После света
Шрифт:
«Да, это так.» — Эммет подумал, что отсутствие сигнала тревоги и сирен — плохой знак.
«Уверен, что в таком месте должна быть система безопасности».
«Она есть.» — Эммет перелез через окно.
Вервуд бросился за ним. — «Должен сказать вам, босс, получиться не очень хорошо, если в газетах напишут, что вас арестовали за проникновение в музей. Понимаешь что я имею ввиду?»
«Расслабься. Владелец в долгу перед Гильдией», — сказал Эммет, думая о договоренностях по грезалиту.
Вервуд просиял. — Ну, если так. — Он просунул свое крупное тело в открытое окно.
Эммет быстро осмотрел помещение. Полки, заполненные журналами, книгами и каталогами галерей, выглядели знакомыми. Это был кабинет Лидии. В темноте он увидел массивный предмет на ее столе.
«Какого черта?» — Он пересек комнату, включил свет и нахмурился при виде огромного букета. «Какой-то ублюдок прислал моей жене цветы».
«Э-э, Босс, может быть, отложим вопрос о цветах на попозже?»
— Держу пари, это Хепскотт. — Эммет заметил карточку, лежащую на столе, и поднял ее. — «Если это так, я хочу его голову на блюде». — Он вырвал открытку из конверта. — «Твой преданный раб. Чарльз». — Эммет бросил карточку на стол. — «Чарльз. Чарльз. Звучит знакомо, но не могу вспомнить. Ты знаешь кого-нибудь по имени Чарльз, Вервуд?»
«Знаю пару парней по имени Чак», — сказал Вервуд. — И Чейза. Однако не думаю, что я знаю кого-нибудь, кто называет себя Чарльзом.
— Когда все это закончится, я хочу, чтобы ты нашел этого Чарльза.
— Нет проблем, босс.
Эмметт быстро прошелся по ящикам стола. — Ее сумочки нет.
«Наверное, это значит, что она уехала, и все в порядке».
— Оптимизм — нежелательное качество для эксперта по безопасности, Вервуд.
Вервуд тяжело выдохнул. — Да, мистер Уайатт тоже говорил мне об этом раз или два.
Они прошли по коридору, мимо других кабинетов, а затем свернули в коридор, который вел в фойе музея. Единственная трубка с флюорезом горела в пустом кабинете, которым пользовались сотрудники службы безопасности музея.
— Парень, работающий в вечернюю смену, вероятно, делает обход, — предположил Вервуд. — Может быть, он не знает, что система сигнализации не работает.
Эммет вернулся в холл. — «Или, может быть, он как-то связан с неисправностью».
«Знаете, вы с мистером Уайаттом действительно думаете одинаково, когда дело доходит до выяснения того, чем могут заниматься люди, — восхищенно сказал Вервуд. — «Как будто вы оба обдумываете наихудший сценарий. Думаю, именно поэтому вы оба стали Боссами Гильдии, а?»
Эммет решил не обращать на это внимания. Наблюдение было слишком близким к правде. В конце концов, именно Мерсер Уайатт научил его анализировать мотивы и амбиции других.
— Мелани сказала, что «Зеленых» заинтересуют реликвии Крыла Гробниц. — Эммет повернулся в этом направлении. — Мы начнем отсюда.
На полпути по коридору он понял, что Крыло Гробниц было чем-то особенным. Вместо того, чтобы быть полностью затемненным на ночь или тускло освещенным жутким зеленым светом, используемым для дневного освещения, все люминесцентные лампы над головой горели.
Он остановился у входа. Охранник был внутри галереи, спиной к Эммету и Вервуду. Он деловито подметал битое стекло. Наушники, которые были у него в ушах, объясняли, почему он не слышал.
— Очень бдительный охранник, — прорычал Вервуд. — «Мы могли бы опустошить это место, прежде чем он даже сообразил бы, что внутри есть кто-то еще».
— Интересно, как он узнал, что стеклянная витрина разбита, — сказал Эммет.
— Может быть, он сам ее разбил.
Эммет прошел по длинной галерее и похлопал охранника по плечу.
Мужчина резко вздрогнул. — «Что? Что?»
Он бросил метлу промышленного размера и схватил наушники, выдернув их из ушей. Одновременно он развернулся и попытался отступить.
Неуклюжее движение привело его к низкой широкой зеленой кварцевой чаше, которая выглядела так, как будто была задумана как детский бассейн. Эмметт видел ее во время предыдущей экскурсии по галерее и знал, что Шримптон преподносил ее как инопланетную ванну для бальзамирования.
Охранник споткнулся, вскрикнул, засучил руками, а затем рухнул в неглубокую конструкцию. Он неловко приземлился на спину.
Эммет уперся одной ногой в край кварцевого таза. — Бенни, я полагаю?
«Да, я Бенни. Что тут происходит?» — Бенни сел и нервно взглянул на Вервуда. Затем он снова переключил свое внимание на Эммета. — «Кто ты? Что ты здесь делаешь? Подожди, я знаю тебя. Эммет Лондон, верно? Новый Босс Гильдии? Я видел твою фотографию в газетах».
— Тогда мы можем опустить формальности. Я ищу свою жену».
Челюсть Бенни отвисла. Несколько секунд он казался действительно лишенным дара речи. Затем он заметно сглотнул.
«Твою. . Твою жену? Мисс Смит?»
— Теперь она миссис Лондон, Бенни.
Бенни замер. — «Да сэр. Но с чего ты взял, что я знаю, где она?
«У нее была экскурсия в пять часов. С кучей «Зеленых».
«Конечно. Верно. VIP — тур. Я помню.»
— Когда она ушла?
— Я не совсем уверен, — быстро сказал Бенни. — Видишь ли, я наблюдал за погрузкой саркофага. Поэтому сигнализация отключена. Пришлось выключить ее, чтобы я смог открыть двери погрузочной платформы».
«Моя жена оставила сообщение в моем офисе, в котором говорилось, что саркофаг заберут в понедельник, а вместо этого у нее экскурсия с «Грини».
— Произошла какая-то путаница, — сказал Бенни, теперь говоря более размеренно, как будто он был на более твердой почве. — Мисс Смит, я имею в виду, что миссис Лондон была занята с туристической группой, когда прибыл фургон. Так что я занялся погрузкой. Я полагал, что мистер Шримптон оценит мою инициативу.
— Так ты это называешь?
Бенни выглядел оскорбленным. — «Все документы были в порядке. Они в моем офисе. Могу показать.»
Эммет посмотрел на разбитое стекло на полу. — Что здесь произошло, Бенни?