки зрения дамы этой эпохи, ее кокетство выглядело вполне нормально и довольно приличным. Но для людей двадцать первого века, искушенных в вопросах отношения полов, такое нагловатое заигрывание казалось прямолинейным и даже грубоватым.

Артем же терялся в загадках, с чего это баронесса проявляет к нему интерес? Так сильно понравился? Ну, может быть, уродом он не был и знакомые девушки не шарахались в ужасе при виде его.

Но внезапная симпатия так сразу? И что любопытно, только после того, как оставили в поселке раненого Бертаура.

Артем вел себя с мэондой Этур вежливо, корректно, но от сближения уходил. Странно, но столь явное нежелание идти на контакт вдова спокойно воспринимала. И продолжала дарить Артему горячие взгляды.

* * *

На пути все чаще стали встречаться обозы и отдельные всадники. Вояж группы начал привлекать внимание, и Артем ждал, когда их остановят. Появление вооруженных людей в чужом месте должно вызвать тревогу.

Под вечер неподалеку от реки, на берегу которой стоял самый настоящий городок, дорогу поисковикам преградил конный патруль. Пятеро воинов встали в ряд, а командир выехал вперед и поднял руку, давая команду остановиться.

Доспехи и оружие этих воинов мало чем отличались от вооружения дружинников барона Хорнора. Только здешние хоробники все поголовно были вооружены копьями. А у командира отряда на боку висел меч. И под кожаным панцирем, усиленным металлическими бляхами, была кольчуга.

По всему выходило, что он дворянин. Или один из старших в дружине графа Мивуса.

– Кто такие и куда едете? – хрипловатым голосом спросил командир отряда.

– Я мэор Темалл, – ответил Артем. – Мой отряд следует в Мерог.

– Зачем?

Баронесса Этур слезла с повозки и сделала несколько шагов вперед.

– Мэор Эйсевер, вы не узнаете меня? Я баронесса Этур, брат моего мужа, барон Рамжевер служит графу Мивусу. В его замке мы и встречались. Вы тогда были с повязкой на руке. Ваша рана зажила?

Командир отряда несколько секунд смотрел на баронессу, вспоминая ее, потом учтиво склонил голову.

– Это так, мэонда Этур. Рад видеть вас живой и здоровой. Но почему вы следуете одна, без мужа?

– Мэор Самердорон погиб. Я с сыном возвращаюсь домой. По пути решила проведать брата мужа. А эти отважные люди – благородные воины – спасли нас от нападения бандитов Хорнора!

– На вас напали? – встревоженно спросил Эйсевер. – Где?

– За порубежными холмами, в роще. Напали подло, ударили в спину. Мэор Бертаур тяжело ранен, его воины погибли. И если бы не подоспели благородные мэоры… мы погибли бы все.

– А Жозак?

– Мы оставили его в Зеленых полях на попечение знахаря.

– Мы знаем, что люди Хорнора переходят рубежи, но о нападении у холмов не слышали.

Эйсевер подъехал ближе, уже без настороженности посмотрел на поисковиков и кивнул Артему. Назвал свое имя и титул.

– Я служу графу Мивусу и командую отрядами прикрытия рубежей.

Артем представил Эйсеверу парней.

– Что у вас происходит?

– Мы в состоянии войны с Хорнором. Он сговорился с дикими племенами кочевников, и те напали на наши поселенные места на границе со Степью. Граф Мивус послал отряд, чтобы разбить кочевников и в отместку разорить места барона. Теперь мы ожидаем нападения дружины Хорнора.

– Понятно. Там, на границе, мы видели несколько отрядов по пять—десять человек. Это ваши люди или барона?

Эйсевер пожал плечами.

– Могут быть и наши. Мы посылали разъезды к границе, чтобы обнаружить подход отрядов барона. Но кто там шастал – неизвестно.

– Скажите, где брат моего мужа, мэор Эйсевер? – спросила баронесса.

– С графом в замке. Мивус готовит дружину к маршу.

– Значит, мы успеем его увидеть!

Эйсевер пожал плечами.

– Может быть. Если ничего не изменится. Но поспешите! Барон Хорнор готов напасть первым.

Баронесса повернулась к Артему.

– Нам надо спешить, мэор Темалл! Я должна увидеть барона Рамжевера!

– Хорошо, баронесса. – Артем посмотрел на Эйсевера. – Мы можем продолжить путь, мэор?

Тот кивнул.

– Езжайте. Только выполните одну просьбу, мэор Темалл. Передайте графу Мивусу, что люди Хорнора переходят рубежи у Бреаша. Это может быть разведка путей. Мы проверим, так ли это, и доложим.

– Хорошо, мэор. Я передам.

Эйсевер махнул своим людям, отсалютовал поисковикам и баронессе и пустил коня вскачь. Через минуту отряд исчез из вида за деревьями.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть 1

Хренов Алексей
1. Летчик Леха
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.33
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть 1

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Скажи миру – «нет!»

Верещагин Олег Николаевич
1. Путь домой
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
7.61
рейтинг книги
Скажи миру – «нет!»

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Наномашины, демоненок! Том 3

Новиков Николай Васильевич
3. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, демоненок! Том 3

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5