Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

На цифре восемь карета священника уже отъезжала от магов.

— Он был слишком наглым даже для светоши. Как такой глупец попал в кардиналы?

— Новый глава Инквизиции из Орода, и он вызвал себе на помощь знакомых, а там церковники привыкли, что они если не воплощение Демура на земле, то как минимум его посланники, — хмуро проговорил Роз, — Не слышал чтоли, как на прошлой неделе архимаг Киган убил епископа?

— Нет.

— Медленно зажарил прямо на площади, а потом послал его жареную печень в инквизицию.

— И светоши утерлись?

— У них не было выбора. Чуть ли не сотня свидетелей слышала, как этот епископ приказывал Кигану поклониться ему.

— Священник приказывал магу поклониться?!

— Именно. Наместнику не осталось ничего другого кроме как признать действия Кигана законными и выплатить компенсацию.

— Компенсация это хорошо, я бы не отказался, — мечтательно произнес архимаг.

— Не стоит оно того, — покачал головой Роз, — Светоши жадные, а уж выбить медяк из Верзье… Проще заработать. Одна эта стройка тебя озолотит, на несколько веков хватит.

Отдав все необходимые распоряжения на верфи, канцлер поехал домой и совершенно не удивился, обнаружив в своем кабинете старого знакомого.

— Вы появляетесь у меня дома чаще, чем я бываю у его величества.

— Так ведь и связывает нас куда больше, чем вас и императора, — усмехнулся Гор, — Я слышал, что вы получили указание расширить верфь.

— Получил. И очень хотел бы знать, как вы об этом прознали. Император сказал, что это тайна.

— Ха! В императорском дворце тайн нет, — самодовольно заявил вампир и пояснил, — Пока вы ездили на верфь, император отдал распоряжения слугам, а те уже сообщили моим людям.

— И вы сразу прибежали ко мне, — задумчиво оценив собеседника Роз сел напротив него, — Какое дело заставило вас так торопиться?

— Надо согласовать план дальнейших диверсий. Вскоре имперские склады вновь начнут взлетать на воздух, и первыми я планировал предать огню пару каменоломен, но решил уточнить, не будет ли срыв поставок камня критичен для строительства верфи.

— Значит элеваторы вы мне построить не дадите? — заключил канцлер.

— Нет, — улыбка вампира стала неприлично широкой, — Но с радостью помогу вам освоить средства, выделенные на это дело. Все концы и свидетели отправятся в огонь. Обещаю.

— Тогда я в деле, — тут же согласился Роз, — Но у меня есть еще один вопрос.

— Я внимательно слушаю вас, ваше превосходительство.

— Зачем вы так рьяно опекаете магическую верфь? Несколько диверсий и саботажей ей совсем не повредят. Император, да и Церковь, никогда не откажутся от кораблей, которые там планируют строить.

— Но эти корабли появятся позже плана.

— И… Я… И все же я не совсем понимаю… Да, корабли дорогие, и их содержание больно ударит по военному бюджету, но они же явно могут противостоять вашим ужасным стальным броненосцам.

— Спорное утверждение, но… канцлер, вы смотрели чертежи, которые я вам давал?

— Не особо. Я прочитал всю спецификацию, но сами чертежи… я в этом мало что понимаю.

Вампир улыбнулся.

— Чтобы понимать подобное, надо учиться, но поверьте мне, многое там не так уж и хорошо как выглядит. Как я говорил ранее, это настоящие проекты кораблей, которые мы делали для себя, но конкретно в этих чертежах есть небольшие, — вампир усмехнулся на этом слове, — изменения, по сравнению с оригинальным проектом.

— Например?

— Вы же знаете, что на имперских кораблях практикуется выход в походы с живыми животными, игнорируя хладные помещения, созданные магами Льда.

— Овцы, козы, коровы, куры… это мне прекрасно известно. Моряки не желают иметь на борту ничего напоминающего лед. Старая имперская традиция.

— Верно. И всю эту живность, которая согласно традициям берется в плавание в больших количествах, надо содержать. То есть, под это дело отведены специальные палубы, на которых вся живность ест, спит и гадит. А теперь скажите мне, куда будут деваться все отходы жизнедеятельности животных?

— Оставаться на палубе, потом маги будут их убирать.

— Это так только при условии водонепроницаемости палубы. А что если это не так?

— Будут стекать на нижнюю палубу.

— И поверьте, в планах корабля очень хорошо предусмотрено, чтобы стекало все это легко и быстро. А на нижней палубе, сразу под скотной, у нас знаете что?

— Просветите меня.

— Кухня, лазарет и продуктовый склад.

От удивления Роз лишь присвистнул.

— Да-да. А чтобы все было совсем весело, стекать все это будет до самого низа, то есть до балласта, а там… там предусмотрены специальные выемки, которые сразу так и не очень понятно зачем нужны, но когда туда будет все это стекать, в зоне балласта будет стоять вечное зловонное озеро. Гниющее озеро, испарения от которого будут подниматься наверх.

— Мур вас задери, — восхищенно произнес канцлер.

— И таких мелочей, которые сделаю жизнь и службу на дредноутах невыносимой еще много… ну… достаточно, — вампир улыбнулся, — Так что кроме денег и ресурсов, ваши лучшие корабли будут медленно, но верно убивать ваших же лучших моряков. Я не могу допустить, чтобы подобное случилось позднее чем ожидается, особенно из-за моих собственных действий. Так что, вот вам список мест, где в ближайшее время произойдут диверсии. Вычеркивайте те места, которые нужны вам для верфей. Обещаю, что в этом году они не пострадают.

*****

— Экселенц, сообщение из Александрии.

— Что там случилось? — пойманный гонцом прямо в коридоре дворца, Александр остановился и посмотрел на вампира, что явно бежал к нему очень быстро.

— Армия гномов, что находилась на окраинах Проклятого леса, совершила рейд в сам лес и была там уничтожена. Полностью.

— Елки-моталки, — Александр удивился от услышанной новости, — Подробности!

— Был организован рейд на монстров. Люди и гномы вроде как договорились действовать вместе, но армия гномов уже была готова, а людям еще надо было собраться, и гномы не утерпели и вышли одни. Агент сообщает, что это была организованная засада, в которой пауки и змеи действовали сообща и им удалось сожрать всю армию гномов. Отступившие отряды, по его мнению, домой не доберутся.

Поделиться:
Популярные книги

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.50
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Печать пожирателя 5

Соломенный Илья
5. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 5

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Невеста Коупленда

Филлипс Сьюзен Элизабет
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.53
рейтинг книги
Невеста Коупленда

Прайм. Альянс

Бор Жорж
5. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Альянс

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23