Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Дайте угадаю: в этом небольшом стаде есть и ваша овечка?

– Есть. Часть информации мы получили именно этим путем. Однако со вчерашнего дня наш агент выведен с объекта.

– Почему?

– Основные работы завершены. Остались лишь эти трое специалистов, которые занимаются наведением лоска и настройкой оборудования.

Фаррел сосредоточил взгляд на медленно вращающейся карте.

– Мне нужны все видеозаписи и снимки местности, какие есть.

– Вы их получите. Кроме того, у вас будет проводник, из местных, который знает все тропинки в этой зоне. – Майор Батта воззрился на Фаррела, словно собирался сообщить неприятную новость. И сообщил: – А еще с вашей группой пойдет майор Офир.

Джнахин не позволил ни одному мускулу дернуться на лице.

– Вы высадитесь в точке «Ледник», это в десяти километрах от СМ. Дальше пойдете пешком. – Голограмма высветила схематическое изображение маршрута. – Тут вас встретит проводник. С ним вы доберетесь до объекта.

Хибо чувствовал на себе взгляд Канни, почти ловил ее мысли: возрази, возрази, дай мне повод!

Но он молчал.

– Задача вашей группы уничтожить станцию без возможности быстрого восстановления. Рабочий или военный персонал противника может быть ликвидирован. Решать вам, капитан. В условленное время вас будут ждать в той же точке «Ледник». Если опоздаете, шаттл уйдет. Тогда вам придется добираться до расположения наших сил своим ходом.

Джнахин не ждал, что где-то его будут встречать с оркестром. С другой стороны, странно.

– Пилоты будут ваши?

– Да.

– Предлагаю другой вариант. Пилот наш. Он высадит, а потом заберет нас в условленном месте, – сказал капитан. – Вам не придется рисковать, а именно этого вы и боитесь.

– Вы имеете в виду Лафану Дабх? – спросил эмадинец, на висках которого выступила краснота.

– Ее и «Вдовушку».

– Ваша группа работала с ней?

– Неоднократно, – ответил хибраниец. – И эффективно.

– Хорошо, – отозвался майор. – Так даже лучше. Но под вашу ответственность.

– Само собой. Можно вопрос?

– Конечно.

– Проводник нам необходим, я не возражаю. Но для чего нам майор?

– Я проверю, насколько ваша группа лояльна. – Голос у Канни оказался чуть хриплым и довольно низким. Фаррел ни капли не сомневался, что она опасный человек, а сейчас, взглянув ей в глаза снова, убедился окончательно.

– Есть основания для подозрений?

– Есть, – кашлянув, отозвался Батта. Он выглядел несколько виноватым. Впервые оболочка профессионала дала серьезную трещину. Наверное, эмадинец надеялся, что до этого не дойдет, и Джнахин и Офир ограничатся гляделками, после чего мирно разойдутся. – Есть подозрения, что некоторые из спецгрупп, ставших под наши знамена, завербованы Лигой. Какие – неизвестно.

– Довольно неубедительно.

– Данные верны, – сказала Офир. – Но не слишком точны, короче говоря. Мы работаем над этим.

– Кроты… – пробормотал капитан. – Значит, я и мои люди под колпаком?

– Как все остальные, – кивнула Канни.

– Ладно. И вы будете присматривать за нами во время задания? Дышать в затылок? Проверять наши радиопереговоры?

Эмадинка положила ногу на ногу. Офир кого угодно могла заставить чувствовать себя на допросе, но Джнахина она не пугала, хотя он и отдавал ей должное. У Канни была железная хватка.

– Если понадобится. Идет война, капитан. Я не вижу повода иронизировать.

– Я тоже. Меня не предупреждали. И вы сказали мне только после того, как я спросил!

– Я сделала вам одолжение, – сказала Офир, холодно улыбнувшись. – Зато теперь вы точно знаете, кто я и для чего иду с вами. И у вас нет права отказаться. Или же… мы найдем другую группу, которая сделает эту работу. Но ваш контракт будет разорван, и вам придется платить неустойку.

Джнахин подумал, как далеко Канни могла бы зайти, если бы не вмешался Батта. Майор поднял обе руки и подался вперед.

– Господа, давайте оставим эмоции. У нас впереди важная работа. Конфликты нам только помешают, – заговорил он торопливо. – Вспомним, что мы профессионалы…

– Превосходно, – прервал его наемник. – Прежде всего, это означает, что меня не должны держать здесь за какого-то второсортного уличного головореза.

– Мы не… – попытался продолжить майор.

Фаррел бросил на него ледяной взгляд.

– Тогда прекратите этот цирк. Для чего она здесь?

– Я объяснил.

– Значит, мы обсуждаем мою лояльность, а не операцию?

– Вы забываетесь, – бросила Канни с угрозой. – Я могу находиться в этом лагере где угодно и когда угодно.

– Ваше право.

Фаррел тоже умел заставить собеседника бледнеть. Офир слегка подалась назад, уловив тон, каким это было сказано; со стороны могло почудиться, что она пыталась увернуться от плевка.

На миг их взгляды скрестились – и уже через секунду твердолобая уверенность Канни рассеялась. Перед ней сидел жестокий беспринципный убийца, настоящий мясник, способный убить любое живое существо сотней способов. И ему не было абсолютно никакого дела до ее звания и умения устанавливать власть над людьми. Фаррелу она представлялась мелкой досадной помехой, действующей на нервы. Вроде кровососущего насекомого. Офир поняла, что сделала ошибку, раскрыв разом все карты. Наемник отшвырнул ее одним щелчком; очевидно, он мог сделать это с первой минуты, но решил немного поиграть, чтобы проверить, как далеко Канни способна зайти. И как только она перешла черту, то попала в ловушку.

Лайдан Батта заметил, что происходит. На пару мгновений в комнате стало так тихо, что еле слышный гул проектора мог показаться настоящим грохотом.

– Ваше право, майор, – повторил хибраниец, ни на йоту не повысив тона. – И вы можете уйти отсюда прямо сейчас – и находиться в любом другом месте лагеря.

– Господа, не время и…

Фаррел приподнял руку.

– Я не стану говорить дальше, если она продолжит тратить мое время.

Батта решил отстоять честь коллеги.

– Простите, но, капитан, вы забываетесь. Вы не можете устанавливать здесь правила и тем более…

Джнахин поднялся.

– Вызовите меня, когда обсудите положение, – сказал он спокойно. – А у меня еще много дел.

Лайдан нагнал его у двери. Выражение лица у него было словно у подростка, получившего выволочку.

– Капитан… не уходите.

– Либо у нас серьезный разговор, либо мы играем в королей и холопов. А времени на игры у меня нет.

– Постойте! – Майор все понял. Уже через секунду он был возле стола и, нависая над Канни, что-то ей втолковывал шепотом.

Офир не заставила себя долго ждать. Проходя мимо наемника, подпирающего плечом стену, она процедила сквозь зубы:

Поделиться:
Популярные книги

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль