Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерянный принц
Шрифт:

Через секунду это было уже неважно.

Госпожа вдруг перестала говорить с принцем, подняла голову и посмотрела прямо на меня, хотя я все еще прятался в тени. Ее брови удивленно изогнулись, и на губах появилась улыбка.

— Здравствуй, Итан Чейз. — У нее был чистый, мягкий голос, а от улыбки захватывало дух. — Добро пожаловать в мое королевство.

Черт. Я выскочил на свет, и Кейран развернулся ко мне с расширившимися в шоке глазами.

— Итан! — воскликнул он. Я шел к нему с клинками в руках, и охранники двинулись на меня, но Госпожа подняла руку, и они остановились. — Что ты здесь делаешь?

— А ты как думаешь? — рявкнул я. — Пришел за тобой. Можешь расслабиться — Анвил в безопасности. — Я встретил взгляд Госпожи. — Так же, как и все полукровки, которых ты притащила сюда. И, клянусь, больше ты никому вреда не причинишь.

Я не ожидал от Кейрана ответа, я ждал, что он повернется, вытащит меч, и мы всех их поставим на уши, с боем унося отсюда ноги. Но Кейран остался стоять истуканом, и произнесенные мне в ответ слова были не его.

— О чем ты, Итан Чейз? — Голос Госпожи был полон удивления, и это искренне озадачило и потрясло меня. — Скажи мне, разве я причинила вред твоим друзьям?

— Шутишь, что ли? — я застыл в нескольких шагах от трона, злобно уставившись на нее.

Кейран так и торчал возле Госпожи Позабытых, настороженный и непреклонный. Он вообще собирается спускаться, чтобы уматывать отсюда? Костлявые рыцари, охранявшие трон, навевали мысли, что сражаться с ними будет нелегко.

— Давай я освежу твою память, — сказал я Королеве Позабытых, склонившей голову набок. — Ты похитила Тодда и приволокла его сюда. Похитила Анвил и заставила этим Кейрана прийти к тебе. Ты убила, черт его знает, сколько изгнанных и, чуть не забыл… превратила всех находящихся здесь полукровок в смертных, высосав всю их магию. Ну как, вспомнила?

— Полукровки не пострадали, — спокойно и ровно возразила Госпожа. — Мы никого не убиваем, если в этом нет нужды. Их бы вернули домой. Ну а насчет того, что они потеряли свою магию и больше не являются фейри — став смертными, они позабыли о Волшебной стране, так что им сейчас все равно. Теперь они могут жить счастливо, без угрозы для их жизни. Ты не согласен с тем, что так для них будет лучше, Итан Чейз? Ты, которого всю жизнь мучили фейри? Ты-то должен понять.

— Я… Это… это не извиняет тебя.

— Разве? — Госпожа нежно улыбнулась. — Они счастливы сейчас, или будут счастливы, когда вернутся домой. Их больше не будут мучить кошмары о фейри. Они больше не будут страшиться того, что могут сделать с ними «чистокровки». — Она сочувствующе наклонила голову. — Ты же мечтаешь о том, чтобы стать нормальным?

— А что насчет изгнанников? — резко ответил я, не собираясь сдавать позиции в этом странном споре. Черт подери, не стоило вообще заводить об этом разговор. Кейран, какого хрена ты делаешь? — Тут тебе вряд ли есть что возразить, — продолжал я. — Не скажешь же ты, что изгнанные счастливы тем, что мертвы.

— К сожалению, нет. — Госпожа на короткое мгновение прикрыла ресницы. — Этому нет оправдания, и то, что нам приходиться делать для того, чтобы наши братья выжили, разбивает мне сердце.

Краем глаза я заметил, что Кейран напрягся и сжал челюсти. Ну, хоть какая-то реакция. Не понимаю, что с ним. Может, она его зачаровала или он ей задолжал? Что-то я в этом сомневаюсь. Судя по внешнему виду с Железным принцем все в порядке. И он действует по своему собственному желанию.

— Но, — продолжала Госпожа, — на кону наши жизни. Я делаю, что должна для того, чтобы мои люди снова не исчезли. Если бы у нас был другой способ выжить, то я бы с радостью им воспользовалась. И потом, мы кормимся только от тех, кого изгнали в мир смертных. Они все равно постепенно исчезнут. Это слабое утешение, но нам не приходится выбирать.

Я, наконец, взглянул на Кейрана.

— А ты? Ты со всем этим согласен?

Кейран опустил голову, избегая моего взгляда. Госпожа протянула руку и коснулась его затылка.

— Кейран понимает, что мы находимся в тяжелом положении, — прошептала она, и я недоверчиво уставился на него. — Он знает, что я должна оградить своих людей от вымирания. Жестокое человечество забыло о нас, так же, как и Дворы в Волшебной стране. Мы просто возвращаемся в мир. Мы не хотим превратиться в ничто.

Я изумленно покачал головой.

— Не хочу тебя огорчать, но я пообещал кое-кому, что не уйду отсюда без принца. — Я направил клинок на Кейрана, поднявшего голову и наконец, посмотревшего мне в глаза. Я ответил ему сердитым взглядом. — И я собираюсь сдержать свое обещание, даже если мне придется переломать ему ноги и нести на себе.

— Тогда мне жаль, Итан Чейз. — Госпожа откинулась на спинку трона, печально глядя на меня. — Я думала, мы сможем прийти к соглашению. Я не могу позволить тебе вернуться к Железной Королеве, потому что ты знаешь наше местоположение. Пожалуйста, пойми меня… я делаю все это только чтобы защитить своих людей.

Госпожа подняла руку, и костлявые рыцари бросились вперед, вынув из ножен мечи — белые, с острыми зазубринами на конце. Я отбил выпад первого рыцари, резанув воздух рядом с его головой — он успел увернуться, и лезвие скользнуло в каких-то дюймах от него.

Черт, а они быстры. Я еле успел уйти из-под удара меча сбоку, почувствовав, как зазубрины цапнули рубашку. Парировав еще один выпад, я шагнул назад, чтобы удержать расстояние между собой и приблизившимися вплотную противниками. Не давая мне возможности атаковать, они загоняли меня в угол, решительно отражая взмахи клинков. Слишком много. Их слишком много, и они ох как хороши.

— Кейран! — крикнул я, метнувшись за колонну. — Может, хоть немного поможешь?

Пока рыцари медленно обходили колонну, я, получив короткую передышку, бросил взгляд на Железного принца, по-прежнему стоящего у трона и наблюдающего за происходящим с непроницаемым лицом. Ни одной эмоции не отразилось в его глазах, когда рыцари опять приблизились ко мне. Страх сжал мое сердце ледяными когтями. Я ведь продолжал верить, что могу полагаться на него, и что он поможет, когда мне это будет нужно.

Поделиться:
Популярные книги

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3