Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Комната возвращается в реальное время, когда я киваю.

– Да, хорошо.
– Я не хочу соглашаться на это, но какая-то часть меня хочет быть рядом с ним прямо сейчас, другая часть меня надеется успокоить его, но самая большая часть борьбы, которая происходит внутри меня прямо сейчас, - это страх. Я искренне боюсь того, что Джеймс может сделать со мной теперь, когда он знает, что я знаю, что Ройс здесь.

Знал ли он, что это был Ройс?

Мышцы моего лица мгновенно расслабляются, мой рот слегка приоткрывается.

Что? - рявкает Ройс. - Что, черт возьми, происходит у тебя в голове прямо сейчас?

Я прочищаю горло.

– Ничего.

Ложь никогда не казалась мне такой неправильной.

Я хмуро смотрю на Нечестивца, когда я возвращаюсь к Джейд. Она, блядь, скрывает от меня всякое дерьмо, я это знаю. Орсон это знает, Шторм это знает, и, что самое досадное, Нечестивый, блядь, это знает.

Джейд встает с дивана, и все взгляды устремлены на нее, когда она двигается.

– Ванная комната?

Я поворачиваю голову через плечо.

– Задняя комната. Если ты не выйдешь через четыре минуты, я вышибу эту чертову дверь.

Джейд игнорирует меня, проносится мимо и исчезает за дверью.

– Ты всегда так строг с ней? - спрашивает Нечестивый.

Я поднимаю голову, пристально изучая его. Сейчас у меня есть два варианта. Я могу вернуть его в то место, из которого он так удобно, казалось, выполз, все еще будучи в состоянии спасти то, что осталось от нашей дружбы, или я могу сыграть с ним злую шутку.

– О, ты явно здесь новенький. - Шторм хихикает из-за стойки. - Это робко по сравнению с тем, к чему она привыкла.

Орсон молчит в другом конце комнаты, но я не отвлекаюсь от Нечестивца. Теперь я как акула, почуявшая кровь, и эта кровь пролилась из Нечестивца.

– Ты заметил пренебрежительный характер, который эта девушка бросает в него?
– Наконец Орсон добавляет: - Это происходит из-за долгих и долгих лет стойкости после того, как я смирился с откровенным дерьмом Ройса Кейна.

Я отключаю его. Он не ошибается.

– Она что-то скрывает, - указывает Нечестивец, прислоняясь к стене. - Нам нужно выяснить, что это такое.

– Я знаю это, - шиплю я, немного слишком быстро. Я знаю, почему он угрожает мне больше, чем кому-либо из присутствующих здесь, и это потому, что двое других всегда смотрели на Джейд как на родную сестру. Никто из них никогда не пытался с ней связаться, да и не стал бы. У Джейд Оливии Кейн было мое имя, отпечатанное на ее гребаной заднице, когда она была новорожденным ребенком, и она, черт возьми, ничего не могла сделать, чтобы удалить его. Я знал это. Наши друзья знали это. Черт возьми, наши гребаные родители знали это. - Никто не знает Джейд лучше, чем я.

– Действительно? - Нечестивый проверяет воды, в которые ему действительно не следовало бы вступать. - Тогда почему ты не знаешь, что она скрывает?

– На самом деле все просто. - Джейд вплывает сзади, но я не двигаюсь. Я мысленно считаю про себя до двадцати, чтобы не броситься вперед и не вырвать горло Нечестивца прямо из его шеи. Вдыхай и выдыхай. Джейд продолжает. - Теперь я знаю, как хранить от него секреты.

Она берет свой телефон с дивана, и я наблюдаю, как ее пальцы сжимают черный футляр.

Идеальный белый маникюр. Простой, чистый, но точно знающий, что с ним делать. Единственное, что хуже невинной женщины, - это та, которая точно знает, как использовать это, чтобы поставить зло на колени. Я не знаю, почему белый прилипает ко мне, но это так. Это привлекает мое внимание главным образом потому, что Джейд - это что угодно, но не та чистота, которую она пытается провозгласить, нарисованная на ее ногтях. Это заявление.

– Может, пойдем?
– она добавляет, и я, наконец, встаю, направляясь к Нечестивцу.

Когда все оказываются вне пределов слышимости, я стискиваю зубы и впиваюсь в него взглядом. Нечестивец - танк, и он знает, как сражаться и постоять за себя, но не заблуждайся, я, блядь, могу его одолеть. Вы даете человеку что-то, за что стоит бороться, и он будет сражаться до смерти. Джейд - боевая приманка для меня. Ты повесишь ее сексуальную задницу передо мной, и я убью любого, кто посмеет приблизиться к ней.

– Если у нас возникнут проблемы, связанные с ней.
– Я ухмыляюсь, наклоняясь к его уху, мой взгляд падает на его плечо. - Скажи мне сейчас. Я бы предпочел получить кровь в этой комнате, чем в моем доме.

Нечестивец отступает назад, его темно-карие глаза изучают мои. Он высовывает голову из комнаты.

– Поболтаем.

Я поднимаю пальцы, чтобы остановить остальных в комнате.

– Дайте нам секунду.

Как только мы выходим в фойе, Нечестивый поворачивается ко мне лицом.

– Прежде всего, пошел ты нахуй. Я никогда ничего не делаю без гребаной причины, ты же знаешь, во-вторых, ты чертовски слеп, когда дело касается ее. Она-твое слепое пятно. Где бы она ни была, где бы ни была, Ройса больше не существует. Это делает тебя чертовски тупым. Она делает тебя чертовски тупым. Я здесь для того, чтобы убедиться, что ты не всегда чертовски тупой. - Я смотрю, как двигаются его губы, и мне приходится физически сдерживаться, чтобы не ударить его прямо в челюсть.

– Не слепой, брат, я чертовски сосредоточен. Ты вешаешь эту девчонку на все, что, по твоему мнению, я не могу убить, трахнуть или ударить, и можешь поспорить на свой последний доллар, что я убью, выебу и вырублю это. Она не мое слепое пятно. - Я хихикаю, проводя пальцем по нижней губе. - Она, блядь, переключает мою ярость. Она-то, что сводит меня с ума, черт возьми. Она-то, ради чего я рвусь. Так что я спрошу тебя еще раз, и брат или нет, я убью тебя, черт возьми.

Нечестивец качает головой, проводя руками по затылку и сжимая челюсти.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Начало шторма

Мазуров Дмитрий
9. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.75
рейтинг книги
Начало шторма

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Аномальный наследник. Пенталогия

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Аномальный наследник. Пенталогия

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Жертва

Привалов Сергей
2. Звездный Бродяга
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Жертва

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Мир в латах (сборник)

Полякова Татьяна Викторовна
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Мир в латах (сборник)

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник