Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Когда мы закончили трапезничать, то все мужчины поднялись и вышли на улицу, чтобы предоставить женщинам время приготовиться к отдыху.

— Вы смелый человек Вэльд! — покачал головой Рэйнар. — Пускаться в путь без охраны, в компании таких прекрасных женщин…

Старик поднял свои серые глаза на Трэмпа, но не успел ответить, как прогремел насмешливый голос Мэдда:

— Простите этого юнца, Вэльд!

— За что же?

— Современная молодёжь многого не знает и не помнит, — бурчал Мэдд. — Поэтому они и живут меньше, и умирают скучнее.

— Вы слишком суровы, — улыбнулся старик.

— Вэльд Рэйн?!

— Да, мой юный друг, — кивнул старик.

— Раздери меня дьявол, — пролепетал Рэйнар.

— Зачем же так строго?

Мне ничего не оставалось, как только стоять и удивлённо хлопать глазами. Кто же этот старик?

24

Всё оказалось и просто, и одновременно очень не просто. Вэльд Рэйн — один из опальных норров, изгнанных королём со своих земель. Да, и такое бывает. Старика выгнали, будто старого сторожевого пса. Он всю свою долгую жизнь защищал нынешнего короля Гэральда Третьего. Уцелев на войне — не смог выжить среди дворцовых интриг. Его обвинили в какой-то несуразной ереси, отобрали городок Рэйн, расположенный неподалёку от столицы и отправили на все четыре стороны.

Заслуженный старик! Начал карьеру ещё при короле Гэральде Втором! Дослужился до начальника королевской стражи. Первый круг. Лучшие из лучших. Глава телохранителей короля, если оперировать привычными нам званиями. За мастерство, признанное лучшими фехтовальщиками королевства, был удостоен звания «Мастер Меча» и награждён браслетом. Да, тем самым, который так поразил Мэдда. Таких браслетов изготовлено всего пять. Пять штук, на весь Асперанорр! Первый браслет, по древней традиции, носит король, а остальные достаются лучшим фехтовальщикам королевства.

Что интересно — если кто-то решит, что он лучше владеет мечом, чем один из этих мастеров, то ради бога! Ты отважен и смел? Подойди и вызови мастера на поединок. Сумеешь победить и тебе достанется браслет. Да, вы правы — убить можно и подло. Отравить или предательски ударить в спину. Но что это даст? Это отсроченный смертный приговор. Потому что надев браслет на руку, убийца скоро получит вызов от другого мастера и погибнет. Сомнительное, скажу вам, удовольствие! Словно взведённая граната — никогда не знаешь когда рванёт. Продать? Нет, никто не купит. В Асперанорре нет дураков, чтобы связываться с браслетом, изготовленным руками гномов. Кто знает, какие чары наложены на этот кусок серебра? Переплавить? Тоже не получится. Гномы знают в этом толк.

Извините, я немного отвлёкся.

И вот, когда Вэльд Рэйн остался не у дел, то решил отправиться к своему старинному другу. Приехал вовремя. Как раз успел на его похороны. Мало того — две дочери умершего друга вынуждены покинуть дом отца. Его отобрал местный норр, за неуплату налогов. Судя по сбивчему рассказу — тёмная это история. Скорее всего, норр пытался подвалить к одной из дочерей и получил отказ. Вот и воспользовался своей властью — отобрал дом. Слава Богам, что у покойного была недвижимость и в Грэньярде — небольшой дом на окраине города. И теперь, девушкам ничего не оставалось, как отправиться в путешествие, чтобы заявить о правах наследниц. Опасаясь, что дорога может оказаться слишком опасной, Вэльд Рэйн решил проводить двойняшек, а заодно и подыскать себе службу в портовом городе…

Осенний вечер выдался на удивление тёплым. Усыпанное звёздами небо не обещало дождя и поэтому, мы решили предоставить дом нашим гостьям. Мы прекрасно выспимся у костра, на улице. Если пойдёт дождь, то ляжем в фургон. Не сахарные — не растаем.

Пока парни делились воспоминаниями о войнах и пили вино, я взял плащ и отправился на берег моря. Да, я не люблю компании. Да, я одиночка. Таким был в нашем мире и таким останусь в Асперанорре. Я словно волк, изображённый на моём жилете. Аминь.

Так и заснул на берегу моря. И прекрасно выспался.

Когда первый лучи солнца скользнули по бирюзовой глади моря, я открыл глаза. Открыл, словно и не спал, а так — лежал с закрытыми глазами. Умылся и направился к дому.

Мэдд, завернувшись в плащ сладко спал. Костёр уже потух, но над ним ещё вился слабый дымок. Вэльд с Рэйнаром стояли на некотором отдалении от дома и что-то обсуждали. Судя по двум палкам, выдернутым из ограды, старик давал Рэйнару уроки. Работа на мечах всегда красива, если это работа профессионала.

— Ты слишком размахиваешь мечом, — услышал я голос старика.

— Так меня учили…

— И что это тебе даст?

— Скорость.

— Бред! Единственно, что можно таким образов заслужить, так это восторженные взгляды женщин. Ты воин или дворцовый хлыщ?

— Посмотрим, — хмыкнул Рэйнар и крутанул в руках палку.

Старик стоял спокойно, опустив руки. Расслабленно. Заметил как Рэйнар рванул вперёд и быстро ударил. Движения Вэльда были быстрее. Он парировал удар парня с такой красотой и лёгкостью, что я даже не заметил. А старик всего лишь придал нужное направление и слегка толкнул. Трэмп покатился кубарем, а старик улыбнулся и щелкнул пальцами.

— Ты умер, — он сделал шаг вперёд, подал Рэйнару руку и помог подняться.

— Еще! — азартно крикнул Трэмп.

— Изволь.

Они встали в позицию, причём Рэйнар начал осторожно двигаться по кругу, а старик стоял совершенно неподвижно, провожая парня глазами. Лишь мягко развернулся на ступнях, словно кот следящий за мышью. Парень переместился ещё на четверть круга и резко рванул вперёд, чтобы ударить старика наискосок снизу вверх.

Удар! Ещё одна попытка достать Вэльда, но старик скользнул в сторону, с легкостью отбил удар, и ткнул парня палкой в грудь. Трэмп опять упал. Упал, но перевернулся через плечо и вскочил на ноги.

— Ты умер.

— Ещё!

— Как вам будет угодно, Рэйнар Трэмп! — старик отсалютовал парню палкой и сделал шаг навстречу. Короткий удар и он как-то очутился за спиной парня. Обозначил удар по горлу и так толкнул парня, что тот упал на колени.

— Ты умер.

— Дьявол!

— Ты слишком много размахиваешь мечом!

— Ещё!

— Изволь, но запомни одну вещь! Никогда не ввязывайся в пустой бой, наполненный бессмысленными ударами. Что толку бить, если ты знаешь, что удар будет отбит? Надо бить на опережение! Удар сквозь удар! Твой противник лишь думает, а ты уже бьёшь навстречу, лишая его возможности выполнить задуманное! Ты понял?

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Коллектив авторов
Документальная литература:
военная документалистика
6.25
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Заповедник гоблинов (сборник)

Саймак Клиффорд Дональд
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Заповедник гоблинов (сборник)

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2