Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В понедельник задание оказалось несложным. Нужно было подежурить у выхода из одного дома по набережной Бетюн. Остальные выходы почему-то охранялись полицией, а этот – нет. Если выйдет симпатичный мужчина лет тридцати пяти, следовало кое-кому позвонить, а потом незаметно проследить, куда мужчина отправится.

Школьницы сопровождали Осборна до кабинета доктора Шейсона. В универмаге Сами, раззадорившись, даже немного с ним пококетничала – попросила выбрать галстук, якобы дяде в подарок. Колетт довела американца до кафе на бульваре Монпарнас, после чего ее отпустили домой.

Девочку сменил Бернард Овен. Он появился без пяти семь, когда американец вдруг поднялся, пересек улицу и вошел в «Ля Куполь».

Высокий блондин бесследно исчез. Вместо него за Осборном неторопливо шел среднего роста брюнет в джинсах, кожаной куртке и с алмазной серьгой в ухе. В кармане куртки лежал пистолет 22-го калибра с глушителем, так отлично зарекомендовавший себя в Марселе.

* * *

Осборн наблюдал за Маквеем минут двадцать. Потом, более или менее успокоенный, поднялся и направился к детективу, осторожно держа перед собой забинтованную руку.

Маквей мельком взглянул на бинт и жестом пригласил доктора садиться.

– Я один, как обещал, – сказал он вместо приветствия.

– Вы говорили, что можете мне помочь. Что вы имели в виду?

Маквей давно уже заметил его за столиком у окна. Новая прическа и костюм не слишком изменили внешность Осборна. Не отвечая на вопрос, Маквей поинтересовался:

– Какая у вас группа крови?

Осборн помолчал, потом заметил:

– Вы же собирались затребовать на меня досье.

– Хочу услышать это от вас.

У столика остановился официант в белой рубашке и черных брюках. Маквей отрицательно покачал головой, а Осборн попросил чашечку кофе.

– Группа Б, – сказал он. – А что?

Предварительные сведения о докторе Поле Осборне пришли по факсу, когда Маквей уже собирался уходить из полицейского управления. Была там и группа крови – действительно Б.

Значит, Осборн не настроен врать. А кроме того, у долговязого группа крови 0, это можно считать установленным.

– Теперь расскажите мне о докторе Хуго Классе.

– Не знаю я никакого Хуго Класса, – сердито буркнул Осборн, нервно оглядываясь по сторонам – нет ли вокруг полицейских в штатском, ожидающих от Маквея условного сигнала.

– А он вас знает, – с нажимом произнес Маквей.

– Да? Что-то не припомню. Он специалист в какой области медицины?

То ли невиновен, то ли классно притворяется, подумал Маквей. Но про грязь на кроссовках он тоже врал очень ловко.

– Это приятель Тимоти Эшфорда, – сказал он, внимательно наблюдая за реакцией собеседника.

– Кого?

– Да ладно вам. Неужели не помните Тимоти Эшфорда, маляра из Южного Лондона. Красивый такой парень. Ему было всего двадцать четыре года.

– Впервые про такого слышу.

– Да?

– Да.

Маквей, повысив голос, сказал:

– Его голова так и лежит в морозилке, в Лондоне.

Пожилая дама за соседним столиком ахнула. Маквей намеренно сделал этот ход, желая проверить реакцию Осборна. Но тот прореагировал гораздо спокойнее, чем дама, – даже глазом не моргнул.

– Доктор, один раз вы меня уже обманули. Вы хотите, чтобы я вам помог. Но сначала докажите, что я могу вам верить.

Официант принес кофе и поставил на стол. Маквей ждал, пока они останутся вдвоем, а тем временем осматривал зал. Его взгляд задержался на мужчине в кожаной куртке. Тот сидел за столиком уже десять минут, но так ничего и не заказал. В левой руке сигарета, в ухе алмазная серьга. Официант уже подходил к нему, но был отослан. Мужчина скользнул по Маквею взглядом, подозвал официанта и что-то сказал ему.

Успокоившись, детектив обернулся к собеседнику.

– Что вы все ерзаете, доктор? Вам здесь не нравится? Мы можем пойти куда-нибудь еще.

Осборн не знал, что и думать. Как и во время первой встречи, детектив задавал ему какие-то непонятные вопросы, подозревал его в чем-то таком, к чему он не имел ни малейшего отношения. Это усложняло задачу. Что бы он ни говорил, Маквей будет воспринимать его слова как увертки и отговорки.

– Честное слово, я понятия не имею об этих людях. Если б я что-то знал, то непременно сказал бы.

Маквей потянул себя за мочку уха, отвел взгляд, потом снова посмотрел на Осборна.

– Ладно. Попробуем зайти с другого бока. Зачем вы накачали Мерримэна этим вашим сук-ци-нил-хо-лином? Я правильно произнес это слово?

Осборн ничуть не испугался, зная, что Маквей докопается до этого – слишком уж он умен.

– А французская полиция об этом знает?

– Извольте ответить на вопрос.

– Альберт Мерримэн убил моего отца.

– Что-что?

Маквей удивился. Как это он раньше не сообразил, что речь может идти о личной мести?

– И вы наняли долговязого, чтобы расквитаться с Мерримэном?

– Нет. Я не знаю, откуда он взялся.

– А когда Мерримэн убил вашего отца?

– Когда мне было десять лет.

– Десять?

– Это было в Бостоне, на улице. У меня на глазах. Я запомнил лицо убийцы на всю жизнь. А на прошлой неделе здесь, в Париже, вдруг его встретил…

Все сходится, подумал Маквей.

– Так-так. Местной полиции вы ничего не сказали, потому что решили разобраться с ним самостоятельно. Наняли Пакара, чтобы найти Мерримэна. Потом подыскали подходящее местечко у реки. Пара укольчиков, тело в воду, и все дела… Течение там быстрое, препарат следов не оставляет. Труп, когда его выловят, так распухнет, что точек от уколов не обнаружат. Вы так все задумали, да?

Поделиться:
Популярные книги

После Апокалипсиса

Дивов Олег Игоревич
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
После Апокалипсиса

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Матабар IX

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар IX

Родословная. Том 8

Ткачев Андрей Юрьевич
8. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 8

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Стезя и место

Красницкий Евгений Сергеевич
5. Отрок
Приключения:
исторические приключения
8.96
рейтинг книги
Стезя и место

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Доктор Живаго

Пастернак Борис Леонидович
Проза:
русская классическая проза
8.83
рейтинг книги
Доктор Живаго

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22