Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лукас подбежал к лестнице и торопливо спустился. Схватил портативную рацию из зарядного устройства и поднялся обратно. Он вызовет Джульетту, пока будет искать Нельсона. Голос другого человека позволит ему выиграть какое-то время, пока он не сможет решить эту проблему. В каком-то смысле то был звонок, которого он постоянно ожидал — когда кто-то захочет узнать, что, черт побери, происходит в их укрытии, — но так этого звонка и не дождался. Лукас ожидал его и теперь был настигнут этим звонком врасплох.

— Джулс? — произнес он в рацию, едва поднявшись по лестнице.

А если она не ответит? Пятнадцать минут. И что потом? Что плохого они реально могут сделать для их укрытия? Другой голос, Дональд, время от времени щедро раздавал зловещие и пустые угрозы. Но этот новый голос, похоже, не шутил. Он снова попробовал вызвать Джульетту. Сердце у него колотилось. Он открыл дверь серверной и побежал по коридору.

— Я тебе перезвоню, — откликнулась Джульетта из зажатой в ладони Лукаса рации. — Тут у меня внизу сущий кошмар. Пять минут.

Лукас тяжело дышал. В коридоре он промчался мимо Симса. Тот развернулся и посмотрел ему вслед. Нельсон должен быть в лаборатории. Дональд нажал кнопку передачи:

— Вообще-то, мне прямо сейчас не помешает помощь. Ты все еще идешь вниз?

— Нет, я уже на месте. Детей я оставила с отцом. А сейчас иду к Уокеру за батареей. Ты что, бежишь? Ты не вниз идешь?

— Нет, ищу Нельсона, — ответил он, переводя дыхание. — Нам кто-то позвонил и заявил, что ему надо поговорить с Бернардом, иначе нас ждут большие неприятности. Джулс... у меня насчет этого нехорошее предчувствие.

Зайдя за угол, он увидел, что дверь в лабораторию открыта. Вокруг дверной ручки болтались полоски изоленты.

— Успокойся, — сказала Джульетта. — И не дергайся. Так кто тебя вызвал? И почему ты ищешь Нельсона?

— Хочу, чтобы он поговорил с тем типом, выдал себя за Бернарда. Хотя бы для того, чтобы выиграть немного времени. Я не знаю, кто звонил. По голосу похож на прежнего парня, но это не он.

— Что он сказал?

— Велел привести Бернарда. И сказал, что это именно он придумал операцию «Пятьдесят». Проклятье, Нельсона здесь нет.

Лукас обвел взглядом рабочие столы и шкафчики с инструментами. И вспомнил, что проходил мимо Симса. У старого начальника службы безопасности имелся допуск в серверную. Лукас вышел из лаборатории и помчался обратно по коридору.

— Лукас, ты несешь какую-то чепуху.

— Знаю, знаю. Я тебе перезвоню. Надо поймать Симса.

Он бежал по коридору. По сторонам мелькали офисы, по большей части пустые — их обитателей или перевели из АйТи, или они ушли на обед. Он успел заметить, как Симс сворачивает за угол.

— Симс!

Тот выглянул из-за угла, вышел в коридор и уставился на бегущего Лукаса. А Лукас гадал, сколько минут уже прошло и какое жесткое наказание приготовил незнакомец.

— Мне нужна ваша помощь, — сказал Лукас.

Он указал на дверь серверной, расположенную на пересечении двух коридоров. Симс повернулся и тоже посмотрел на дверь:

— Да?

Лукас ввел свой пароль и распахнул дверь. Лампы внутри опять мигали красным. Не может быть, чтобы уже прошло пятнадцать минут.

— Мне от вас нужна большая услуга, — сказал он Симсу. — Слушайте, это... тут все запутано и долго объяснять, но мне надо, чтобы вы кое с кем поговорили вместо меня. И вы должны притвориться Бернардом. Вы ведь его достаточно хорошо знали?

— Притвориться кем? — не понял Симс.

Лукас схватил его за руку и потянул за собой:

— Некогда объяснять. Мне надо всего лишь, чтобы вы ответили на вопросы того парня. Это как на тренировке. Просто станьте Бернардом. Скажите себе, что вы Бернард. Разыграйте злость или что-то в этом роде. И как можно быстрее кончайте разговор. И вообще, говорите как можно меньше.

— С кем я буду разговаривать?

— Потом объясню. Мне надо лишь, чтобы вы справились. Обманули того парня. — Он подвел Симса к открытому серверу и вручил ему гарнитуру. Симс уставился на нее так, словно никогда прежде не видел. — Просто наденьте на уши. А я вас подключу. Это как радио. Помните — вы Бернард. Попробуйте говорить, как он. Просто будьте им.

Симс кивнул. Щеки у него покраснели, по лбу сбежала капля пота. Он выглядел на десять лет моложе и чертовски нервничал.

— Ну, начали.

Лукас воткнул разъем в гнездо, подумав, что Симс будет, пожалуй, даже получше Нельсона. И сможет выиграть для него немного времени, пока он не разберется в том, что происходит. Симс поморщился — наверное, услышал в наушниках приветствие.

— Алло, — произнес он.

— Увереннее, — прошипел Лукас.

Из рации у него в руке послышался голос Джульетты, и он убавил громкость, чтобы незнакомец не подслушал. Он ей потом перезвонит.

— Да, это Бернард. — Симс говорил в нос, высоким и напряженным голосом. У него больше получалось изображать мужчину, говорящего женским голосом, чем достоверно имитировать голос бывшего руководителя укрытия. — Я Бернард, — повторил Симс, уже настойчивее. Он умоляюще взглянул на Лукаса, и вид у него был абсолютно беспомощный. Лукас изобразил рукой небольшой круг. Симс кивнул, прислушиваясь к чему-то, затем стянул гарнитуру.

— Все в порядке? — прошипел Лукас.

Симс протянул ему гарнитуру:

— Он хочет говорить с тобой. Извини. Он знает, что я — не он.

Лукас простонал. Сунул под мышку рацию, из которой еле слышался далекий голос Джульетты, и надел скользкую от пота гарнитуру.

— Алло?

— Не надо было тебе этого делать.

— Бернард... Я не смог его найти.

— Он мертв. Это был несчастный случай или его убили? Что там у вас происходит? Кто командует? От вас не поступает видео.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Гром из трущоб

Мазуров Дмитрий
6. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
6.00
рейтинг книги
Гром из трущоб

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7