Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Главное, чтобы единицы ци не продолжали убывать. Если уйдет последняя, которая по идее припаяна к котлу и потратить которую обычно нельзя, останется надеяться только на новое удачное перерождение. Но Подготовленные не верят в удачу. Всегда и везде они пытаются управлять обстоятельствами.

Поэтому после уроков я нацелился идти в публичный дом. Цель: пополнить адский котел на две единицы. Вообще же с публичными домами надо завязывать. Слишком палюсь. Я уже приметил себе ночной клуб, чтобы купить его и использовать как прикрытие для нас с Коджи и Кирой. Нужно найти только человека — не связанного с демонами, — и сделать его официальным владельцем. Еще нужны магические амулеты Цукиеми. Штука редкая и используется в основном в разведке. Но без нее никак не скрыть свой уровень демона от любопытных глаз.

В унисон со звонком на первую перемену зазвонил и мой коммуникатор. Маширао Нога лично сам. Решил показать, что в курсе моего школьного расписания, и вообще я у него под колпаком. Хитрый старик, себя не перехитри.

— Слушаю.

— Аматаро-кун, — еще и фамильничает, ну как же не тыкнуть в мою принадлежность к роду его вассалов. — Скорблю вместе с тобой, мальчик мой. За неделю сменить двух опекунов — большой стресс для юноши столь юных лет.

— Да не такой уж, Маширао-сан, — зевнул я в трубку. Он без приветствия, значит, и мне можно. — С самого первого дня меня больше Сакура-сан опекала. Сего-сан все время искал выключатель.

— Какой выключатель?

— Громкости, Маширао-сан. Сего-сан все время мешали какие-то звуки.

— А-а-а, — в голосе звучали и равнодушие, и насмешка, и подозрительность. Ни грамма удивления.

Специально отправил меня жить к психу. Но зачем? Детский трудовой лагерь хотел мне устроить?

— Да, в последнее время Сего меня тоже тревожил. — Разве что в параллельном мире. — Парень даже на тиканье часов морщился как от зубной боли. Со мной тяжко ему было. В старческом теле, знаешь ли, постоянно что-то бурлит, кряхтит, пучит, в конце концов. Но отдавать в другое место его не хотелось, честно скажу. Не хотелось. Полезный он очень был, Сего.

— Не сомневаюсь.

Еще бы. Если с цепи такого спустить, костей не оставит. В прямом смысле.

Наконец Маширао перешел к делу.

— Так, Аматаро-кун, не будем о грустном, — и при этом хрипло хохотнул. — Вот о чем подумал старик на днях. Ты же у нас Дьявольское семя употребил? Употребил. А это удовольствие недешевое. Надо тебя развивать. Расти тебе надо, чтобы окупить затраты. Поэтому график «выходок» у тебя с понедельника будет новый. Как у Искусителя.

Ого, в три раза больше «выходок» в неделю. Щедрая подачка. Так я за месяц поднимусь до Искусителя без всякого жульничества. Только еще подправлю технику медитации, чтобы Отдача ци — количество «выходок», приносящих одну единицу ци — выросла. У инкубов она неприлично низкая. Оттого их все демоны и уделывают. Вот у Коджи и состояние котла как у двенадцатилетнего асура. Хотя он аутсайдер даже среди инкубов, а Кира из-за издевательств брата — среди вампиров. Были, поправил я себя, до меня.

Главное, чтобы в расплату за этот «подарок» меня потом не закопали рядом с Сего.

– Ну, от тебя я жду усердия. — Так, сейчас объявится ценник. — К концу недели твоя новая команда заработает же триста миллионов?

Значит, продемонстрированных триста миллионов за две недели тебе уже мало? Хорошо, что я учел рост твоих аппетитов в будущем. Кстати, о команде — надо бы ее посмотреть. Придется отложить поход к девушкам до вечера.

— Все, что от меня зависит, я сделаю, Маширао-сан.

— Конечно, сделаешь, мальчик, и даже больше. — А это вряд ли. Королем всей планеты делать тебя я не намерен.

И после уроков двинулся в центр Токио. Предварительно позвонил в управляющую клановыми активами компанию и назначил своим двум отделам собрание.

Ступенчатый небоскреб в Токио-сити вздымал к небесам шпиль, черный как его тень. Показав на ресепшене паспорт — настоящий, не поддельный, я прошел к лифтам через отделанный позолотой и мрамором холл. Полминуты ожидания в блестящей хромированной коробке, и я на двадцать третьем этаже.

Отделы инвесторв и трейдеров сидели в полном составе в зале для совещаний. И на мужчинах, и на женщинах были надеты черные костюмы с белоснежными накрахмаленными рубашками и тесными галстуками. Строгий офисный дресс-код. И тут возникаю я, щуплый школьник в синей школьной форме с расстегнутым от жары воротником, с портфелем, перекинутым через плечо. Их начальник.

Перед широким столом поставили металлическую доску. На ней худенькая девушка писала маркером названия японских банков и напротив каждого суммы миллионов иен. Будущие инвестпакеты. Похоже, собрание начали без шефа.

— Сядьте, Окуда-сан, — велел я, подойдя к девушке. Личные дела всех подчинённых я заранее проштудировал. Девушка подняла на меня большие глаза.

— Садись, Анеко, — кивнула молодая женщина с собранными в узел светлыми волосами. — Пусть наш новый шеф себя покажет.

Усмешка мелькнула на накрашенных алых губах. Рицу Катаока, начальник отдела инвесторов. А еще суккуб рода Катаока, младшей ветви клана, уже ощутимо ступающей на пятки роду Нога. Я сосредоточил взгляд на женщине.

Суккуб

Уровень Обвинитель

Состояние адского котла 50 единиц ци

Мне она не по зубам. Не здесь, во всяком случае.

— Катаока-сан, нам еще сегодня работать, — мягко сказал мужчина в очках, сидевший напротив женщины. Соскэ Фува, начальник отдела трейдеров. С ним проблем не будет. Хоть он и Искуситель, но дисциплинирован. С остальными тоже — обычные люди, не инкубы, привыкли слушаться начальство независимо от его возраста. Так в Японии принято.

Но всегда найдется исключение из правил.

— А я разве мешаю, Фува-сан? — всплеснула Рицу руками с бесцветным маникюром. — Мальчик, давай же, нам еще работать.

Мальчик? Откровенно издевается. Знает, что не смогу вышвырнуть ее из отдела, хотя бы до тех пор, пока не добьюсь каких-нибудь результатов. И прямого конфликта не боится. Колоссальная разница в уровнях, опять же.

Всегда можно найти у человека мишень для удара.

Схватив доску, я со всей силы бросил ее на пол. Металл громко зазвенел по мрамору. Сидевшая ко мне ближе всех Анеко закрыла ладонями уши.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Абордажник

Султанов Дмитрий Игоревич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.05
рейтинг книги
Абордажник

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII