Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я опускаю руку, ощущая, как ускользает тепло из моей ладони и кусаю губу, сдерживая себя от ненужных слов, которые так и просятся наружу.

Я не знаю, что со мной происходит, но я словно медленно и уверенно закипаю изнутри.

Это ощущение…оно так похоже на то, что вчера было в лифте.

О нет.

— Нам пора, — срывается с моих губ, и, не дождавшись ответа, я направляюсь на выход.

Мне нужен свежий воздух.

Больше чёртового воздуха!

Глава 6.

И он тут как тут. Ударяет мне в лицо пощёчиной, напомнив о том, кто я и для чего здесь нахожусь.

Он — моё задание, и я не должна позволять себе даже думать о чём-то ином.

Уэльс появляется рядом, безмолвно останавливается возле меня. Если мне не изменяет память, и я правильно анализирую язык его тела, то точно могу сказать — он напряжён.

Резкий выстрел врезается в уши, и я вздрагиваю, оглядываясь по сторонам. Мои глаза выискивают человека с оружием, но рядом я нахожу лишь здание с надписью «Тир».

Опускаю голову, замечая, как дрожат мои руки, а потом поворачиваюсь чуть влево, обнаружив, что Уэльс находится за моей спиной, хотя только что был в двух шагах от меня.

Я закрыла его своим телом?

Да, я сделала это, и теперь он смотрит на меня пустыми глазами.

Обходит и направляется прямо в тир, не проронив ни слова.

Я беру себя в руки и следую за ним, но Остин идёт настолько быстро, что я просто напросто не успеваю. Дёрнув на себя ручку, он заходит внутрь, а затем замирает, словно прислушиваясь к очередному выстрелу.

Это плохо.

Это очень плохо.

Нахожу его уже чуть поодаль от двери. Он стоит и разглядывает оружие, из которого предлагают пострелять.

«— Не в оружейный ведь он решил заскочить?» — проносится в голове голос Гэвина.

Его рука тянется к пистолету, аккуратно обхватывает его, а затем выпрямляется, словно готовясь к выстрелу.

Моё сердце стучит где-то в горле.

Возьми себя в руки, Прайс!

— Мистер Холланд, — на удивление голос звучит довольно ровно. — Это не то место, где мы должны сейчас находиться.

Он оборачивается в мою сторону и, опустив пистолет, произносит:

— Честно признаться, мисс Прайс, я понятия не имею, где вообще должен находиться, — он вертит пистолет в своей руке, и я благодарю господа, что это всего лишь чёртов муляж. — Я вспомнил.

Бам!

В ушах прогремел очередной выстрел, а затем звон.

— Вспомнили…?

— Да, у моего отца был такой же, — вытягивает вперёд пистолет. — В детстве он давал мне в него пострелять.

Выдох. Мелкая дрожь по рукам от облегчения.

— Ваш отец был…

— Странным человеком, если давал своему пятилетнему сыну оружие, — Уэльс вешает пистолет обратно, а затем оборачивается на звук очередного выстрела. — Это было очень храбро.

Куда-то в пустоту.

— Вы о чем? — срывается с моих губ.

Он поворачивается ко мне лицом:

— Закрыть меня своим телом.

Смущение и опущенные вниз глаза, чтобы в очередной раз разглядеть носы своих туфель.

Хорошо, что он не воспринял это слишком серьёзно.

Я замечаю, как его туфли приблизились ко мне и поднимаю голову. Он поправляет пиджак на моих плечах, а затем открывает дверь, пропуская меня вперед.

***

— Ты должен держать его уверенней, — голос отца холоден, как и всегда.

«Моё маленькое разочарование» — звучит в моей голове каждый раз, когда я что-то делаю не так.

— Вот, — он отбирает у меня пистолет и становится рядом со мной на колено, чтобы мне было лучше видно. — Крепче.

Я гляжу в его бледное лицо, на его впалые скулы и суженные, сосредоточенные глаза.

Выстрел.

Я дёргаюсь, а он смотрит на меня, как на сопливую девчонку, которую только что обидели лишь одним гадким словом.

Он протягивает мне пистолет, как бы молча осуждая.

Да, именно осуждая.

Его разочарование во мне…

— Ты должен быть лучше, — убеждение. Приказ.

— Я стараюсь, — срывается с моих губ.

— Ты плохо стараешься, сын, — сквозь зубы.

Сын.

Он никогда не называл меня по имени.

Всего лишь «сын».

Я смотрю на её хрупкие плечи и до сих пор задаюсь одним и тем же вопросом:"Сколько в ней должно быть смелости, чтобы сделать шаг навстречу пуле?»

Меня заслонила девчонка.

Какая ёбаная глупость.

Она заслонила меня от опасности, которой не существовало.

Очень странно.

Я хмурюсь и подношу стакан с виски к лицу. Запах приятный, но вкус ещё лучше.

— Мисс Прайс? — зову я Джейд, указывая на стакан с виски, стоящий перед ней.

Она качает головой.

Не пьёт. На работе.

Не пьёт, потому что на работе?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

День поминовения

Нотебоом Сэйс
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
День поминовения

Воспоминания о Корнее Чуковском

Коллектив авторов
Документальная литература:
биографии и мемуары
6.25
рейтинг книги
Воспоминания о Корнее Чуковском

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3