Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да ладно, перетопчемся уж как-нибудь! –махнул рукой Дмитрий.

Директор виновато развел руками, а Димка хотел уже пойти обратно во двор второго корпуса, где его ждал словоохотливый Леха Башкатов, но тут на глаза ему попались несколько лежащих стопкой научных журналов. Он глянул на обложку лежащего сверху и заинтересовался.

— О, про вашу аномалию пишут. Это чье такое издание, Швеция? Хм… а они-то каким боком, тоже изучают? Можно гляну?

— Пожалуйста, -усмехнулся Арсений Петрович, -если по-шведски понимаете, то почитайте.

Димка пролистал статью, а потом ткнул пальцем в текст:

— Так тут она же и по-английски напечатана. Тут про нашу зону, только в общих чертах, а про Африканскую более подробно написано. Африканскую аномалию, этот профессор из Стокгольмского университета, автор статьи, изучает несколько лет. Улаф Стольпе его имя.

— Как как? Да, вроде слышал такую фамилию, наверное, в переводах уже встречалась. — Арсений Петрович заинтересованно потянулся к журналу, — Вы хотите сказать, что можете перевести ее английский вариант?

— Могу перевести. –кивнул Дмитрий.

— Знаете, я немецкий немного знаю, а мой зам, вообще в языках не силен, -развел он руками, -а нам журналы научные шлют, а про переводы забывают. Приходится писать в Новосибирск, а потом и ждать месяц-другой, пока из СОРАН бумаги вышлют. А скажите, вы настолько хорошо знаете английский, что могли бы за день полностью перевести эту статью?

— Да я вам, сейчас могу прочитать или вам именно распечатка нужна?

— Серьезно? –вскочил со своего стула Арсений Петрович, -тут немного, всего три листа. Может, уделите мне еще полчаса-час вашего драгоценного времени? Вы надиктуете, а Вера Андреевна напечатает? Очень уж хотелось мне с этой статьей ознакомиться, но вот никак. –развел он руками.

— Да без проблем! –усмехнулся Дмитрий.

В действительности, перевод статьи занял даже меньше получаса времени, Вера Андреевна отбивала ритм на печатной машинке со скоростью пулемета. Арсений Петрович в нетерпении приплясывал рядом, потирая руки. Когда закончили, директор протянул Дмитрию руку, с чувством потряс и задал интересующий его вопрос:

Дмитрий, э… как вас по батюшке?

— Вообще-то, Юрьевич, но зовите по имени, так привычнее.

— Ну хорошо, Дмитрий, не могли ли вы заниматься переводом научных статей? У нас журналов около сотни иностранных, присылают все по нашей тематике и половина не переведена. Завтра отберу все, что на английском и вам отложу, для ознакомления. А немецкие, я уж как-нибудь сам, правда долго получается. –вздохнул директор, — Не бесплатно конечно, я вам на договорной основе, все оплачу.

«Ну да, тут же еще наследие советского союза во всем, а тогда знание языка редкостью было, на сколько, помню.»

— Арсений Петрович, я могу вам и с немецким помочь. Но только, все равно словарик нужен, в научной специфике плаваю. С английским у меня лучше, но я вам и с немецкого, статью, такого же объема в течение часа переведу.

— Да вы что? Я конечно, извиняюсь, но вы только два языка знаете?

— Английский, немецкий, французский — только разговорный, как и финский, а вот испанский и португальский на хорошем уровне знаю. Знаете, сам вот сейчас вспоминаю, всплывает как в тумане. –признался Димка, — Что еще? Польский знаю и китайский разговорный, в их иероглифах сам черт ног сломит. А, эстонский еще!

— Ничего себе! Коллега, я не удивлюсь, если вы ин.яз заканчивали и в институте работали, тоже не помните? Или вы не по научной линии, а где-нибудь, в торгпредстве служили?

— Нет, я учился конечно, и за границей не раз бывал, а вот остальное, вообще не помню.

— А вы где жили, в каком городе? –спросила его Вера Андреевна. — Вы один жили и своя квартира была?

— В Санкт-Петербурге, последние годы. –кивнул Димка, — Да, в своей квартире, помню в центре где-то и вид на набережную. Вроде как один, но точно не женат.

Вера Андреевна переглянулась со своим сожителем и вздохнула, — Знаете, Дмитрий, в стране сейчас такие перемены и не всегда к лучшему. Мне подруга писала, что сейчас многих обманом квартир лишают, может и вы от мошенников пострадали?

— Ну, не знаю. –задумался Димка, — Чтобы вот, прям сюда из-за квартиры бы отправили?

— Эх, молодой человек, слышу сомнение в вашем голосе, а у нас тут, на окраине города, целая улица таких обманутых. –директор вздохнул, — Знаете коллега, я сам пойду с вами на беседу с начальником горотдела и приложу все усилия, чтобы вы как можно скорее получили паспорт и работали в нашем филиале. А знаете, -махнул он рукой, -пожалуй я выдам вам премию за неизвестное животное из своих денег, а потом, в понедельник вы распишетесь в ведомости. Вам все равно, еще немного за перевод причитается, поэтому вот! –выложил он перед парнем деньги.

— Спасибо вам, Арсений Петрович, пожал Димка руку директору, попрощался с его секретаршей и довольный проделанной работой и развитием событий направился во двор общаги, где как он понял, гуляли сотрудники этого филиала.

Выйдя из главного корпуса, Димка развернул полученные от директора купюры. Три банковских билета, номиналом в пять тысяч рублей, как и деньги взятые из кошелька прапорщика выпуска тысяча девятьсот девяностого года. Вместе с этой премией он был уже обладателем капитала в семнадцать тысяч бумажных рублей и трех с полтиной рублей серебром. Вот только, много это или мало это здесь, он вообще, не имел никакого представления.

Во дворе общаги, еще немного дымили угли мангала, с краю примостилось пару шпажек с шашлыком, музыка стихла, а из всей большой компании, осталось три человека.

— Ну, блин, Димон, ну сколько ждать тебя можно, думал уже не придешь!
– недовольно встретил его Леха, — Разошлись уже все, а думал посидим еще, про себя расскажешь, про то как с заимки шел, про зверюгу свою.

— Леха, какое посидим, ноги гудят, глаза сами закрываются.
– признался Димка. — Мне бы упасть куда в горизонтальную плоскость, да придавить часиков десять.

— Ладно, братан, понимаю!
– хлопнул его по плечу парень, — Я бы сам за день хрен дошел, ничего отоспишься, завтра же воскресенье. Познакомься, с ребятами из нашей команды.

Он представил Дмитрию Васю Зуева и Серегу Горшкова, парней из институтской команды охотников поисковиков. Обои крепкие, на полголовы выше самого Башкатова и лет на пять — семь постарше. Выпили за знакомство, потом, за то что Арсений Петрович обещал помочь Дмитрию с паспортом и принять на работу.

— Во, я же говорил, что наш Костик мужик, что надо!
– показал Алексей большой палец.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Ларь

Билик Дмитрий Александрович
10. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.75
рейтинг книги
Ларь

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Жизнь архимага Поттера

Бандильерос Ганс
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.57
рейтинг книги
Жизнь архимага Поттера

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Неучтенный элемент. Том 6

NikL
6. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 6

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Я – Легенда 2: геном хищника

Гарцевич Евгений Александрович
2. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда 2: геном хищника