Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Она меня укусила! — вдруг восклицает Майна, будто все ещё не может в это поверить.

Сова останавливает на ней суровый взгляд.

— Будешь жаловаться Филину?

— Я? — Майна испуганно округляет глаза. — Чего я-то?.. — тупит взгляд.

— Тогда рот прикрой, — рявкает Сова. — Пострадавшие — за мной, — командует. — Целые — быстро приведите двор в порядок. Чтобы и следа не было. Филин скоро вернется.

Нахожу взглядом свой таз, валяющийся неподалеку кверху дном; подхожу, поднимаю, зажимаю под мышкой.

— Извини, — говорю Сове, — я завтра помою полы в столовой.

И под всеобщие изумленные взгляды ухожу в барак первой.

* * *

Сова приходит ко мне примерно через час.

Сижу на кровати, промокая полотенцем не перестающую сочиться из надписи на животе кровь. Гвоздь был ржавым, к тому же в порезы попала грязь.

В дверь стучат.

Откладываю полотенце и берусь за нож, специально оставленный на покрывале неподалеку. Больше не собираюсь позволить кому-либо застать меня врасплох.

— Это я, — слышу каркающий голос снаружи. — Я вхожу!

— Входи, — отзываюсь, когда в этом нет никакой необходимости — гостья уже внутри. Убираю нож под подушку.

— Как ты? — интересуется Сова. Ковыляет к кровати, ставит передо мной какую-то бутылочку из непрозрачного стекла.

— Что это? — спрашиваю, проигнорировав вопрос о моем состоянии.

— Снимет воспаление, ускорит заживление, — отвечает Сова; присаживается рядом, окидывает меня взглядом с головы до пят.

Я полностью без одежды. Мое платье, порванное и пропитанное кровью, валяется у ног. В последние дни я ходила в одежде с наглухо застегнутым горлом, и пожилая женщина впервые видит и мой ещё не до конца сошедший с груди синяк, и не успевшие толком поблекнуть следы пальцев на шее.

Морщит лоб, словно не веря своим глазам.

— Это Пересмешник тебя так?

— Конечно нет! — пожалуй, отвечаю слишком жарко. Это вызывает у Совы улыбку. — Филин, — поясняю тише. — Ерунда.

— Ерунда, — соглашается гостья со вздохом. Достает из кармана небольшую тряпицу, смачивает содержимым из принесенной бутылочки и протягивает мне. — На, обработай раны.

— Спасибо, — бормочу. Промокаю надпись; щиплет. — С каких пор ты раздаешь медикаменты, не спрашивая Филина?

— Это наши с ним дела, — отрезает.

Ясно. Если уверена, что справится, то это и вправду ее личное дело.

Обрабатываю порезы, а гостья просто сидит рядом; бросает на меня взгляды исподлобья и молчит.

— Ты знаешь, что вогнала Кайре в задницу гвоздь не меньше чем на десять сантиметров? — наконец, заговаривает.

— Догадываюсь, — отзываюсь равнодушно. — Она заслужила, — указываю взглядом на свой живот.

— Что там хоть написано? — отнимаю руки и оборачиваюсь вполоборота, чтобы обзор был получше.

— Убо… — начинает Сова и замолкает; кашляет в кулак. — Понятно. Ты могла ее убить, — снова переводит разговор на тему ранения Кайры.

— Не гвоздем в задницу, — возражаю. — Я знала, куда бить. Не сможет какое-то время сидеть — и только.

— А если бы промазала?

Отбиваю ее пристальный взгляд своим.

Не промазала бы, — Сова шамкает губами и больше не спорит. — К тому же многие считают нос горбинкой сексуальной изюминкой, — добавляю. — Кайре только на пользу.

— Не паясничай! — рявкает на меня Сова.

Усмехаюсь.

— Плакать, что ли?

— Не плакать, а думать. О последствиях, — отрезает. — Еще неизвестно, как отреагирует Филин, когда увидит за ужином вас, красавиц.

— Кто-то готовит ужин? — язвлю.

Гостья смотрит укоризненно.

— Рисовка готовит. Хоть одна тут нормальная.

— Поэтому-то, наверно, Филин и имеет ее, когда только пожелает.

— Гагара! — вспыхивает Сова. — Да что с тобой?

Качаю головой.

— Ничего. Говорю, что думаю. Знаешь, для разнообразия это приятно. А Филин ничего не сделает, потому что никто не побежит к нему жаловаться. Это его же законы, и он радеет за их хотя бы видимое исполнение.

Раньше, когда мы дрались с Кайрой, это всегда происходило на глазах Главы и других мужчин. К тому же, Кайра затем открыто обвиняла во всем меня. Поэтому Филин под одобрение остальных выносил мне «наказание».

— Может, и побегут, — не соглашается Сова.

— Майна и Кайра теперь нескоро смогут бегать, — замечаю язвительно; получаю еще один укоризненный взгляд. — Не побегут, — продолжаю серьезно. — Иначе будем болтаться на соседних деревьях.

Естественно, Филин заметит наши «боевые ранения», но он сам так проповедует: никто не в обиде — значит, конфликт исчерпан.

— А если они объявят зачинщицей тебя?

Пожимаю плечом.

— Маловероятно. Филин не идиот. И как бы терпеть не мог меня, даже он не сможет признать правдивой версию, что я напала одна на семерых. Я же убогая, — напоминаю, — а не сумасшедшая.

Сова только воздевает глаза к потолку.

ГЛАВА 34

Когда возвращается Ник, сижу на подоконнике и смотрю на закат.

Порез на животе почти не болит. Средство Совы и вправду творит чудеса: мигом остановило кровь и слегка заморозило, уменьшив боль. А вот голова гудит. За последний месяц по ней мне доставалось слишком часто.

— Привет, — Ник удивленно замирает в дверях.

— Ничего, что я взяла твои вещи?

На мне надеты его брюки и его футболка. Больше переодеться было не во что. Как оказалось, Пересмешнику, как новичку, досталось больше вещей, чем аутсайдеру Гагаре. Сарафан слишком тонкий и открытый, порванное сегодня платье предстоит попытаться привести в порядок. А у Ника обнаружилось еще несколько комплектов одежды.

Правда, штаны пришлось немного подвернуть, а рукава футболки достают мне практически до локтя. Зато эти вещи чистые и целые.

— Конечно ничего, — напарник отмахивается; хмурится и подходит ко мне, заглядывает в глаза. — Что случилось? — протягивает руку, отводит мои волосы за ухо, чтобы полюбоваться на живописный кровоподтек на скуле.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Я снова не бог. Книга XXXVIII

Дрейк Сириус
38. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова не бог. Книга XXXVIII

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Княжий человек

Билик Дмитрий Александрович
3. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Княжий человек

Седьмая встреча

Вассму Хербьёрг
Проза:
современная проза
4.00
рейтинг книги
Седьмая встреча

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Отморозок 5

Поповский Андрей Владимирович
5. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отморозок 5

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
7.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Девяносто третий год (др. перевод)

Гюго Виктор
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Девяносто третий год (др. перевод)

Локки 8. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
8. Локки
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 8. Потомок бога

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Пламенев. Книга 3-7

Карелин Сергей Витальевич
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7