Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Четыре фрегата на всю орбиту, маловато. — Тихо сказал Иван.

— Что есть, то есть. Так что парни, действуйте по ситуации. — Отвечаю я.

— А если заявится, что-то навроде тяжёлой платформы? — Спросил кап два Аноррис.

— Тогда не отсвечивайте, с таким противником не вам тягаться. Если сможете, помешайте ему высадить десант, посбивав капсулы. Ну, всё уже десять раз обсудили и решили ещё на Лазурной. Так что придерживаемся первоначального плана, а там, как кривая вывезет.

— Вас поняли, Лидер. — Хором отвечают мне напарники.

— Тогда, поехали, джентльмены. — Говорю я и командую Шутнику посадку. — Ли, пошли в каюту, пора надеть броню. Карл ты за командира корабля, действуй по обстановке.

— Ай-Ай. — Отвечает мне друг и меняет меня на месте капитана.

Полчаса спустя.

Ангар, со стоящими в нём десантниками. Тихие разговоры, лязг железа, доносящийся изнутри наших «Скорпионов». Из люка одного из них, торчит голова Гарруса, который смотря куда-то внутрь машины, что-то тихо говорит. Пакти, вместе с молодняком, очередной раз проверяет «Браунинги» и ПТРК. За этим всем, с решётчатого балкона наблюдает Диана Аллерс. Журналист, напросилась в экипаж, сказав, что получила разрешение от самого главнокомандующего на ведение дневников прямо на борту. Войскам, хотелось знать о действиях нашей эскадры, поскольку только разведчики и снабженцы свободно ходили между мирами. Но мы в отличие от «торгашей» занимались и боевой работой. Так что, народ как говориться — хотел знать.

Молодняк, было, подтянулся в намерении поприветствовать меня, но моментом одумавшись, снова расслабился. Мы уже на задании и здесь, солдаты ни словом, ни жестом не должны выделять из своей среды командиров. Так что, иногда достаточно взглядом подтвердить получение приказа, зафиксировав его на иконку на экране шлема или на крайний случай тихим голосом.

Около вертикального люка в БТР с плазмо-пушкой стоит Сильви, и что-то тихо говорит внутрь машины. Подхожу к ней и слышу изнутри голос Лероя.

— Жаль, Снежинка, что мы тут ненадолго. Было бы неплохо повидать моих, мать и сёстры были бы очень рады нас видеть…

— Как и я их, мой хороший. — Отвечает Снегурка.

Я оглядываю своих товарищей и громко говорю: — Так, прошу внимания.

Разговоры стихли, и на мне сошлись взгляды четырёх десятков моих друзей и подчинённых.

— Говори, вождь. — Гулко сказал Крулл, одетый в штурмовую броню, за плечом которого, висит многоствольная, «адская косилка» и массивный короб с боекомплектом. В такой же броне Ису и Тарис.

— Мы с генерал-майором Т’Сони идём в раскоп с местными. Наверху же, Найлус, ты за старшего. Пока мы будем там шариться, ты командуешь всеми десантными силами. Я надеюсь на твоё чутьё, брат.

— Может, пожалеем БЭТЭры? — Спросил Макс.

— Нахрен их жалеть?! Толку нам от них, за всё время этой войны, мы ни разу их не использовали. Так что, если потеряем, то и Бог с ними. Я лучше танк с нашей ухоронки возьму, тот же Т-272, несколько которых я там видела. И если что, пусть они местным останутся, всяко больше пользы, чем стоят у нас в ангаре. — Отвечаю я, ловя на себе осуждающий взгляд Абишека. Интенданту, любая угроза имуществу, а уж особенно утрата оного «боль невыносимая».

— Поняли тебя. — Пробасил Ису.

— Я надеюсь на вас, товарищи. Как бы то ни было, вы должны удержать посадочную зону и зону раскопа, до тех пор, пока мы не заберём предтечу. — Говорю я, натягиваю поддоспешник, надеваю и герметизирую шлем. Оборачиваюсь и смотрю, как опускается аппарель, открывающая передо мной, жаркие и изумрудные просторы, прекрасной родины наших Дженкинса и Нулика.

Рядом встаёт моя азари, и с нетерпением в чувствах ждёт, когда край пандуса коснётся поверхности.

Когда это произошло, от невысоких кустов, протянувшихся вдоль кромки леса, к нам быстрым шагом направилось трое военных в стандартной броне АС.

Встретились на полдороги к деревьям.

— Полковник Джордан. — Сказал стоявший посредине офицер, протянув мне руку.

— Кап раз Шепард. — Отвечаю я, крепко пожимая широкую мужскую ладонь.

— Генерал-майор Т’Сони. — Говорит Ли, и так же обменивается с мужчиной рукопожатием.

— Идёмте, леди. До раскопа, около ста пятидесяти ярдов, он там посреди деревьев. — Говорит полковник и, развернувшись, идёт к кустам.

Я оборачиваюсь и вижу, как моя команда разбегается в стороны и разворачивает систему обороны. Вместе с ними этим же заняты, команды систершипов. Над кораблями колышется марево маскировочного поля.

Отключаю себя от УПБ, оставив лишь голосовой канал. В любом случае, пока мы будем внизу, я ничем и ни как не смогу помочь своим ребятам. Так что и отвлекаться не стоит, они вообще опытные и чуется мне, прекрасно справятся и без меня.

Вошли под сень деревьев и, следуя за провожатыми через несколько минут, подошли к дыре уходящей вглубь скалы. Дыра оказалась наклонным тоннелем, освещённым тусклым красноватым светом.

— Что вы нашли?! — Не выдержала Лиара, когда мы вошли в тоннель.

— Здесь у нас обширное крио-хранилище. — Отвечает Вэнс.

— А что есть ещё что-то? — Спрашиваю я.

— Да есть, в ста милях к западу, мощнейший оружейный склад. А на одном из островов в океане Покоя. Обширнейшее информационное хранилище, только вот оно довольно сильно повреждено. Но кое-что мы смогли оттуда извлечь.

— Что вы извлекли? — Спросила азари.

— Данные по истории Империи протеан. Огромную кучу исторических документов, всех эпох. Это просто потрясающе, но нам совершенно сейчас не нужно.

— А что по складу? — спросила я.

— Склад будет вывезен на Лазурную или на Шаньси. Может, и туда и туда развезём. Нам насколько я знаю, еще ни разу не попадались, настолько хорошо сохранившиеся образцы протеанского вооружения.

— Что же здесь, Вэнс? — Спросила Лиара.

— Тут куча капсул, с замороженными протеанами. Большая часть, по-моему, уже мертва, но есть несколько, вроде бы живых. По крайней мере, на капсулы подавалась и продолжает подаваться энергия. Так же, на нижних уровнях, колоссальный склад генетического материала и эмбрионов. Там их несколько миллиардов, подсчёт ещё не закончен.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Апостат

Злобин Михаил
5. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Апостат

Содержанка. Книга 2

Вечная Ольга
6. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Содержанка. Книга 2

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Искатель 9

Шиленко Сергей
9. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 9

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Личинка

Привалов Сергей
1. Звездный Бродяга
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Личинка

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бояръ-Аниме. Романов. Том 3

Кощеев Владимир
2. Романов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Романов. Том 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2