Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерянный рай
Шрифт:

Но вскоре углядели впереди

Войска противника; когорты шли

Не быстро, но решительно, сомкнув

Шеренги и знамёна распустив.

Летит назад крылатый Зофиил,

Наибыстрейший Херувим, крича:

"— В бой, ратоборцы, в бой! Враг у ворот,

И не бежал, как полагали мы;

Напротив, от нелёгкого труда

Искать его он увольняет нас.

Не бойтесь! Отступать его полки

Не думают, но движутся сюда,

Подобно туче, лица их бойцов

Отважны и уверенны. Скорей!

Проверьте скрепы адамантных лат,

Плотней надвиньте шлемы и, подняв

Над головой округлые щиты

Иль опустив до уровня груди,

Держите их надёжно! Мыслю я -

Не дождик моросящий окропит

Сегодня нас, но хлынет грозовой

Разящий ливень огнеперых стрел!"

Так он соратников остерегал,

Что сами не плошали; соблюдая

Спокойствие, обозы позади

Оставив, легионы подтянулись

И тронулись в порядке боевом.

Навстречу им, ступая тяжело,

Сплочённым полчищем неисчислимым

Идут противники, образовав

Квадратный строй, коварно волоча

Махины дьявольские посреди

Полков пехотных и со всех сторон

Рядами всадников загородив.

Друг против друга армии сперва

Остановились. Мигом Сатана

Явился перед воинством своим

И громозвучно-внятно возгласил:

"— Направо и налево, первый ряд,

Раздайся! Ненавидящие нас

Да узрят, как мы с ними заключить

Стремимся мир, как мы хотим, прийти

К согласию, как рады их принять

С открытой грудью, если наш призыв

Не отклонят, спиной оборотясь!

Но сомневаюсь. Пусть же Небеса

Свидетельствуют! Небеса беру

Порукою, сколь искренне сердца

Мы облегчаем. Слушайте приказ,

Воители, назначенные мной.

Настало время действовать! Чуть-чуть

Коснитесь ваших мирных предложений,

Да так, чтоб вас могли услышать все!"

Глумливую, двусмысленную речь

Едва он кончил, — на две стороны

Фронт расступился, к флангам отошёл,

Невиданное зрелище открыв

И странное: пред нами, в три ряда,

Поставленные на колёсный ход,

Лежали исполинские столпы,

По виду — из железа или меди

И камня. Это более всего

Напоминало три ряда стволов

Сосны и дуба, срубленных в горах,

Очищенных от сучьев и ветвей

И выдолбленных, — если б не жерло

Отверстое, разинувшее пасть

Из каждого ствола — зловещий знак

Пустого перемирия. Стоял

За каждым — Серафим, держа в руке

Горящую тростину. Изумясь,

Гадали мы; увы, недолго. Вдруг

Они тростины протянули разом

И прикоснулись к маленьким щелям,

Пробитым в комлях дьявольских махин.

Мгновенно Небо заревом зажглось

И тотчас потемнело от клубов

Густого дыма из глубоких жерл,

Что диким рёвом воздух сотрясли,

Его раздрали недра и, гремя,

Рыгнули адским пламенем и градом

Железных ядер и цепями молний;

И необорно, точный взяв прицел

На противостоящие войска,

Сразили победителей с таким

Неистовством, что ни один герой,

Державшийся доселе как скала,

Не в силах был остаться на ногах.

Десятки тысяч падали вповал,-

Архангелы и Ангелы; напасть

Усугублялась от тяжёлых лат;

Когда бы не доспехи, каждый Дух

Избегнул бы ударов, уклонясь

Иль сократись в размере; но теперь

Они — в смятенье. Надо отступать,

Бежать позорно. Свой стеснённый строй

Бойцы напрасно тщились разомкнуть.

Что делать? Устремиться напролом?

Но с поношеньем их отбросят вновь,

Повергнут и глумливо осмеют.

Уже во вражьем стане новый ряд

Стоит, готовый дать очередной

Залп громовой. Но обратиться вспять,

Бесславно пораженье претерпев,-

Вот что страшило более всего!

Разгром врагов предвидя. Сатана

С насмешкою воззвал к своим войскам:

"— Друзья! Что ж победитель к нам нейдёт

Надменный? Он так чванно выступал;

Когда же мы, открыв чело и грудь,-

Возможно ль было большее свершить?

Условьями осыпали врагов

Миролюбивыми, — они бегут

Невесть куда, кривляются вприпрыжку,

Как будто вознамерились плясать,

Хоть странные и дикие скачки

Для пляски непристойны. Может быть,

Их миролюбье наше веселит?

Придётся предложенье повторить;

Авось придут к согласию быстрей!"

Ответил столь же колко Велиал:

"— О Вождь! Целенаправленны, твёрды,

Весомы предложенья паши. Знать,

Пришлись они по вкусу, а иных

И поразили. Кто же прямо в лоб

Заполучил их, тот уразумел

Всем существом, от головы до пят.

А если и не поняты дары,

По крайности, хоть показали нам

Врагов, хромающих на четвереньках!"

Так изгалялись оба меж собой,

Куражились, победу возомнив

Заведомой, надеясь без труда,

Посредством хитрой выдумки своей,

Сравняться с Вечной Силой. Гордецы

Презрели Божий гром и Божью рать,

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3