Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вот они достигли стенок и покатились вокруг, сканеры искали коммуникационные выходы. — Похоже нашли. Думает он, видя, как с колёсной платформы спрыгивают дроны-паучки. Машинки взбираются по стене и в видимом им одним месте, прилипают к поверхности. Через пару минут в наушниках звучит голос Адамса: — Я во внутренней сети пиратов, вы были правы, товарищ капитан третьего ранга, вокруг крепостное минное поле. Сейчас я его деактивирую, заодно пущу лажу на камеры наружного наблюдения. Подождите пару минут, пока Норма синтезирует картинку. Всё готово!

БМП качнулись и поехали к куполам.

— Что показывает телеметрия? Где дети, Грег? — Спрашивает он инженера.

— Все дети в большом куполе, там ещё и пятёрка бандитов, надсмотрщики поди!

— Что в остальных?

— В малом куполе что с права от вас, пусто, ну вернее там нет живых, скорее всего склад, а вот в левом больше семидесяти отметок в разных местах, большая часть похоже спит. Но в двух местах купола есть активность. В комнате охраны пятеро, сидят в карты играют. И в большом зале несколько. Вот суки!

— Что?!

— Там не только пираты, с ними несколько девочек видимо из захваченных. Они заставляют их танцевать у шеста и не только!.. Да блять! Я не могу на это смотреть, капитан! Девчонкам лет двенадцать-тринадцать…

— Впустить нас сможешь, чтобы твари не заметили?

— Да без проблем, заходите, мы с ребятами уже по всем каналам им липу гоним. И да, капитан, все купола соединены герметичными переходами.

— Шепард!

— Ай-Ай, сэр!

— На тебе купол с детьми, охранников вали без зазрения совести, ещё что-нибудь с детьми сделают.

— Бу сде! Командир.

— Лисичка, возьми с собой! — Говорят голосом Саджади.

— Пошли Гор’бе, Тарковски, Зинчук, Нойер, Стивенс со мной.

Четверо бойцов подбежали к Шепард, там уже стоял Ростем.

— Ну что, пошли. — И шестеро убежали в сторону большого купола.

— Адамс, открывай шлюзы. — Командует он, двери с двух сторон купола открылись и десантники начали группами заходить внутрь.

Через двадцать минут всё было кончено, он ходил посреди большого зала купола, на полу лежали связанные бандиты, после штурма их уцелело тридцать пять человек. В уголке, закутанные в одеяла, сидели девочки-заложницы, рядом с ними сидели две десантницы, наставив оружие на бандитов. У Шепард всё тоже прошло отлично, она со своими ребятами вообще взяла бандитов в ножи, никто даже пикнуть не успел. Как, смеясь, доложил Саджади: — Напоили «крисы» кровью «Харконненов».

— Командир! — Говорит по связи Джейн. — Надо подгонять корабли сюда, детей по-другому не вывезти. Их тут слишком много, у некоторых очень плохое состояние.

— Значит подгоним! — Отвечает он. — Площадка перед куполами достаточно большая, обе птички войдут спокойно. Дэйв переключается на связь с кораблём.

— Джокер!

— Слушаю, сэр. — Отвечает пилот.

— Подгоняйте птички сюда, будем грузить детей и предупреди Карин, среди малышей есть раненые.

— Всё понял, сэр, приступаю. — И Джефф отключился.

— Пойдём к старпомам, глянем, что там и как? — Говорит подошедший Вадик.

— Хорошо, пошли. Хэй все, с этих тварей глаз не спускать. Кто шевельнётся, сразу валите, нехер с ними церемонится. Всё поняли?!

— Так точно, сэр! — Рявкают десантники.

— Ну что, пошли, напарник?

— Ага, пошли.

И мужчины уходят в сторону перехода в соседний купол. Увиденное в нём, наверное будет сниться Дэвиду в кошмарных снах, до конца жизни. Дети, дети, сотни детей, всех рас. И люди, и азари, турианцы и батарианцы, несколько саларианцев. Измученные, в какой-то рванине, многие со следами пыток и побоев, мальчишки и девчонки. В одном из проходов валялось обезглавленное тело пирата, вокруг натекла большущая лужа крови, головы видно не было. Капитаны шли дальше по проходу, вокруг стояли клетки, сейчас пустые и открытые. Около одной, бесформенной грудой, лежало ещё одно тело, складывалось ощущение, что у пирата не осталось целых костей. Хм, хотя скорее всего так и есть, урод пал жертвой деформации.

— Где все дети-то? — Спросил Полищук.

— Там же где и Джейн с десантниками. Там дальше — жилая зона, похоже, что все там. Ответил он. Так и оказалось. За очередной дверью было большое помещение застеленное ковролином и заставленное мягкой мебелью, в нем все и находились. И детей было не просто много, их было очень много. Ребятишки с испугом посмотрели на вошедших, но, увидев броню космодесанта, снова расслабились. Прямо на стоящем в углу столе сидела Шепард, шлем был снят и лежал на столе, маска оттянута вниз, открывая лицо. На руках девушка держала девочку-турианку и о чём-то с нею говорила. Дэйв не смог прочитать по губам о чём, значит скорее всего диалог шёл на турианском.

— Что здесь, Джейн? — Спросил он.

— Всё плохо, командир, детей надо срочно вывозить, только вот вопрос куда? И самое главное, в ближайшее время должны заявиться хозяева этого всего и покупатели живого товара.

— Сейчас Джокер подгонит «Нормандию» и «Бородинцы» за ним подтянутся. Детей погрузим, сколько их, Шепард?

— Двести сорок два малыша, командир, сто пятьдесят подростков в возрасте 12–13 лет, остальные дети совсем, самой младшей семь. — И молодая женщина прижала к себе девочку, та вцепилась в штаб-лейтенанта клещом и, кажется, не собиралась её отпускать.

Он повернулся к напарнику, выразительно посмотрел на друга: — Что с бандюганами делать будем, Вадик?

Русский опустил руку на пояс, раздался щелчок и кап-три вытащил из ножен длинный клинок из зуба молотильщика. Покрутил нож в руке и сказал: — У меня на корабле места для этой гнили нет, и продуктов для них нет, а самое главное, Дэйв, я не собираюсь вести эту мразь на суд. Не заслуживают они суда…

— Я поддерживаю капитана третьего ранга Полищука, командир, дети рассказали, что эта падаль резала головы заболевшим и непокорным. Так что я хочу отплатить этой гнуси той же монетой.

— Экие вы кровожадные, товарищи. — Говорит Дэйв.

— Ты, командир, послушай, что дети говорят, тоже кровожадным станешь.

По связи раздаётся голос одного из десантников: — Командир, КОМАНДИР!

— Что такое?!

— Мы тут вокруг купола осматривались, КОМАНДИР, тут такое!..

— Что там?!

— Трупы детские, много. На куски порезанные, валяются грудой, как мясо на бойне.

— Сейчас подойду, Вадим, ты идёшь?

Напарник кивнул, вышли через шлюз и по подсказкам десантников нашли место. На площадку перед куполами как раз опускались чёрные тени фрегатов, лишь высверки маневровых двигателей освещали корпуса.

Поделиться:
Популярные книги

Моя простая курортная жизнь 7

Блум М.
7. Моя простая курортная жизнь
Фантастика:
дорама
гаремник
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 7

Законы Рода. Том 2

Мельник Андрей
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Помещик

Беличенко Константин
1. Помещик
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.56
рейтинг книги
Помещик

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Двойник Короля 6

Скабер Артемий
6. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 6

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Серпентарий

Мадир Ирена
Young Adult. Темный мир Шарана. Вселенная Ирены Мадир
Фантастика:
фэнтези
готический роман
5.00
рейтинг книги
Серпентарий