Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Предположительно
Шрифт:

У меня остался один Боб и обеспечить ему хорошую жизнь я смогу только, если получу высшее образование. Использую деньги, которые получу от людей, написавших эти дурацкие книги обо мне, на обучение. Затем найду работу, заработаю кучу денег и куплю одну из тех шикарных квартир, которые раз за разом встречаю в разделе недвижимости. Безопасную и просторную, чтобы Бобу было, где поиграть. Потому что мисс Кора победит, и я заберу Боба отсюда. Любой ценой.

Мисс Штейн врывается в мою комнату без стука. Как обычно.

— У тебя гость!

Я подскакиваю, роняя книгу.

— Кто?

Сейчас среда. Я не ожидала увидеть маму, особенно, на фоне всего происходящего.

— Черт знает. Друг твоей матери.

Трой. Это единственный мамин друг, который может знать обо мне. Зачем, черт возьми, ему понадобилась я? Может, он хочет заплатить мне, подкупить, чтобы спасти маму. Никогда не думала об этом. Может, я могла бы отдать эти деньги Теду и спасти его. Ему больше не придется жить со всеми этими девушками. Но, что если он сам этого хочет? Черт. Я ненавижу то, что он сделал с нашими отношениями. Теперь все ставлю под сомнение.

Несусь в комнату для посетителей, поправляя волосы на ходу, и останавливаюсь у дверей. Мое сердце уходит в пятки. Это не Трой. Это даже не мужчина. Это женщина.

— Здравствуй, Мэри.

Мать Алиссы стоит посреди комнаты. Призрак из моего прошлого, которого я боюсь больше всего. Она здесь для этого. Она здесь для того, чтобы отомстить. Она здесь для того, чтобы убить меня.

Весь мир останавливается. Я не знаю, что мне следует сделать или сказать. Если бы не Боб, я бы позволила ей то, о чем она мечтала все эти годы. Но сейчас... как мне отговорить ее от убийства? Полагаю, начать стоит с вежливости. Мама всегда учила меня этому.

— Я... просто... в смысле, я рада вас видеть.

Она фыркает и закатывает глаза.

— Не неси чушь, Мэри. Ты никогда не умела врать.

Расшифровка от 4 января. Допрос Мелиссы Ричардсон,

Матери Алиссы Ричардсон

Детектив : Ладно, давайте отмотаем немного назад и начнем с самого начала. Когда вы впервые встретили Даун Эддисон и ее дочь, Мэри?

Мелисса : Чуть больше года назад. Мы с мужем из Саванны, Вирджиния. Грега перевели работать сюда в Нью-Йорк. Думали, это будет увлекательным приключением. Мы жили здесь уже пару недель, когда коллега позвал его в свою церковь. Полагали, это поможет, ведь у нас не было здесь ни семьи, ни друзей. Жена пастора пригласила меня на их женские собрания, которые проходили по средам. Там я встретила Даун. Она сама подошла ко мне, чтобы представиться. Это было очень мило, очень напоминало наши южные традиции. Наверно... я почувствовала что-то... родное. Она была немного старше, но мы тут же нашли общий язык. И потом я встретила Мэри.

Детектив : И какой была Мэри?

Мелисса : Мэри всегда была тихой девочкой. Очень тихой, но умной.

Детектив : Как вы пришли к такому выводу?

Мелисса: Я раньше работала учителем начальных классов. Иногда проверяла домашнее задание Мэри. Невооруженным взглядом было видно, что оно для нее всегда было слишком легким. Я начала давать ей дополнительные тексты для чтения и задачи по математике. Плюс ко всему, Даун умом не блистала. Мэри всегда помогала ей со счетами и читала за нее. Как-то я пришла к ним домой, Даун тогда буквально зарылась с головой в квитанциях, пытаясь сообразить, сколько она должна. Мэри пришла и посчитала все в уме. На тот момент ей только исполнилось восемь.

Детектив : Как бы вы описали отношения Мэри с ее мамой?

Мелисса : Они были неразлучны. Где была одна, там и другая. Полагаю, я считала это немного странным. У этой маленькой девочки в окружении не было друзей или хотя бы просто ровесников, с которыми она могла бы играть.

Детектив : Вы с Даун были близки?

Мелисса : Я тогда только узнала, что беременна, и Даун... Она мне очень помогала. Они приходила раз в неделю с Мэри. Она готовила, убиралась, давала мне советы на счет витаминов и упражнений. Даже мне ноги массировала.

Детектив : После рождения Алиссы что-то изменилось?

Мелисса : Алисса... она была таким прекрасным ребенком. Она была... Простите... Простите.

Детектив : Не спешите.

Мелисса : Когда... когда мы принесли ее домой из роддома, Даун была с нами. Она приготовила нам ужин и помогала мне всю ночь. У меня были проблемы с кормлением. Алисса не хотела брать грудь. Даун же знала, что нужно делать. Мэри тоже там была... Я разрешила ей подержать ее. Никогда не видела, чтобы Мэри так широко улыбалась.

Детектив : Мэри нравилась Алисса?

Мелисса : Мэри обожала Алиссу. Она приносила ей свои игрушки. И даже помогала мне менять ей подгузники.

Детектив : То есть, никакой враждебности с ее стороны не ощущалось?

Мелисса : Нет. Совсем. Но она была такой молчаливой. Я никогда не могла понять, что у нее на уме.

Детектив : Алисса была капризным ребенком? Возникали ли с ней еще какие-нибудь проблемы, помимо кормления?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Пламенев. Книга 3-7

Карелин Сергей Витальевич
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2