Принцесса маори
Шрифт:
— Нет, я не видела его, — резко перебила ее Люси. «Как хорошо, что я не высказала Харакеке все, что скопилось у меня в душе! Кто знает, как бы она отреагировала», — подумала она, вставая с постели с ребенком на руках.
— Но с чего ты взяла, что он проклял твоих детей? — не унималась Харакеке.
«Она догадывается, что я что-то скрываю от нее…» — Люси пробрало холодом, и она в панике попыталась найти объяснение.
— Я… я узнала это от Хеху! — сказала она в надежде, что ее ответ звучит правдоподобно.
— Значит, ты встретилась с ним снова? Значит, он знает, где ты живешь? И отец до сегодняшнего дня тебя не отыскал, чтобы силой вернуть в деревню?
— Хеху поклялся, что не выдаст моего местожительства! Вот так, а теперь я хочу, чтобы мы похоронили ребенка и больше не спорили о ерунде.
Хотя Харакеке молчала, Люси казалось, что у сестры на языке вертится еще какое-то возражение, и была благодарна ей за то, что она не проронила ни слова в ответ. Признаться, Люси не знала, как долго еще сможет врать сестре.
Люси поспешила в сад и указала место под похутукавой, железным деревом, которое в декабре покрывается красными цветами. Сейчас осталась лишь тень от его былой роскоши.
— Она должна лежать здесь!
— Но мы ведь не можем зарыть ее просто так в землю, — возразила Харакеке.
— В кладовке лежат несколько ящиков. И нам нужна одна подушка!
Сестра принесла все, что требовала Люси, и прихватила лопату. Люси положила ребенка на подушку, взяла у сестры лопату и в поте лица принялась рыть яму.
Харакеке хотела отговорить ее, предложила свою помощь, тем более начался дождь и земля становилась все тяжелее. Но Люси копала глубже и глубже, позабыв обо всем, пока в изнеможении не оперлась на черенок лопаты.
— Я не могу больше! — с трудом дыша, сказала она.
Теперь Харакеке не смогла удержаться.
— Хватит! — резко произнесла она. — Ты должна лечь в постель. То, что ты делаешь здесь, убьет и тебя. — Она энергично подхватила сестру под руку и, поддерживая, повела к дому.
— Но так нельзя, я обязана… — жалобно возразила Люси.
— Ты вообще ничего не обязана! — грубо перебила ее Харакеке и подтолкнула сестру к спальне.
— Но я…
— Ты сейчас же отправишься в постель!
В этот момент вошла акушерка и в ужасе вскрикнула:
— Что вы сделали с миссис Болд? Ей нельзя вставать! Ради всего святого, вы только посмотрите, как она выглядит! Она была на улице!
Мисс Бенсон протянула руки к небу, прежде чем в гневе уставиться на Харакеке.
— Вы в этом виноваты! Или это у вас такие методы лечения? Вы шарлатанка, вы!..
Она попыталась оттолкнуть Харакеке в сторону, но ей это не удалось.
— А вы сплетница! — огрызнулась Харакеке. — И сейчас же закройте рот! — добавила она и помогла Люси снова лечь в постель.
— Доверься мне! Я похороню малышку так, как того требуют наши предки, — прошептала Харакеке на ухо Люси и поцеловала ее в щеку. Потом она вышла из комнаты, не удостоив акушерку и взгляда.
Мисс Бенсон несколько секунд стояла в остолбенении. Она растерянно смотрела на Люси, волосы которой были мокрыми от пота, а ночная сорочка заляпана грязью.
— Я сейчас вас оботру и… А где ребенок? Я улажу все формальности!
— Не стоит, об этом позаботится моя сестра.
— Сестра? — оторопело повторила акушерка.
Только сейчас Люси поняла свою ошибку. Том просил ее не распространяться в присутствии мисс Бенсон о родственных связях с миссис Дорсон.
— А что до меня, то я хочу сейчас остаться одна, — проворчала Люси.
Акушерка все еще смотрела на нее довольно сердито, но Люси недвусмысленно указала ей на дверь. Мисс Бенсон молча удалилась, качая головой.
Люси вылезла из-под одеяла и притащила кувшин для умывания. Она смыла с себя грязь и запекшуюся кровь, оставшуюся еще с родов, надела свежую ночную сорочку, поменяла постельное белье и снова легла в кровать. Едва ее голова коснулась подушки, как она заснула. Женщина проснулась от страшного сна, в котором ее отец хотел украсть ребенка из колыбели.
— Нет! — вскрикнула она. — Отец, нет!
Только когда маленькая ручка коснулась ее щеки, она успокоилась, открыла глаза и увидела озабоченное лицо сына.
— Мой любимый, — вздохнула она. — Мой маленький, все хорошо!
Томми неловко протянул собственноручно собранный букет.
— Для мамы! — сказал он.
Люси, растроганная, взяла его. Теперь она заметила и Тома, который держался в стороне. По нему было видно, что он очень обеспокоен.
— Где ребенок? — тихо спросил он.
— Харакеке позаботится о том, чтобы наш маленький ангелок обрел покой по обычаям нашего племени.
— Но так нельзя. Мисс Бенсон уже послала за братом Пьером…
— Том, пожалуйста! Поговори с ним. По-другому не будет. Поверь мне. На это есть причины.
Тома одолевали внутренние противоречия, но потом он расправил плечи и проворчал:
— Я скажу ему. Но все равно я не понимаю…
Люси приложила указательный палец к губам, показывая, чтобы Том замолчал.
— Мне нужно умилостивить предков, потому что я стала одной из пакеха. Пожалуйста, оставь им Маргарет. У нас будет еще много здоровых детей.
— Хорошо… Я… да, я подумаю…
В этот момент в комнату без стука вошла Харакеке. Она напоминала бродячую собаку. Мокрые спутанные волосы спадали на лицо, одежда стояла колом от грязи. Когда она заметила Тома, то остановилась как вкопанная.
Чужак из ниоткуда 2
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Чужак
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Сборник рассказов "Галактика в огне"
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги