Пробурить Стену
Шрифт:
Стальные решётки, прутья, кованые двери. За решётками, словно звери, в кандалах были аэльи: люди, равульфы с фельпуррами, низушки, эльфы. Их было не так уж и много, иногда по двое-трое в камере, иногда по одному. Чаще, конечно, они были уже мертвы. Но одна была жива. Хозяин сказал её осмотреть.
В ней не было ничего особенного. Серое тело в меховой накидке, поникшее, сидящее в углу. Тонкие черты лица. Чёрные волосы. Глаза прикрыты, губы разбиты, на лице синяки, ногти содраны, правое ухо лежит, левое порвано. Лишь в носу осталось маленькое колечко из лунного серебра. Крыса уже собиралась уйти, но хозяин приказал остаться ещё, и она осталась, но недолго.
Она добежала до конца клеток, упёрлась в дверь, отмечая себе цель для завтрашней вылазки. Назад она шла более осторожно, и стоило открыться двери, как она шмыгнула в одну из клеток.
Шаги приближались, и крыса увидела, как мимо прошёл заросший щетиной неопрятный мужчина. Вместо глаза у него был металлический шарик. Он шёл, бурча себе что-то под нос и периодически хлопая себя по щекам, пытаясь как можно скорее протрезветь.
Оставаясь в тени, крыса проследовала за ним, выбравшись в коридор, где на досках был расстелен красный атласный ковёр, грязный и покрывшийся солью от следов мокрых сапог. Коридор уводил в зал, и стоило двери открыться, как крыса растворилась во мраке.
Хозяин иногда её переносил так. В эти мгновения она чувствовала себя крысёнком, которого за шкирку тащит мама крыса. Хозяин немного неряшливо отпустил её в тёмном углу и лишь тогда она осмотрелась.
Это был большой зал, освещённый лампами, со столом, на котором лежала небольшая карта. Стояли два кресла, в них сидело два человека при оружии: один с палкой в руках, на вершине палки был кристалл, лицо скрывал капюшон. Второй же со шпагой. Хозяину лицо было знакомо, он уже с ним встречался.
Фигура, стоявшая у стола, развернулась. Это был невысокий стройный человек в треуголке. Лицо его словно бы отливало серебром. Тонкие линии губ, острый подбородок, орлиный нос, на котором покоились очки. Он был завёрнут в плащ и лишь руки, сложенные в замок на уровне живота, виднелись из-под плаща. Руки, да рукоять украшенного синим сапфиром меча. Не меча даже, а укороченной шпаги. В кожаном плаще, кожаных штанах, кожаных начищенных ботфортах.
— Да, мистер Эванс? Что привело Вас сюда? — голос его был мягок и чист.
Мистер Эванс стоял на ногах устойчиво, не смотря на качку и количество спиртного в его теле.
— Наш навигатор случайно зафиксировал следы чар. Доложи Энкерто Игацио, что это требует его внимания.
— Я и есть Энкерто Игацио, — холодно заявил завёрнутый в плащ дуэлянт.
— Ты? — вырвалось у него. — То есть…
Он упал на одно колено в низком поклоне.
— Нижайше прошу простить недостойного.
— Говори дальше. Что за чары?
— За флотом следят с Гаулёра, о нашем приближении вскоре станет известно, господин.
— Хорошо.
Он кивнул, отпуская своего подчинённого, обращая взгляд в угол, который должен был быть пустым. Крыса знала, что её не видно. Однако он, казалось, глазел прямо на неё. Нет, ей определённо просто показалось.
Эванс приоткрыл дверь и она рванула назад.
Фикри Лестари
Он сжимал кулаки, унимая колотящееся сердце.
Серое небо принялось темнеть, на палубе появились матросы с факелами. Море было спокойным, ветер неспешно раздувал паруса. Небо, хоть и грустное, скупилось на свои слёзы.
В неярком свете чадящих ламп кобольда не было видно совсем. Он нырнул в один тёмный угол, за ним в другой, прямо под носом у зевавшего матроса, а после спрятался за бочками, в которых хранилась питьевая вода. У входа в малый грузовой трюм стояли двое и не собирались уходить.
Фикри сосредоточился и к одному из них полетел светлячок.
— О, смотри. Откуда он здесь? — удивился один из них.
Второй стоял и смотрел в одну точку широко открытыми глазами.
— Эй, ты что, снова спишь? — окликнул его всё тот же. — Ну и спи.
Он проводил взглядом светлячка, а после завернул с ним за угол.
Фикри прокрался к двери, видя глазами светлячка, что его рассматривают и посадили себе на палец. А вот у реального Фикри не получалось снять ключи с пояса, чтобы открыть дверь. Вот он тот самый нужный ключ, висит, но как так подлезть? Он никогда не был вором.
Силы принялись заканчиваться и светлячок потух. Матрос расстроился, подышал воздухом и принялся возвращаться. Второй крепко спал с открытыми глазами. Фикри заметался: куда деваться? Прятаться? А как после этого отвлечь?
Дверь распахнулась, высунулась рука, схватив Фикри за шкирку и втащила внутрь.
— Тссс, — прошипел на него мастер астрала и старинный друг его семьи Рико, знавший Фикри ещё юнцом. — Чего так долго?
— Крыса старалась прятаться от крысоволков, — пояснил Фикри. Его стоило бы именовать не иначе как вождь Фикри, но сам Фикри снял с себя эту роль, когда племени не стало. Слово «вождь» теперь отдавало гнильцой. — Я…
— Потом расскажешь, господин, — шикнул на него Рико и повёл вниз.
Здесь, среди ящиков с вяленым мясом и бочек с вином они прятались от остальной команды, свив нечто наподобие логова, которое они вили в Лесу. Рико не зря был мастером астрала, запутав пути так, что на их отнорок невозможно было выйти. Этим пришлось платить и теперь Рико был зажат здесь почти без сна и отдыха. Однако он переносил это стоически.
— Поспи, — предложил как-то Фикри, на что был удостоен осуждающего взгляда фиолетовых глаз на сером лице.
— Мы с тобой не зря полгода пресмыкались среди людей, выискивая, выпытывая, выменивая информацию, чтобы вот так враз всё потерять из-за какого-то там сна. Нет уж, господин Фикри, я как-нибудь перебьюсь.