Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Пустяки. Гермиона, едешь в частную школу?

– Эм… – девочка потупила глаза. – Да-а… В школу… Частную закрытую школу. А как ты узнал?

Ричард усмехнулся и показательно пробежался взором по одежде девочки.

– Несколько чемоданов, форменный костюм с юбкой, жакетом и галстуком, первое сентября, вокзал… Вряд ли подобным образом можно путешествовать в отпуск с родителями.

– Ах, да, – кивком головы Гермиона продемонстрировала, что согласна с выводами Ричарда. – А ты?

– Тоже еду в школу… Частную, закрытую… Ничего особенного.

Гермиона внимательно посмотрела на Ричарда, задержалась взглядом на саквояже и спросила:

– Но где же твой багаж?

– Предпочитаю передвигаться налегке. Простите, мисс, мистер и миссис Грейнджер. Был рад вас увидеть, но вынужден откланяться.

– Конечно, Лорд, – ответил мистер Грейнджер. – Всего доброго.

– До свидания, Лорд Гросвенор, – произнесла миссис Грейнджер.

– До свидания, – вторила ей дочка.

Ричард обогнул семейство Грейнджеров и подошёл ближе к колонне, через которую осуществляется проход на платформу девять и три четверти. От наставницы мальчику было известно, что на проход наложены заклинания, из-за которых простые люди не обращают на него внимания. В том числе обычные люди не замечают волшебников, которые снуют туда-сюда через проход между платформами. Из-за чар люди стараются огибать колонну с переходом. Зная всё это, Ричард, достигнув колонны, был изумлен обнаружить, что все трое Грейджеров внимательно с любопытством за ним наблюдают. Рядом с ними стоял Стивен. Складывалось ощущение, что трое взрослых с трудом концентрируются на Ричарде. Зато Гермиона видела его без проблем.

Обернувшись, Ричи вопросительно приподнял брови и спросил:

– Тоже в Хогвартс?

На что в ответ получил вид на Гермиону с отпавшей челюстью.

– В Хогвартс? – выпалила она.

– Хогвартс.

– Да, в Хогвартс! – изумление на лице Гермионы сменилось радостью и восторгом. – Ты тоже едешь туда?

Ричи поднес указательный палец к губам.

Тс-с! Это секрет!

– Ой, статут же… – поднесла правую ладошку ко рту Гермиона.

– Полагаю, мисс, ваши родители так же, как и мой телохранитель, не могут подойти к колонне. Позвольте мне вам помочь, мисс Грейнджер.

Ричард сделал пару шагов вперёд и подхватил самый тяжёлый на вид чемодан.

– Ох! – он его тут же поставил на место. – Там что, кирпичи?

– Книги, – смущенно произнесла Гермиона. – Мне профессор Макгонагалл объясняла, что нужно пройти через колонну, но я сомневалась, что через эту.

– Через эту, мисс. Тут расположен портал, так что не стоит бояться разбить лоб.

Ричи сконцентрировался, привычно разогнал эмоции, сделал глубокий вдох и взмахом руки наложил на чемодан с книгами чары левитации, после чего для вида взял его за ручку и с лёгкостью поднял.

– Пойдем. Ещё раз до свидания, мистер и миссис Грейнджер. Стивен.

Кивнув взрослым, Ричард прошел через колонну на платформу девять и три четверти. Пыхтя, Гермиона потащила второй чемодан вслед за мальчиком. При переходе через портал она зажмурилась.

Поскольку мальчик и девочка прибыли на вокзал за полтора часа до отправления поезда, платформа была еще пуста. Лишь вдалеке стояли несколько волшебников с детьми.

На путях расположился старинный красный паровоз с древними пассажирскими вагонами, которые выглядели так, словно недавно сошли с конвейера.

– Хогвартс-экспресс! – с восхищением произнесла Гермиона, рассматривая паровоз. – Я читала о нем. Этот поезд с начала века возит детей-волшебников в Хогвартс. По традиции первокурсники занимают последний вагон. Лорд, а как…

– Ричи. Для тебя, Гермиона, я просто Ричи. В частных школах, как тебе должно быть известно, нет разделения по статусу, званиям и прочему. Раз уж мы одноклассники, глупо разводить политесы.

– Хорошо. Ричи, как у тебя получается так легко носить мой чемодан? Он ведь неподъемный!

– Заклинание левитации.

– Но я читала, что заклинания можно накладывать только с помощью волшебных палочек. К тому же нельзя колдовать среди обычных людей.

– Если никто не заметил и чуть-чуть, то можно. Не знаю, что за книжки ты читала, но сила не в палочках, а в самом волшебнике. Колдовать без волшебной палочки сложно, даже очень, но нет ничего невозможного. Магия может всё!

– Ричи, так ты потомственный волшебник?

Девочка сгорала от любопытства.

– Не думаю, что это верное определение. Просто я узнал о волшебстве полтора года назад, когда заметил за собой магические проявления.

– Но ко мне профессор Хогвартса пришла лишь в конце июля. Как ты мог познакомиться с магией до этого? Я думала, что ко всем волшебникам приходят приглашения лишь после того, как исполнится одиннадцать лет.

– Гермиона, неужели ты считаешь, что королевской семье не известно о волшебниках?

– То есть… Правительство знает о магах? А как же статут секретности?

– А что статут? Спокойно себе поживает. Тем, кому нужно, всё известно.

Гермиона с Ричардом шли вдоль состава к последнему вагону.

– Я прочитала все волшебные учебники по нескольку раз и выучила их наизусть, – произнесла Гермиона. – Надеюсь, этого будет достаточно.

– За месяц все учебники? Недурно. Полагаю, Гермиона, ты зря переживаешь. Большинство детей даже не откроют книг. Например, я даже не думал читать магические учебники. Откровенно говоря, на это не было времени, а когда оно было, предпочел отдохнуть перед долгим и тяжелым годом вдали от дома.

– Но это же магия! – с возмущением, словно Ричард сказал что-то кощунственное, воскликнула Гермиона. – Как можно даже не открыть учебники?! Я думала, что ты гений…

– Я не считаю себя гением. Знаешь, Гермиона, у меня до этого было два невероятно тяжёлых года. За это время я построил фундамент будущего благосостояния, закончил среднюю и старшую школу, еще и занимался с репетитором по чарам и фехтованием. После такого я на книжки смотреть не мог и испытывал единственное желание – просто по-человечески отдохнуть.

Гермиона застыла как вкопанная и с громким стуком поставила на перрон чемодан. Она с возмущением и недоверием посмотрела на Ричарда.

– Как закончил школу?!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Буря соперничества

Мазуров Дмитрий
4. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Буря соперничества

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Королева Жанна. Книги 1-3

Олов Нид
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
Королева Жанна. Книги 1-3

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Память Света/Память огня (др. перевод)

Сандерсон Брендон
14. Колесо Времени
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Память Света/Память огня (др. перевод)

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Цивилизация статуса (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
фэнтези
8.22
рейтинг книги
Цивилизация статуса (сборник)

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон