Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Джек?

Колдрен остановился.

– Может, все действительно не так уж просто, – произнес Болитар.

Спортсмен поднял брови:

– О чем вы?

– Я проследил вчерашний звонок похитителя, – объяснил Майрон. – Он был сделан из торгового центра.

Майрон вкратце рассказал им о своем посещении «Гранд меркадо» и о Наци-Красти. Горестное выражение на лице Линды сменилось надеждой, потом растерянностью. Майрон понимал ее реакцию. Ей очень хотелось, чтобы сын находился в безопасности. Но в то же время она страдала от мысли, что история могла оказаться жестокой шуткой. Сложный выбор.

– Он в беде, – заявила Линда. – Теперь это ясно.

– Ничего не ясно! – раздраженно возразил Джек. – Богатые детки часто ходят в моллы и одеваются как панки. Вероятно, это приятель Чэда.

Линда опять бросила на мужа жесткий взгляд и произнесла холодным тоном:

– Иди на тренировку, Джек.

Ее муж открыл рот, будто хотел что-то сказать, но передумал. Он покачал головой, поправил на плече сумку и вышел в дверь. Баки пересек комнату. Он попытался обнять дочь, но это лишь заставило ее напрячься. Отстранившись, она пристально взглянула на Майрона.

– Вы тоже думаете, что Чэд – обманщик? – спросила она.

– В словах Джека есть здравый смысл.

– Значит, вы намерены прекратить поиски?

– Пока не решил, – признался Майрон.

Она распрямила плечи.

– Продолжайте искать, – произнесла она, – и я заключу с вами контракт.

– Линда…

– Разве вы не за этим сюда приехали? Вам нужен клиент. Я предлагаю сделку. Вы занимаетесь расследованием, а я подписываю любые бумаги, какие пожелаете. Не важно, настоящее это похищение или нет. Для вас это хороший шанс, разве нет? Стать агентом гольфистки номер один в мире.

– Да, – согласился Майрон. – Шанс хороший.

– Вот и прекрасно. – Она протянула руку. – Значит, договорились?

Майрон не шевельнулся.

– Можно задать вам вопрос?

– Какой?

– Почему вы уверены, что похищение не розыгрыш?

– Вы считаете меня наивной?

– Вовсе нет. Просто хочу понять, откуда у вас такая уверенность.

Она опустила руку и обернулась.

– Папа?

Баки точно очнулся от сна.

– А?

– Ты не оставишь на минутку нас одних?

– Угу, – буркнул Баки и дернул головой. Потом завертел ею из стороны в сторону. Ему повезло, что он не жираф. – На самом деле я как раз собирался вернуться в «Мэрион».

– Возвращайся, папа. Встретимся в клубе.

Как только они остались одни, Линда начала расхаживать по комнате. Майрона в очередной раз поразила ее внешность – парадоксальное сочетание красоты, мощи и изящества. Сильные загорелые мышцы – и нежная шея. Жесткие черты заостренного лица – и мягкие глаза цвета индиго. Иногда красоту называют гармоничной. Здесь все было наоборот.

– Я не особенно сильна во всякой там женской интуиции, – проговорила Линда, – или материнских инстинктах. Но знаю, что мой сын в опасности. Он не мог исчезнуть просто так. Это правда, а остальное лишь видимость.

Майрон молчал.

– Я не люблю просить о помощи. Мне не нравится, когда я от кого-то завишу. Но сейчас… сейчас мне страшно. Никогда в жизни не испытывала подобного страха. Он поглощает меня целиком. Не дает дышать. Мой сын в беде, и я ничем не могу ему помочь. Вам нужны доказательства, что похищение не розыгрыш. У меня их нет. Я просто знаю, что это так. И прошу вас мне помочь.

В ее словах звучала убедительность, которая шла от сердца, помимо всяких фактов и причин. Но от этого ее боль не становилась менее искренней или глубокой.

– Я загляну к Мэттью, – произнес Майрон. – Посмотрим, что получится.

Глава 13

При дневном свете Грин-Эйкерс-роуд выглядела еще более внушительной. По обеим сторонам улицы тянулись высокие кусты, настолько густые, что Майрон не мог определить их размер. Он поставил машину у кованой решетки и шагнул к домофону. Нажал кнопку и стал ждать. На него смотрело несколько видеокамер. Некоторые не двигались. Другие медленно плавали из стороны в сторону. Майрон заметил детекторы движения, колючую проволоку и парочку черных доберманов.

Отлично укрепленный пункт.

Раздавшийся в громкоговорителе голос был столь же непроницаем, как стоявшие вокруг кусты.

– Чем могу помочь?

– Доброе утро! – Майрон приветливо улыбнулся, стараясь, чтобы в его улыбке не было ничего слащавого. Он смотрел в ближайшую камеру. Ощущение возникло такое, словно он стоит на сцене в вечернем телешоу. – Я ищу Мэттью Сквайрса.

Пауза.

– Как вас зовут, сэр?

– Майрон Болитар.

– Мистер Сквайрс ждет вас?

– Нет.

Мистер Сквайрс?

– Значит, вам не назначена встреча?

Встреча с шестнадцатилетним подростком? Кто этот мальчишка – Дуги Хаузер? [24]

– Боюсь, что нет.

– Могу я спросить о цели вашего визита?

– Поговорить с Мэттью Сквайрсом.

Мистер Уклончивый.

– К сожалению, в настоящее время это невозможно, – прозвучал ответ.

– Может, передадите ему, что это связано с Чэдом Колдреном?

Опять пауза. Камеры мягко жужжали вокруг. Майрон огляделся. Блестящие объективы смотрели на него сверху вниз, точно глаза враждебных космических существ или шпионские «глазки» в тюремной камере.

24

Доктор-вундеркинд из комедийного сериала.

– Каким образом это связано с мистером Колдреном? – поинтересовался голос.

Майрон прищурился в камеру.

– А с кем я разговариваю?

Молчание.

Майрон подождал, потом добавил:

– Наверное, тут вы должны ответить: «Я Гудвин, великий и ужасный».

– Простите, сэр. Посещения возможны лишь по предварительной договоренности. Желаю приятного дня.

– Нет, подождите! – Майрон опять нажал кнопку. Никакой реакции. Он вдавливал ее несколько секунд подряд. Тот же результат. Майрон поднял голову к объективу и изобразил свою лучшую улыбку в стиле «простой парень». Вылитый Том Брокоу. [25] Он даже слегка помахал рукой. Тишина. Майрон отступил и выдал основательный широкий взмах в духе Джека Кемпа. [26] Ничего.

25

Американский телеведущий.

26

Бывший профессиональный игрок в американский футбол, переквалифицировавшийся в политика.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Гроза богов

Мазуров Дмитрий
10. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Гроза богов

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Элегия войны

Злобин Михаил
4. Хроники геноцида
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Элегия войны

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Клинок Судеб

Глушков Владислав
Проза:
современная проза
5.75
рейтинг книги
Клинок Судеб

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл