Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Правда вот, прислали подкрепление в десантный наряд, вместо погибших на Торфане, два года волокитили и в итоге дали лишь двоих, а не троих. Этим пополнением оказались, лейтенант Кайден Аленко и капрал Ричард «Лерой» Дженкинс. Причём Лерой, форменный везунчик, его пятёрка вместе с ещё десятком курсантов гробанулась на «Валькирии» ещё в тренировочном центре. Просто у летуна отказало масс-ядро, и тяжеленная машина рухнула с высоты полкилометра на скалы. Выживших не было! Сам же Дженкинс, откушав чего-то несвежего в увольнении, отсиживался на горшке, периодически пугая его же.

Следственное управление сильно возбудилось и начало проверять. По результатам проверки выяснилось, что перцы из интендантского управления мутили делишки с одним из заводов силового оборудования и экономили на обслуживании армейской и флотской техники, кладя разницу к себе в карман. Разбирательство было недолгим, судебный процесс шумным. Контр-адмирала Джелико, начальника интендантского управления Объединённого флота, выперли в отставку. А его заместителя, имевшего с этого навар и его подручных вместе с замешанными бизнесменами, отправили просушиться на ветерке, ну или сплясать с конопляной тёткой. Короче повесили и никаких тебе прав преступников.

Так что пополнение прибыло и у меня прямо зачесалось пониже спины: — Бля, неужели Иден Прайм?! А у нас большая часть экипажа в отпуске и десант тоже, причём в полном составе, мамочки! Не дай Бог. — Но я, блять, накаркала!

Ещё подходя к лифту, услышала голос Джеффа по интеркому: — Джейни, иди в БИЦ, у нас дельце нарисовалось.

— Какое дельце, Джеффри? — Спросила я, а у самой в животе образовался холодный ком.

— Да слетать тут в одно место надо, кое-что забрать и отвезти на Цитадель. Командир всех наших уже туда отправил, там они нас и дождутся.

— Джефф, а летим случайно не на Иден Прайм?

— Нет, Джейни. — Говорит мне пилот уже в лифте. — Идём в систему Пакс, что в туманности Конская голова, забираем там посланника Совета и летим куда-то ещё. Там что-то забираем и вместе с этим вот самым, летим на Цитадель. Как-то так, насколько я понял, остальное командир расскажет.

— Кто на борту?

— Все кто есть в наличии, включая пополнение.

— Джефф, у нас некомплект, какой нахер полёт?

— Это ты, адмиралу флота Хакетту выскажи, задание дал лично он. И оно особой важности подруга.

— Джеффри, это не задание, это просто пиздец! — Громко шепчу я.

— Ты это чуешь?!

— Да.

— Ох-х-х бля, жопа-то какая!

Вхожу в БИЦ, командир за своим терминалом. Прессли с датападом у большой голограммы. Операторы, кто есть на местах. В углу, за отключенными терминалами, сидят Аленко и Дженкинс и посматривают вокруг с искренним любопытством. Ричард, вообще дитя дитём, дух бесплотный армейский, учебка-мама. Господи, неужели я такая же была девять лет назад? Охренеть, как время быстро пролетело!

— У нас миссия, Джейн, так что уходим в поход. — Говорит капитан.

— Поговорить бы, есть проблема. — Отвечаю я и посмотрев на Чарльза киваю тому на двери.

— Даже так! — Говорит Андерсон. — Джефф, выводи нас из дока и следуй по маршруту, время дорого.

— Так командир. — Говорю я, подходит старший навигатор и мы уходим в тактический зал. По пути попалась Чаквас, которая решила прийти в БИЦ составить нам компанию. Сама док тоже с Лазурной не улетала предпочтя отдохнуть здесь же в одном из санаториев флота. Она посмотрела на нас, с встревоженными лицами входящих в тактический зал, и зашла следом.

— Говори, Джейн! — Сказал командир.

— Дэвид, помнишь я рассказывала вам с Вадимом с чего всё начнётся?

— Ты говорила про Иден Прайм.

— Если в системе Пакс на борт нашего корабля поднимется Спектр Совета Найлус Крайк, то мы отправимся на Иден Прайм. Что нас там ждёт, я тебе говорила.

— Чёртова задница! Там же будет Сарен и геты и этот, как его жнец Назара!

— Именно так, сэр, а у нас вместо десанта полтора десантника и то за единицу я считаю себя, эта парочка даже на одного не тянет, несмотря на имеющийся у Аленко боевой опыт. И с кем я должна буду рубиться с гетами? Ох, сэр, это просто жопа какая-то!

— Джейни, я в тебя верю, ты справишься. Ты моя палочка-выручалочка на протяжении многих лет, так что если кто и сможет вытащить нас всех, так это ты. — Сказал Андерсон.

Я только рукой махнула. — Что теперь загадывать, сэр. Может я дую на воду и всё ещё обойдётся.

Чаквас молча и с тоской смотрела на меня, наш док уже привыкла, что мои дурные предчувствия кончаются попаданием в её крепкие руки. Меня, а то и не только меня, но и многих других за компанию. Бедная наша Карин, сколько раз она штопала нас и не сосчитаешь уже. Собирала разбитые пулями кости, сшивала мышцы и внутренние органы. И чует она, что это задание из таких, после которых ей снова придётся работать.

— Пойду я в операционную, проверю там всё, да вернусь в лазарет. — Тихо говорит доктор и выходит.

— Это всё точно? — Спрашивает Чарльз.

— Если бы, мистер Прессли. Если бы мои предчувствия были точными, у нас бы всегда всё получалось, а так хоть не с размаху в дерьмо и то хлеб. — Отвечаю я.

— Хм, чем они все опасны, Джейн? — Говорит Андерсон.

— Если бы не жнец, то геты не особо опасны. Тупенькие они в небольших количествах, но под управлением этой древней как сама галактика, синтетической твари, я просто боюсь представить их результативность. Мощь его очень велика, невообразима. Хотя пока не увидим сами, точнее сказать не смогу. Главное, не засветить «Нормандию» перед ним. От его оружия у нас просто нет защиты, один выстрел и нам конец.

— По нам ещё попасть надо! — Влезает по связи Джокер.

— Ты рули давай, не отвлекайся. А то ещё врежешься куда… — Говорю я.

— Врежусь? Я?! Да, никогда в жизни. У меня теперь такая птичка, всем на зависть. Это новое ядро, это просто фантастика. А движки, а СТЭЛС-системы, да у нас не корабль, а мечта военного! И никакая древняя тварь её не засечёт.

— Джеффри, я знаю, ты любишь наш кораблик, но прошу без фанатизма. Будь осторожен и аккуратен, ты меня понял?! — Спросил Дэвид.

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 9

lanpirot
9. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 9

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Трапеция

Брэдли Мэрион Зиммер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Трапеция

Украсть у президента

Гриньков Владимир Васильевич
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Украсть у президента

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Тарасов Ник
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Тонкий расчет

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
8.86
рейтинг книги
Тонкий расчет

Изгой Проклятого Клана. Том 6

Пламенев Владимир
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак