Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нет, — мой отец быстро качает головой, делая еще один шаг ко мне. — Все было не так.

— Тогда как? — требую я.

Раят опускает руки и встает.

— Блейк…

— Нет. Я разберусь, — мой отец подает знак моему мужу.

Я скрещиваю руки на груди и выпячиваю бедро, нетерпеливо ожидая.

— Твоя мать… Валери, — тут же поправляется он. — Она записала тебя, потому что хотела, чтобы ты была с Мэттом. Это был их с Кимберли план. Когда я узнал, мы поссорились. Я не хотел, чтобы ты была избранной, но было слишком поздно. Я не мог это остановить. Единственным выходом было вмешаться. Поэтому я дал Раяту то задание, которое дал, зная, что его преданность была на стороне Лордов, и он бы от него не отказался.

Он делает еще один шаг ко мне, я отвечаю ему тем же, ударяясь спиной о дверь, и его лицо мрачнеет.

— Я никогда не думал, что все зайдет так далеко. Пожалуйста, Блейкли. Ты должна мне поверить. Я просто пытался спасти тебя от Мэтта.

Я смотрю на Раята, который стоит за своим столом, засунув руки в карман джинсов. Его устремленные на меня изумрудные глаза ничего не выдают. Жалеет ли он об этом? Это мой самый большой страх. Я знаю, что мы встретились не случайно. Это было вынужденно. Но я все равно влюбилась в него. Что если это всего лишь его обязательства перед Лордами? Что если я просто игра, которую он не хочет проиграть? Игра, на которую он пойдет, чего бы ему это ни стоило.

— Дай нам минутку, — говорит Раят моему отцу.

Тот вздыхает и, понурив плечи, направляется к двери, а я делаю шаг вперед, чтобы он мог выйти.

Я молча смотрю на свое обручальное кольцо, когда Раят подходит ко мне и, обхватив ладонями мое лицо, нежно вынуждает меня поднять на него глаза.

— Прекрати, — приказывает он.

Я пытаюсь отвести взгляд, но его руки не дают этого сделать.

— Я вижу это выражение на твоем лице, Блейк. Я хочу, чтобы ты знала… что бы там ни говорили, или что бы я ни делал — просто знай, что я люблю тебя.

Я киваю, и слезы застилают мне глаза.

— Я серьезно, — притянув меня к себе, он нежно целует меня в лоб. — Может, ты и начиналась как задание, но теперь ты — моя жизнь.

Он опускает руки на мой живот и нежно поглаживает его.

— Вы трое — моя жизнь. И вы, ребята, всегда будете на первом месте. Ты меня понимаешь?

Его слова заставляют мое сердце биться, и я нервно сглатываю.

— Я люблю тебя, — шепчу я.

Поцеловав меня в губы, Раят толкает дверь, и мы входим в Собор. Все Лорды сидят на скамьях, одетые в плащи и маски. Раят ведет меня к первому ряду, и я сажусь на то же место, где сидела в прошлый раз, когда смотрела, как он пытал того, кто хотел разрушить мою жизнь.

Раят поднимается по лестнице и подходит к свисающей с потолка черной простыне. Он протягивает руку и сдергивает ее, выставляя на показ то, что находится за ней — Мэтта.

Его руки связаны над головой прикрепленной к потолку веревкой. Ноги широко расставлены, прикованы к полу, и на нем только боксеры.

Он весь в крови, и я задаюсь вопросом, как Тайсон мучил его последний месяц, пока Раят выздоравливал. Этого было недостаточно, чтобы его убить, но, судя по оставшимся на нем синякам и засохшей крови, определенно достаточно, чтобы покалечить.

Раят перемещается к бассейну и встает лицом к прихожанам.

— Лорды, я считаю, что это поучительный момент для всех вас, — начинает он. — Вот этот Лорд решил предать свою клятву и быть нелояльным к нам.

Мэтт поднимает голову и впивается взглядом в затылок Раята.

— Каково его наказание? — спрашивает Раят.

— Смерть! — одновременно отвечают все, и я вздрагиваю.

— Продолжай, — рычит Мэтт. — Я ни хрена не скажу!

По лицу Раята расползается улыбка.

— Тебе и не нужно… она скажет.

Просторное помещение заполняет звук открывающейся и закрывающейся на втором этаже двери, а затем я вижу, как мой отец тащит на сцену Валери. Я выпрямляюсь, мои глаза устремляются на Раята. Его глаза уже прикованы к моим. Он пытался сказать мне, что я не должна оставаться здесь на ночь. Так вот почему? Я думала, он пытался спасти меня от того, что собирался сделать с Мэттом, но, возможно, это было сделано, чтобы защитить меня от женщины, которую я считала своей матерью.

Мой отец останавливает ее и заставляет встать на колени. Она хнычет сквозь кляп. Подойдя к ней, он вынимает его, и она плачет еще сильнее. Он хватает ее за волосы и откидывает ее голову назад.

— У тебя есть один шанс объясниться, — спокойно говорит он.

Я знала, что мой отец был Лордом с тех пор, как Раят вернул меня обратно, но я никак не ожидала увидеть его в действии. Это то, о чем он хотел поговорить со мной в офисе? Подготовить меня к тому, что он планировал сделать? Может, он не хотел, чтобы я была здесь?

Валери всхлипывает, ее тело дрожит.

— Он убил ее.

— Валери! — огрызается Мэтт. — Заткнись на хер, тупая сука!

Раят подходит к нему и достает что-то из заднего кармана. Это черный кляп. Он засовывает резиновый шарик ему в рот, а затем закрепляет его на затылке.

— У тебя будет время высказаться, — уверяет его Раят.

— Все в порядке, — отец проводит руками по ее волосам, и при одном только прикосновении ее тело дрожит от страха. — Продолжай.

Она фыркает.

— Я… я нашла тебя, когда ты разговаривал с ЛиЭнн. Ты хотел рассказать о ней Блейкли… — ее наполненные слезами глаза встречаются с моими. — Я не могла позволить этому случиться. Не могла…

Опустив глаза в пол, я отворачиваюсь от нее. Всю свою жизнь я искренне считала ее своей матерью, и, хотя я любила ее, не могу смириться с тем, что она собиралась забрать моих детей. Она считает, что я так сильно ее подвела, что хочет все исправить.

— Продолжай, — просит мой отец. Его рука по-прежнему с любовью гладит ее по голове, но Валери дрожит, как лист.

— Он должен был просто ее напугать. Но Мэтт зашел слишком далеко, — плачет она. — И убил ее…

— Ты права, — мой отец делает шаг назад, и она замирает от облегчения. Думает, что он собирается вознаградить ее за то, что она сказала правду.

— Мэтт действительно зашел слишком далеко, — соглашается отец, кивая головой. — Но ЛиЭнн все еще очень жива.

Мои глаза взметаются к Раяту, он смотрит на моего отца, на его лице написано замешательство, что говорит о том, что он был в неведении так же, как и я.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Пленница Дракулы

Швайкерт Ульрике
4. Наследники ночи
Фантастика:
фэнтези
9.46
рейтинг книги
Пленница Дракулы

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8