Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Альберт Эйнштейн

Дневник Мередит:

24 июня 2016 г.

Наконец-то! Прошло почти две недели с тех пор, как Клэр упала в обморок в кафетерии. Так как я не имею права находиться нигде, кроме кухни и кафетерия, у меня не было возможности узнать, что с ней происходило потом. И вот только сегодня после ланча, перед самым обедом, когда несколько пациентов сидели со своими посетителями, я заметила входящих в столовую Клэр и Эмили. Они шествовали по той же траектории: с улицы в сторону крыла покоев.

Я посмотрела и тут же отвела глаза: Эмили сканировала комнату орлиным взглядом. Проклятье, эта женщина подозревает собственную тень. Я отвернулась как раз в тот момент, когда она глянула в мою сторону. Прекрасно. Если она меня узнает, три последние недели станут пустой тратой времени.

И когда я отвернулась, я получила первую кроху информации. В тот момент я подавала кофе мисс Джуэлс и её посетительнице, которая вышла на несколько минут. Мисс Джуэлс жила в «Эвервуде» время от времени в течение многих лет. Я не уверена в причине, но если возможен такой диагноз, как одержимость сплетнями, то могу побиться об заклад, это был именно он. Даже в те короткие моменты, что были у меня, чтобы узнать обывателей «Эвервуда», я обнаружила, что мисс Джуэлс держит свой пальчик на пульсе всего, что происходит.

— Могу я предложить вам сливок или подсластитель? — спросила Мередит, опуская керамические кружки на стол.

Мисс Джуэлс еле слышно произнесла: — Вы достаточно сообразительны, чтобы отворачиваться от этой женщины. Она, возможно, добилась бы вашего увольнения, если бы увидела, что вы на них смотрите. — Сначала Мередит не расслышала мисс Джуэлс. Пациенты тут частенько бормотали что-то невразумительное.

Не поднимая взгляда, Мередит заметила, что Эмили повела Клэр вдоль стены обеденной комнаты. Не было похоже, что женщины общаются друг с другом. Она попыталась прочитать выражение лица Клэр, но всё, что смогла заметить — это опущенную голову, когда та шла, стараясь избегать контакта с кем бы то ни было, проходя под руку с сестрой. Сфокусировав снова взгляд на мисс Джуэлс, Мередит спросила: — Почему? Кто это?

— Она была женой того богатого парня, но нам нельзя произносить его имя вслух. Та женщина с ней — её сестра. Она так её опекает, просто заноза в заднице! Я хочу сказать, всем здесь нужна конфиденциальность, но она так изолирует бедняжку, что та больше никогда не увидит белого света.

В этот момент вернулась гостья мисс Джуэлс.

— Тётушка, ты же не рассказываешь о людях, о которых не должна, правда?

Смотря прямо в глаза племяннице, та сказала: — Кто, я? Ни одному моему слову нельзя верить, я же сумасшедшая, ты что, забыла?

Племянница наклонилась над столом и накрыла её руку своей. Глядя ей в глаза, она сказала: — Я думаю, ты самый здравомыслящий человек из тех, кого я знаю, тётя Джуэлс.

Мисс Джуэлс рассмеялась: — Милая, тебе нужно чаще знакомиться.

Мередит отошла, размышляя над словами мисс Джуэлс. Они разбивали ей сердце и в то же время укрепляли решимость. Так или иначе, она поможет Клэр!

7 июля 2016 г.

Трудно поверить, насколько я уставала к концу рабочего дня в «Эвервуде»! Это не эмоциональная усталость, а физическое истощение. Я за всю жизнь не вытерла столько столов и не перетаскала столько тарелок, но думаю, что всё это скоро окупится! Прошёл почти месяц и появилась надежда, что мне, наконец, разрешат разносить еду по комнатам пациентов. Завтра у меня встреча с мисс Бали, моей начальницей. Она сказала, что нам нужно обсудить «повышение моих служебных обязанностей». Должна отдать должное этому заведению: они не позволяют приближаться к пациентам абы кому. Учитывая, сколько люди платят за лечение здесь, думаю, это дальновидно, что «Эвервуд» следит за исполнением служащими своих требований и правил. Я бы написала больше, но, если честно, я устала. Напишу завтра.

8 июля 2016 г.

Я это сделала! Меня «повысили»! Я называю это так, хотя зарплата осталась той же. Лишь повышение само по себе. Думаю, что поводом для расширения обязанностей сыграли роль мои рассказы о том, как я ухаживала за своей больной бабушкой.

Начиная со следующей недели, я стану частицей, вращающейся вокруг жилых комнат пациентов. Там находятся шесть женщин, которые едят в своих палатах. Мисс Бали провела меня сегодня по ним, и я встретила трёх из них. Остальных троих, включая Клэр, не было. Прежде, чем пойти от комнаты к комнате, мне показали, как читать ИПЛ каждого пациента. Это их «Индивидуальный план лечения». Раньше я была способна понять только основную информацию в нём. Теперь мне дали код, с которым я могла понять детали — в основном пищевые предпочтения и аллергии.

ИПЛ Клэр был особенно конкретным:

«Мисс Николс предписано трёхразовое питание. Кроме доставки, обслуживающий персонал оценивает способность мисс Николс есть самостоятельно. Если она в состоянии, оставьте еду и вернитесь за подносом через 30 минут. Если она не проявляет инициативы, направьте её к столу и объясняйте ей свои действия в процессе кормления.

Беседа рекомендована докторами мисс Николс, тем не менее, миссис Вандерсол запрещает любой разговор, касающийся прошлого мисс Николс. Ни при каких условиях не разрешено упоминание имени Энтони\Тони Роулингса. Если мисс Николс сама назовёт это имя, сотруднику необходимо немедленно сменить тему и впоследствии сообщить об этом руководителю.

Следствием несоблюдения этих правил будет являться немедленное увольнение.

Меня здорово удивил вид её комнаты. В отличие от других, в которых мы побывали, комната Клэр была безлика и стерильна. Бледные оттенки. У неё не было фотографий и личных вещей. Даже покрывало и оконные занавеси были нейтральны. Яркого цвета не было нигде. Мисс Бали была со мной, и я не могла разглядывать слишком пристально, но по дороге упомянула об этой строгости.

— Эта пациентка новенькая? — Мередит знала ответ, она выуживала сведения.

— Нет, это мисс Николс, пациентка, о которой говорится в специальных правилах, касательно дискуссий. Она тут уже почти два года.

— В её комнате нет ничего личного, как в других, где мы были…

Мисс Бали оборвала рассуждения Мередит: — Это не наше дело. Это забота миссис Вандерсол и, думаю, связано с правилами о дискуссиях.

Мне хотелось спросить больше, но я боялась вызвать ненужные подозрения. Когда мы подходили к кухне, мимо нас прошла Клэр с высокой, симпатичной блондинкой. Она на мгновение бросила на нас взгляд, но, кажется, не узнала меня. Не знаю, хорошо это или плохо, но в этой ситуации, похоже, к лучшему. Меня очень расстроила её реакция, когда мы увидели друг друга в кафетерии в первый раз. Если приступ случится с ней опять, когда я войду в её комнату, я не смогу сделать это снова.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Я снова не бог. Книга XXXVIII

Дрейк Сириус
38. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова не бог. Книга XXXVIII

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Княжий человек

Билик Дмитрий Александрович
3. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Княжий человек

Седьмая встреча

Вассму Хербьёрг
Проза:
современная проза
4.00
рейтинг книги
Седьмая встреча

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Отморозок 5

Поповский Андрей Владимирович
5. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отморозок 5

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
7.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Девяносто третий год (др. перевод)

Гюго Виктор
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Девяносто третий год (др. перевод)

Локки 8. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
8. Локки
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 8. Потомок бога

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Пламенев. Книга 3-7

Карелин Сергей Витальевич
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7