Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Представитель
Шрифт:

— Эй, парень, — послышалось откуда-то издалека. Затем, сначала слабо, а потом все сильнее стало гореть ухо.

— Ой, больно! — воскликнул очнувшийся Карсон.

— Извиняюсь, я подумал, что ты в отключке, вот и ущипнул тебя за ухо, — пояснил Лозмар.

— Да ты с ума сошел! Ты же мне ухо вывернул!

Обиженно насупившись, Карсон достал из папки восемьдесят тысяч за сожженные фермерские хозяйства и бросил их Лозмару.

Тот, не считая, разложил деньги по карманам и стал ждать, пока Карсон перестанет дуться и заговорит о новом деле.

— Короче, так, — наконец успокоился Карсон. — Теперь я не буду стеснять тебя никакими условиями. Нужно сделать так, чтобы туки больше не приходили в Ларбени. Хочешь, убивай погонщиков и забирай туков себе, а хочешь — коси всех подряд. На данном этапе позволено все…

На лице Лозмара расцвела по-настоящему счастливая улыбка.

— Такое я мог бы сделать даже бесплатно, но тогда ты перестал бы меня уважать. Ведь так?

«О каком уважении ты говоришь, скотина?» — подумал про себя Карсон, а вслух произнес:

— Конечно, Дюк. Сделаешь все, как надо, получишь двести тысяч. Надеюсь, оружие у тебя уже есть?

— Обижаете, господин заказчик. И винтовки, и пулеметы, и автомобили — теперь у «собак» есть все. Через какое-то время мы можем накрыть даже «голубых либеров»… Два дня назад эти бешеные твари прихватили моих разведчиков. Нам удалось найти только кровь — здоровую лужу крови.

Видимо, это произвело такое сильное впечатление на Дюка, что он на минуту замолчал.

Молчал и Карсон. Флюиды, исходившие от молодого, манящего тела Мэнди, снова будоражили его, и Карсон из последних сил держался, чтобы не соскользнуть в это безумие, так похожее на сладкий и желанный сон.

— Ты знаешь, — прервал он наконец затянувшееся молчание, — предводителем этой финансовой шайки «барсуков», их, так сказать, экономического филиала, выступает мальчишка.

— Мальчишка? — переспросил Лозмар. Он вспомнил: некоторые из его солдат упоминали о том, что во время стычек видели в седле мальчишку. Но тогда он не придал этому значения — есть мальчишка или нет, какая разница.

— Да, мальчишка. Совсем пацан, не старше твоей подружки. — Карсон улыбнулся. — Я даже познакомился с ним. Его зовут Майк Баварски.

— Майк Баварски?! — воскликнул Лозмар и, подскочив, замер, словно его застиг столбняк.

— А… А почему это тебя так удивило? — спросил Карсон, испуганный странным поведением Лозмара.

— Я его знаю, сэр! Мы вместе работали на ферме у Нанта Каспара!

— Так вы приятели?

— Нет, — Дюк скромно улыбнулся и сел на место, — мы не приятели, потому что я убил его сводную сестру.

— Убил? Зачем?

— Позабавился с ней и удавил. Эта сучка слишком долго меня дразнила.

Воспоминания об этом убийстве привели Дюка в мечтательное состояние.

— А потом я сжег ферму и поубивал почти всех, кто там был, — добавил он. — Но Майку и Джо Беркуту удалось сбежать.

— Кто такой Беркут?

— О, это теперь мой самый знаменитый враг. После Моргана… Он самый уважаемый гиптуккер. Мне случалось стрелять в него два раза, и оба раза ему везло.

— А ты не боишься, что этот Беркут пристрелит тебя в городе? — Говоря это, Карсон невольно огляделся, словно прикидывая крепость стен.

— Нет, не боюсь. Джо Беркут — человек слова, он не станет переносить в город спор, начатый в долине.

— А ты? — поинтересовался Кит.

— А я не человек слова, — ухмыльнулся Лозмар.

— Слушай, а ты что, всегда возишь с собой эту девчонку? — снова спросил Карсон. Он знал, что Лозмар не переносит, когда интересуются его подружкой, и сказал это намеренно, чтобы задеть его.

— Не трогай Мэнди, Карсон. Я ведь чувствую, что мысленно ты ее все время трахаешь.

— Это… Это неправда, — медленно произнес Карсон, пытаясь осознать, начался ли у него снова бред или все происходит наяву.

— Я имею в виду, что ты все время на нее косишься, — холодно заметил Лозмар. — А мне это не нравится.

— Ну так держи ее в руках, чтобы она не задирала ноги выше головы! Я не просил, чтобы ты тащил ее прямо сюда! — зло бросил Карсон.

— Но я ничего не могу запретить ей, приятель. — Лозмар неожиданно развел руками. — Она все время колется, и ей плевать на мои угрозы. Она командует мной.

«И мной», — подумалось Карсону.

— И что самое странное, — продолжал Лозмар, — она колет такие дозы, что любой другой давно бы протянул ноги. Любой другой, но только не она.

— Может, она феномен? — задумчиво произнес Карсон.

— А что такое «феномен»?

— Феномен — это что-то необъяснимое.

— Да, — кивнул Лозмар. — Тогда ты сказал точно — она феномен.

Глава 85

Инженер-геолог Гуго Флангер вернулся с вертолетной прогулки по местам будущих угольных карьеров совершенно измотанный.

Из центрального офиса «Клаус Хольц компани» на него давили как никогда, требуя скорейшего размещения прибывавшего на Малибу оборудования. Пока что огромные контейнеры с землеройными установками скапливались в порту, и военные уже выказывали недовольство.

«Сделай все или умри», — неприятно пошутил во время сеанса связи сэр Чарлз Уотердринк. На что Флангер мысленно пожелал ему загнуться самому. Работы и так было невпроворот, а вместо помощника-геолога на Малибу присылали каких-то убийц и интриганов.

В сопровождении двух телохранителей Гуго прошел через холл гостиницы и долго поднимался в лифте. По крайней мере, ему так показалось, поскольку очень хотелось поскорее упасть на кровать и несколько минут побыть в одиночестве.

— Во сколько вы пойдете ужинать, сэр? — уже у двери номера спросил один из охранников.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Гром из трущоб

Мазуров Дмитрий
6. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
6.00
рейтинг книги
Гром из трущоб

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7