Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Присвоить кота
Шрифт:

Выглядело не очень уважительно, и я собиралась уйти, выказав прямой спиной осуждение его поведения, но не успела.

— Ларго, ты ведешь себя неприлично. Нельзя говорить о гроу, будто её нет, когда она стоит рядом, — выдал тот вазопретатор, которого туман сразил первым. — Меня зовут Эймунд Раст, я майор. А этот невоспитанный гро — капитан Ларго Олдш. Нам очень приятно познакомиться с такой очаровательной девушкой. Вы в столовую? Позвольте составить вам компанию?

Хвала Творящему Страннику, не перевелись ещё вежливые мужчины среди вазопретаторов!

Этот майор Раст мне будто самим создателем был послан. Имея за спиной поддержку из бойцов личной тройки генерала, мне никакие злобные брюнеты больше не страшны.

Я улыбнулась мужчинам и кивнула, позволяя составить мне компанию за завтраком.

Глава 8

К столовой вели идеально ровные каменные дорожки, бегущие со всех концов крепости. Они стекались в более широкие парковые аллеи и выходили на мощный пятак. По двум его сторонам выстроились лавочки, на которых обитатели гарнизона могли отдышаться после сытного обеда или подождать, пока схлынет наплыв у раздачи. Мы вышли на этот пятак в неудачный момент — почти все лавочки были заняты, и народ чего-то ждал. Явно не нас, но мы оказались под перекрёстными взглядами множества глаз, и я невольно напряглась.

— Эймунд, дружище! Рад видеть!

— Ларго, как отпуск?

— А генерал на завтрак придёт, не в курсе? — посыпались на моих спутников со всех сторон вопросы.

Капитан и майор махали руками, отвечали сослуживцам, а я наткнулась на один недобрый взгляд карих глаз, сверлящий меня от дверей столовой.

Я так и не узнала полных имен тех троих вазопретаторов, которые в день моего прибытия провожали меня до госпиталя, но этот недружелюбный брюнет по имени Скай, пожалуй, был знаком мне лучше остальных. Его взгляд, точнее. Стоило мне выйти из дома, как я обязательно спотыкалась об острую неприязнь, которой брюнет меня щедро обливал. Но если раньше он ко мне не приближался, то сейчас намеренно встал на нашем пути.

— Майор, капитан. Приветствую. Вы знакомы? — спросил он, мотнув головой в мою сторону.

— Доброго утра, Скай. Ты что с утра такой хмурый, будто с перепоя? — с улыбкой спросил капитан, хлопнув злыдня по плечу.

— Знакомы, конечно. Это Валери, она помогала нам на прорыве и лишилась из-за этого магии, — хлопнув по второму плечу, удовлетворил любопытство приятеля майор.

— На год или как? — пошёл в своих расспросах дальше этот крайне вредный Скай.

Да какое ему вообще дело? Что ему ответили, я уже не услышала — прошла внутрь, не желая становиться свидетельницей того, как меня при мне обсуждают.

Вошла в большой столовый зал, огляделась и, убедившись, что столиков свободных полно, отправилась к раздаче. Взяла поднос и опустила его на двигавшуюся ленту. Успела уже выбрать мусс и запеканку, когда капитан и майор меня догнали.

Любопытство, конечно, терзало, но я у них ничего не спрашивала. Делала вид, что мне все равно. К счастью, вазопретаторы сами любили поболтать, и вскоре я узнала, почему этот красивый брюнет смотрит на меня как на чудовище из тумана.

— Хочу попросить прощения за поведение капитана Ская, — завёл неудобный разговор Эймунд, как только мы разместились за уютным круглым столиком у окна.

— Не имею понятия, за что он на меня с первого дня взъелся, — пожав плечами, простимулировала я продолжение темы и зачерпнула ложечкой ягодный мусс.

Кормили в столовой изумительно. Я таких изысков себе дома не готовила — не умела, да и времени по утрам не хватало.

— Не стоит обращать на это внимания, гроу Валери, — поддержал друга Ларго, — Скай в Тенистом пределе не просто так служит, а с важной миссией!

Он поднял палец, переглянулся с Эймундом, и парни рассмеялась лишь им понятной шутке. Я подняла бровь, напоминая, что не в курсе подробностей.

— Дело в том, — тоном заядлой сплетницы, склонившись ко мне, громко зашептал майор, — что сестра Ская Войти, гроу Сибила Войт, по приказу императора числится невестой нашего генерала Тортона. Однако он не спешит вести её под венец и уже два раза откладывал свадьбу из-за того, что не уверен в правильности подобного шага. Вот Войты и отправили Ская приглядывать за женихом и не допустить разрыва помолвки.

Невеста? Это, конечно, всё объясняет. Но почему-то известие отозвалось в душе неприятно дергающей пульсацией, как будто мне есть дело до личной жизни генерала. Одернула себя за неподобающие чувства и состроила недовольное лицо.

— Но при чем тут я? — удивилась, изобразив, что не понимаю, к чему майор клонит.

— Не стоит удивляться. Не только вы, милая гроу Валери, попадались к нему на прицел. Любая молодая и интересная девушка, хоть на день появившаяся в крепости, становится объектом неприязни капитана Ская.

— А уж вы… — добавил Ларго Олдш к словам друга ремарку.

— Что я?

— Вы молоды, красивы, образованы, гроу по рождению, да ещё и прибыли в гарнизон по личному направлению генерала, — пояснил он. — В общем, у вас не было шансов подружиться с капитаном Войтом. Увы.

— Но не стоит расстраиваться, гроу Валери, у вас есть мы.

— Сплетничаете? — неожиданный вопрос заставил нас троих подпрыгнуть на стульях.

Оказывается, мы так увлеклись, что склонились над столом и совершенно забыли, где находимся. Потеряли бдительность, и подкравшийся генерал застал нас врасплох.

Никак нет! — отрапортовал вскочивший со стула капитан. — Вводим гроу лекаря в курс дела.

— Гроу лекарь разберётся сама, — недовольно пробурчал Варло Тортон. — А вы двое заканчивайте завтрак и собирайте отряды прочесывать лес. На рассвете деревенские нашли недалеко от стен гарнизона ещё одного пострадавшего от лап трехликой кошки. Найдите мне безумного хищника и доставьте в крепость.

— Пострадавшего? — теперь и я подскочила со стула. — А где он? Почему не в госпитале, раз его ещё на рассвете нашли?

— Он не выжил, — коротко бросил генерал и ушёл.

А я буквально упала обратно на стул. То есть получается, что Варло Тортон действительно вчера почувствовал остаточный фон от ран, а не от Мули?

От плохого предчувствия засосало под ложечкой.Дорогие мои, я тут сделала генерала и Валери с Амулетом, мне кажется, они получились очень похожими!

Поделиться:
Популярные книги

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Афганский рубеж 3

Дорин Михаил
3. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 3

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Валькирия

Семёнова Мария Васильевна
Фантастика:
фэнтези
9.49
рейтинг книги
Валькирия

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Сапер. Том IV

Вязовский Алексей
4. Сапер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сапер. Том IV

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14