Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

А как насчет Оливензы и Бальи?

Восстановить сообщение помогут исследовательские отряды с Аншана, если только в тех мирах кто-то выжил.

Червоточины праймов перестали менять положение, — сказал Рафаэль. — Господи, вот и они!

Радары и оптические вставки показали над каждым из осажденных миров вылетающие из червоточин корабли праймов.

Если они начнут высадку, об эвакуации можно забыть, — сказал Дми­трий. — Времени уже нет. Необходимо нанести удар по их мозговому центру — по червоточинам с противоположной стороны, где они уязвимы.

Сколько времени потребуется нашим космическим кораблям, чтобы до­стичь Аншана? — спросил Уилсон.

Два корабля уже в точке сбора, — доложила Анна. — Последний прибудет только через восемь часов.

Проклятье! Рафаэль, немедленно начинайте эвакуацию хотя бы из столиц.

Червоточины будут открыты и в других защищенных полями городах, — сказал Найджел.

А как же остальные люди? — воскликнула Дой. — Ради бога, сделайте для них что-нибудь.

Мы посмотрим, что можно предпринять, — раздался голос РИ.

Марк провозился сорок минут, но все же сумел завести свой пикап. Выго­рела значительная часть электрических цепей, но кое-что он сумел исправить, а без остального можно было обойтись. Лиз и Карие тем временем упаковали в два чемодана одежду и все походное снаряжение.

Мне кажется, киберсфера восстанавливается, — сказала Лиз, запихнув в пикап последнюю сумку. — Домовая система выдала базовое меню коммуни­каций.

Домовая система? — удивленно переспросил он.

Пострадали не только электронные устройства. Разбилась большая часть окон, даже тройные закаленные стекла, так что все вокруг было покрыто оскол­ками. Разгромленный дом произвел на него не меньшее впечатление, чем сам взрыв, и, несомненно, вызывал более сильное огорчение. Как будто кто-то на­рочно, со злости, испортил все, что смог.

Но даже Марк не мог не признать, что они отделались легче, чем большин­ство соседей: их дом состоял из куполов сухого коралла, и ударная волна ча­стично соскользнула с округлых поверхностей. Прямые вертикальные стены могли и не выдержать. На виноградник он не мог смотреть спокойно: почти все лозы были сброшены на землю, и так по всей долине, насколько он мог видеть.

Я не могу подключиться к системе, — сказала Лиз. — Но запасной мони­тор в кладовке уцелел, и я набрала несколько команд. Система пострадала на девяносто процентов, так что даже не удалось запустить программу восстанов­ления. Похоже, что остался только сетевой операционный протокол связи через оптический кабель.

Ты пыталась до кого-нибудь дозвониться?

Конечно. Сначала вызывала Данбавандов и Конантов. Безрезультатно. Потом попробовала связаться с муниципалитетом и даже с Черным домом. Ни­кто не отвечает.

Или еще не знают, что система восстанавливается. Генетическим алгорит­мам потребуется немало времени, чтобы обойти поврежденные участки.

К тому же мало кто знает, как набирать команды вручную.

А я знаю, — сказал Барри.

Марк обнял сына. На его лице еще темнели следы грязи и слез, но мальчик уясе оправился от шока.

Ты у нас гений, — сказал ему Марк.

Надвигаются тучи, — сказала Карие, глядя на север.

Над вершинами Даусинг появились длинные белые полосы, быстро несу­щиеся к дымящимся склонам Регентов, словно брошенные великанами копья.

Лиз забеспокоилась.

Скоро пойдет дождь. Очень сильный. — Она повернулась к Марку. — Итак, куда же мы отправимся?

До станции очень далеко, — сказал он.

Если она еще на месте, — вставила Карие. — Они скинули атомную бомбу на удаленную детекторную установку; бог знает, что обрушилось на станцию ККТ. Шоссе такое длинное и открытое, а потом еще придется пере­секать океан.

Но другого пути отсюда нет, — сказал Марк.

Знаешь, надо бы проверить остальных, — предложила Лиз. — Больше всего на свете мне бы хотелось спрятать детей в безопасном месте. Но его еще надо отыскать. На данный момент самым спокойным мне представляется район по ту сторону хребта Даусинг.

Марк взглянул на небо и неожиданно ощутил испуг. Никогда прежде оно не казалось ему таким огромным.

Ты думаешь… они придут?

Сюда? — Карие саркастически усмехнулась. — Простите, ребята, но Рэнд- таун не относится к числу стратегических объектов мирового значения. Кроме детекторной установки, здесь ничего нет.

Возможно, ты права, — согласился Марк. — Ладно, поехали в город, и по пути заглянем к соседям.

Неплохой план, — сказала Лиз. — Надо узнать, что творится на Элане и в остальном Содружестве. Если правительство сделает попытку с нами связаться, то известно об этом будет в городе.

Если только у нас еще есть правительство, — добавила Карие.

Лиз настороженно взглянула в ее сторону.

Должно быть.

Садитесь в пикап, — скомандовал Марк детям.

Они без слов забрались на заднее сиденье, и притихшая Панда запрыгнула вслед за ними. Марк чуть было не решил оставить собаку, но быстро передумал: им всем была необходима любая доступная помощь. Всем.

Я поеду за вами, — сказала Карие.

Хорошо. Держи модуль включенным.

Они отыскали в доме три старые модели, которые были выключены в момент взрыва, и Марк без труда изменил программы, так что модули превратились в простейшие переговорные устройства, действующие на расстоянии пяти миль.

Карие ободряюще помахала рукой и направилась к своему «МГ». К вели­чайшему удивлению и некоторой зависти Марка, системы спортивной машины почти не пострадали от эм-импульса.

Надо бы взять и это. — Лиз протянула ему охотничью винтовку — мощ­ный лазерный излучатель со снайперским прицелом. — Я проверила, она ра­ботает.

Господи, Лиз, — он с виноватым видом оглянулся на детей, — зачем?

Во время стресса люди могут вести себя не лучшим образом. И я не так уверена, как Карие, что праймы оставят нас в покое.

Она распахнула куртку и показала ионный пистолет в наплечной кобуре.

Черт, а это откуда?

От друга. Марк, на несколько миль вокруг нас нет никаких соседей, а тебя целыми днями не бывает дома.

Но… оружие?

Я просто практичная, малыш. И еще женщина, которая может постоять за себя.

Поделиться:
Популярные книги

На гребне обстоятельств

Шелег Дмитрий Витальевич
7. Живой лед
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
На гребне обстоятельств

Путь Князя. Возрождение. Часть 2

Рокотов Алексей
7. Путь князя
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Путь Князя. Возрождение. Часть 2

Темная сторона. Том 1

Лисина Александра
9. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темная сторона. Том 1

Забытые боги

Рокотов Алексей
4. Путь князя
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Забытые боги

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Пламенев. Книга VIII

Карелин Сергей Витальевич
8. Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Пламенев. Книга VIII

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.75
рейтинг книги
Ермак. Регент

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Инженерный Парадокс 9

Cyberdawn
9. Инженерный Парадокс
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инженерный Парадокс 9

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант