Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вил оборонительно поднял руку.

– Мы… мы не говорим на вашем языке. Мы не понимаем вас.

Воин разочарованно выругался.

– Я говорю на твоем языке, сержант, – вмешался Петер, который следовал за мальчиками по пятам. – Каковы будут твои приказания?

– Vecchio, – обратился воин к Петеру, – скажи юнцам оставаться здесь… у основания стены, и наполнять корзины стрелами и дротиками из бочек, и подбирать те, что упадут во двор. Затем они должны поднять корзины к лучникам. Когда корзины опустеют, лучники сбросят их вниз, и, Господь свидетель, им лучше не мешкая наполнить корзины снова!

Петер кивнул и перевел приказ мальчикам. Карл внимательно слушал, но не мог оторвать глаз от оживленного двора: он поражался строгому порядку, которому подчинялось каждое действие, а ведь чуть раньше он видел вокруг лишь беспорядок и суматоху. Крестьянки окунали в глубокий колодец ведро за ведром и с отработанной точностью передавали их мужчинам, которые снабжали водой бригады неустанных поливальщиков.

Затем его внимание отвлек ровный поток пехотинцев, которые своим чередом подбегали к оружейному складу и снова покидали его: подходили безоружными, а отходили в полном вооружении, облаченные в тяжеловесные кожаные туники или кольчуги. От страха у Карла свело живот.

Вил пихнул брата.

– Смотри, – показал он на непроходимые укрепления из дерева и камня, которые защищали верх башни у входа. – И глянь на эти огромные чаны. Говорят, их наполняют кипящим маслом и водой, которую выливают на головы посягателям на врата замка.

– Хотелось бы мне убраться отсюда, – вздохнул Карл, вытирая пот со лба.

Вил оскалился и выхватил драгоценный клинок.

– Убраться отсюда? Болван. Сейчас свершается моя судьба. Ты еще мальчишка, но когда все начнется, уж я-то покажу, на что способен! Наверняка меня возьмут пажом к одному из рыцарей. Да ты не бойся, я буду здесь и присмотрю за тобой!

Удары башенных колоколов эхом отзывались по землям лорда, и толпы запоздалых крестьян спешили под защиту крепостных стен, что есть силы погоняя перед собой волов и лошадей. Им ничего не оставалось, как бежать в укрытие, ибо, промедли они на полях еще хоть недолго, они испытают на себе меч кровожадного врага. Ежели кто-то не успел достигнуть врат до закрытия, его оставляли за стенами – на верную смерть.

Внутри замка установилось тревожное затишье. Все воины заняли свои позиции на стене. Своим видом они выражали решимость и непоколебимость, но их лица были беспокойно вытянуты. Тишину прерывали только крики младенцев, лай собак и последние приказания суровых командиров.

Петер проковылял к солдату постарше, который занял место привратника. Он прикрыл глаза, дабы вспомнить те немногие итальянские слова, которые когда-то знал, и заговорил:

Gentiluomo,что это за война?

Стражник посмотрел на него из-под загнутого козырька шлема и слегка повел плечами.

– Сколько я себя помню, семья моего господина воюет с родом Висконти, но вражда эта началась еще до моего рождения.

– Как звать твоего господина? – спросил Петер.

Стражник удивился.

– Ты стоишь на его земле, в его замке, и не знаешь его имени? Он – синьор Гостанзо из рода Верди, сын Августино.

– А как твое имя, отважный воин?

– Себастьяни, родом из Преглии. И вовсе я не отважный. А кто ты такой, несчастный пилигрим?

– Меня зовут Петер, и вовсе я не несчастный. Мы вместе с товарищами-крестоносцами направляемся в Геную.

Si, –знающе кивнул страж. – Мы видели, как толпы ваших появлялись из-за гор. Господин жалеет их, и многих отпустил с миром и провизией.

Себастьяни озорно посмотрел на Карла и Вила. От искорки в глазах его лицо подобрело.

– Коль судьбе будет угодно, и вы переживете эту ночь и достигнете цели, – улыбнулся он, подкрутил кончики каштановых усов и поправил широкий пояс на кольчуге. Заметив впечатление, которое произвели его меч, кольчуга и обложенный твердым деревом щит на восхищенного Вила, воин добавил:

– Может однажды, парень, ты вооружишься подобно мне.

Мальчики нетерпеливо ждали, пока Петер обдумывал перевод его слов. Вил просиял.

– Верно, сир, я буду рыцарем на службе нашего императора!

Себастьяни откинул голову и захохотал.

Si. Ну и мечтатель! – проревел он! – Вот так мечтатель!

Петер напомнил о вопросе, более интересовавшем его.

– Итак, Себастьяни, почему вы враждуете?

– Мы уже десятилетиями ведем эту вражду, но теперешняя война началась около полумесяца тому назад. Висконти без повода напали на одну из наших деревень. Мой господин послал пешую рать и целый отряд конных, дабы отомстить. Увы, жажда мести обернулась нашим поражением! Быть может, нас нарочно заманили в ловушку, – скорбно покачал головой Себастьяни. – Уже много лет эта война приносит нам только убытки.

Петер посмотрел из ворот на долину перед замком.

– Но не вижу никаких признаков нападения.

– Скоро увидишь, мой друг. В прошлые разы первыми показывались наши изнуренные пешие отряды, которые спешили, спотыкаясь, под укрытие крепости. Сзади за ними следовали рыцари, прикрывая беззащитных воинов с тыла. За ними с визгом мчалось все огромное войско Висконти, а то, бывало, и отряды дьявольских наемников, убивая на пути всех отставших.

Петер перевел его рассказ мальчикам.

– Затем они нападают на замок? – спросил Карл.

– Никогда нельзя сказать наверняка, – с задержкой ответил Себастьяни.

– Но с чего началась вражда между этими древними родами? – настаивал Петер.

Солдат раздраженно пнул ком глины.

– Да я и сам не могу разобраться. Немногие посвящены вэту тайну. Говорят, когда-то очень давно убили одного из Висконти, и в его смерти обвинили кого-то из рода Верди. Верди заявили о своей непричастности и вот уже два поколения отстаивают свою невиновность в той смерти. Но мне кажется…

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Пламенев. Книга 3-7

Карелин Сергей Витальевич
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2