Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Увидимся после занятия, — сказал он, затем повернулся и направился на следующий урок.

Я смотрела ему вслед всего секунду, прежде чем поспешить по коридору на свой первый урок. Только когда, добравшись туда я поняла...

Хромота Нэша стала почти не заметна. Он шел нормально. Непринужденно.

Парень снова был уверен в себе.

Не знаю, я или Хейган вдохновили на это, но это не имеет значения. Нэш менялся. Возвращался к тому парню, которого я знала. К парню, который легко улыбался и шел так, словно весь мир был у его ног.

Я все еще Нэш, чертов, Ли

ГЛАВА 26

НЭШ

Пронзительный крик привлек всеобщее внимание, и ученики начали высыпать в коридор со своего первого урока. Только что прозвенел звонок, и мы все двигались медленно, что типично для утренних занятий. Большинство из нас нуждалось в кофеине. Но могу поспорить, что драка разбудит нас всех.

Пробравшись через толпу, толкаясь, чтобы получить хороший обзор того, что более чем вероятно, было дракой между девушками, судя по крикам, который мы все слышали, я увидел Хейгана с поднятыми руками, пытающегося остановить происходящее. Протиснувшись, я подошел достаточно близко, чтобы увидеть сцепившихся Пэм, что неудивительно, если речь шла о Хейгане, и Джули Уинтерс. У Пэм в руках был клок рыжих кудрявых волос Джули, а та, в свою очередь, отвесила обидчице пощечину. Лицо Пэм выглядело ярко-красным.

Толпа ликовала и смеялась. Хейган выглядел чертовски смущенным и безуспешно пытался успокоить девушек.

— Извини, — сказал я парню передо мной, протискиваясь вперед.

Он отошел с моего пути, и я почти добрался до Хейгана, прежде чем тот совершил ошибку, вступив в эту склоку. Пэм локтем ударила его в челюсть, и с ужасом это поняла. Отвлекающий маневр, однако, стоил ей удара кулаком в нос, который был не таким сильным, поскольку Джули была всего пяти футов ростом и весила около ста фунтов в хороший день. Удивительно, что она вообще ввязалась в драку. Я не мог припомнить, чтобы когда-нибудь видел, как Джули дерется. У нее был свирепый нрав для такой крошечной девушки, но она никогда не была взрывной.

— О боже! — воскликнула Пэм, прикрывая нос, как будто это действительно было больно. Повреждение, которое она нанесла челюсти Хейгана, было, без сомнения, хуже, чем последствия удара в нос.

Джули толкнула ее в грудь.

— Давай, сука! Ты же хотела поговорить!

Пэм широко распахнула глаза, прежде чем они затуманились безумием. Кто-то должен был убрать Джули из зоны ее досягаемости. Пэм была выше и сильнее.

— Господи! Что с вами двумя не так? — сказал Хейган, на этот раз схватив Джули за руку и потянув девушку назад.

Плохая идея.

Брат Джули не был крошечным. Джозеф Уинтерс как раз прорвался сквозь толпу и толкнул Пэм к Хейгану, а затем притянул свою сестру, защищая.

— Мне плевать, что ты девочка, Пэм. Тронь ее еще раз, и я надеру тебе задницу, — громко предупредил Джозеф.

— Никто не должен бить девочек. Они обе виноваты, — сказал Хейган, вставая перед Пэм.

Этот шаг произвел впечатление. Надо отдать парню должное. Но Джозеф собирался выместить свою злость на нем, и мне пришлось действовать быстро. Протиснувшись между девушками, я встал рядом с Хейганом, лицом к лицу с Джозефом. Парень должен был отступить и забрать свою сестру. Хейган ничего не сделал.

— Бросаешь мне вызов, калека? — спросил Джозеф, делая шаг в мою сторону.

Это первый раз, когда кто-то в лицо назвал меня калекой. Все прошло не очень хорошо. Мои руки сжались в кулаки, а адреналин захлестнул тело.

— Какого хрена ты только что сказал? — Голос Райкера прозвучал громко, и люди расступились, чтобы пропустить его.

Джозеф обернулся и увидел Райкера и Эйсу, которые подошли ко мне.

— Я спросил, бросает ли он мне вызов, — сказал Джозеф уже не так громко. — Я просто вытаскиваю свою сестру из этого безумия. Я пришел не для того, чтобы драться.

Райкер встал передо мной, как будто я нуждался в его защите. Как будто я был именно тем, кем только что назвал меня Джозеф. Нахрен все это. Я обошел своего кузена.

— Я не нуждаюсь в твоей защите, — прорычал я, разозлившись, что Райкер думает, что я беспомощный. — Хочешь, я покажу тебе, что именно этот калека может с тобой сделать? Без их помощи, — сказал я громко и четко, чтобы слышали все зеваки.

Я видел по глазам Джозефа, что он хочет разобраться со мной, но не будет этого делать. Потому что боится парней, стоящих за моей спиной. Это задело. Мне нужно было проявить себя. Чтобы они все увидели, что я все еще я. Все еще Нэш, чертов, Ли. Футбол не делал меня тем, кто я есть. Я все еще мог надрать ему задницу.

— Я не буду драться с тобой, — просто сказал Джозеф.

Это был спусковой крючок. Я сорвался. Как только я бросился на парня, раздался еще один женский крик, и чьи-то руки обхватили меня, оттягивая назад.

— Успокойся, или тебя отстранят, — сказал Райкер, удерживая меня. — Пусть лучше это будет Пэм.

Я вырвался из хватки кузена как раз в тот момент, когда Пэм толкнули на пол, а Мэнди Би —не знаю ее фамилии — прыгнула на нее сверху, и они начали дергать друг друга за волосы.

Что, черт возьми, случилось на этот раз?

Хейган разочарованно вздохнул и двинулся, чтобы оттащить Мэнди от Пэм, чтобы остановить драку, но парень Мэнди Би схватил Хейгана за руку, и полетели кулаки. Мне нужна была драка, и Райкер не сможет меня остановить. Мне нужно было кое-что доказать. Я замахнулся, и мой кулак встретился с челюстью Тима. Мы вместе играли в футбол. Вместе смеялись в раздевалке. Но все это не имело значения. Больше нет.

— Прекратите немедленно! — Тренер Ди внезапно оказался в центре всего этого, схватил Хейгана за руки и потянул назад.

Я ненавидел этого человека. Увидев его там с руками на моем друге, я пришел в ярость. Где он был, когда все это началось? А теперь он решил появиться и схватить не того гребаного человека?

— Отвали на хрен! — взревел я, направляясь к тренеру Ди. — Не он это начал!

— Нэш, — предупредил Райкер.

— Прошу прощения? Не думаю, что мне нужно подтверждение от буйного подростка, — ответил тренер Ди.

Щеки мужчины покраснели. Он явно был зол. Хорошо. Пусть сорвется и его задницу уволят.

Поделиться:
Популярные книги

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Двойник Короля 7

Скабер Артемий
7. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 7

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII