Реформатор
Шрифт:
— Приветствую, госпожа тагга, — сказал король, подойдя поближе.
— Приветствую, твое величество! — было видно, что девушка с трудом сдерживается, чтобы не броситься ему на шею, — Очень рада видеть твое величество в Сцепре.
— Я тоже рад. Пойдем, Инкит, поговорим. Расскажешь мне подробно, что здесь у тебя происходит.
Девушка шла первой по дворцу, показывая дорогу в свой кабинет. Михаил уже не сомневался в том, что у нее есть кабинет в этом здании. Инкит непрерывно оглядывалась, словно пытаясь убедиться, что король следует за ней, а не потерялся по пути. Ей очень хотелось смотреть на него.
Кабинет Инкит был такой же аккуратный и отремонтированный, как и все здание. Новая и удобная мебель, недорогие, но мягкие ковры создавали впечатление уюта.
— Прошу, твое величество, — девушка, зайдя в дверь, сразу же показала на место во главе стола.
Михаил без лишних слов занял подобающее ему кресло. После этого он кивнул, предлагая сесть девушке. Инкит взяла один из стульев и придвинула его к королю как можно ближе.
— Скажи, ты сделала ремонт дворца? — спросил король. Он решил начать с отвлеченной темы, радостный блеск глаз Инкит мешал ему перейти к главным вещам.
— Да, твое величество.
— И сколько времени это заняло?
— Три дня, — улыбнулась Инкит. — Мы очень торопились. Ожидали твое величество со дня на день.
— Почему ожидали?
— Как же? Твое величество ведь прочитал мое письмо. Лейтенант Митер Спакт даже привез ответ. В письме я очень просила приехать.
Если бы не необходимость встретиться с нужным ему человеком, король мог бы еще не приезжать в Сцепру некоторое время. Но Инкит об этом не следовало знать. Пусть думает, что он прибыл по ее просьбе.
— Да, письмо прочитал. Где сейчас комендант?
— Старый — в тюрьме, твое величество. А новый где-то здесь.
Милая формулировка «где-то здесь» позабавила Михаила. Тон, которым это было сказано, подтверждал все догадки — Инкит принимала решения в деле управления городом исключительно сама, а комендант был номинальной фигурой.
— Я хочу поговорить с обоими.
— Когда, твое величество?
— Чем быстрее, тем лучше.
Девушка взяла со стола колокольчик и позвонила. Через несколько секунд в дверь вошел какой-то человек, одетый в простой светло-коричневый камзол, и низко поклонился королю.
— Онтар, его величество хочет видеть тагга Октерста Аглаинта и капитана Цуртера. Распорядись, чтобы тагга доставили из тюрьмы немедленно
Человек поклонился и, не говоря ни слова, вышел.
— Это мой слуга, твое величество, — пояснила Инкит, — Мне его рекомендовал Урруан, нынешний секретарь коменданта.
— Кто такой Урруан? — поинтересовался Михаил, — Ты его давно знаешь?
— Очень давно, твое величество. С детства. Он — жрец Оззена. Я писала о нем. И очень благодарна ему за то, что он помогает мне.
— Полагаю, что ты на все мало-мальски значащие посты расставила своих людей? — напрямик спросил король.
— Конечно, твое величество. Как же иначе? Только так можно сделать что-то полезное. Быстро сделать, — тон девушки был абсолютно невинен.
Михаил слегка пожал плечами. Все перевороты выглядят одинаково. Включая и его собственный. Они будут эффективны, если большинство старых кадров уйдет. Но Инкит сильно изменилась. Она научилась принимать решения и, похоже, следить за их выполнением.
— А что по поводу этого шпиона, который тебе помогал? Он еще жив?
— Жив, но слаб здоровьем, твое величество. Очень долго не хотел ничего говорить.
— Все сказал, что мог?
— Все. У меня записано.
— Шпиона… как его? Турринг? Шпиона переправь в Парм к Комену. Это давно уже нужно было сделать, а не заниматься здесь самодеятельностью.
— Да, твое величество, — Инкит потупила глаза, — Но тогда шла война. Я думала, что все генералы заняты другими делами.
— Сейчас уже не заняты. Но в деле со шпионом ты все равно хорошо себя проявила.
— Благодарю, твое величество, — улыбнулась девушка.
— А что это за просьба, на которую ты намекала в письме? Когда писала, что фактически спасла жизнь принцессе.
— Это — очень личная просьба, твое величество, — было заметно, что Инкит не решается говорить.
— И в чем она заключается? У нас есть время, мы наедине, так что можешь сказать.
Девушка глубоко вздохнула, словно перед тем, как нырнуть в морскую пучину.
— Зависит от того, как твое величество ко мне относится. Нравлюсь ли я все еще или нет.
Михаил посмотрел в окно. Это был сложный вопрос. На него можно ответить двумя способами: правдивым и не очень. Поразмыслив, он решил избрать первый вариант.
— Конечно нравишься, Инкит. Ты мне всегда нравилась.
— А Анелия?
— Инкит, хочу, чтобы в этом вопросе была полная ясность. Анелия — моя будущая жена, и я отношусь к ней соответственно.
Девушка поджала губы. Очевидно, этот ответ не был ей приятен.
— Но я могу рассчитывать, что между нами все равно будут прежние отношения? — спросила она.
— Что ты имеешь в виду? — Михаил сделал вид, что не понял вопроса.
— Мне бы хотелось от тебя ребенка. Вот в чем моя просьба, — внезапно выпалила Инкит.
— Что?! — Михаил даже подался вперед от неожиданности, — Что ты сказала?
— Ребенка хочу, твое величество. У меня уже возраст такой, что пора рожать. Все мои ровесницы уже давно мамы. А твое величество — лучший кандидат на роль отца.
— Инкит, ты соображаешь, что говоришь? — мужчина снова откинулся на спинку стула, — Я — король. У меня не может быть обычных детей.