Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Альбус Дамблдор не оставлял попыток понять, что случилось в доме Поттеров, но до этого момента Лили не должна была покидать Хогвартса. Вся забота о бессознательном теле молодой женщины легла на плече медведьмы. Поппи не возражала. Она ухаживала за Лили, внезапно осознав, что начинает разговаривать со своей молчаливой слушательницей. Вот и сейчас, поправив одеяло, медведьма присела в кресло, которое стояло возле кровати Лили.

— Странные дела творятся, дорогая, — обратилась она к спящей красавице. – Альбус пребывает в полной растерянности. Твоя сестра Петунья наотрез отказалась приютить в своем доме Гарри. Говорит, что раз ты жива, то мальчик вполне может пожить в соседней палате. Но ведь вы же родные сестры, Лили. Что у вас произошло? А Сириус? Хорошо еще, что Альбусу удалось перехватить его, когда тот пытался убить Питера. Представляешь, Блэк даже не удостоверился, что с тобой и с его крестником все в порядке. Но Альбусу удалось достучаться до вашего нерадивого друга. Так что сейчас Гарри осваивается в особняке Блэков. Сириусу просто не оставалось ничего делать, как помириться с матерью, ведь он понятия не имеет, что делать с такими маленькими детьми.

Поппи вдруг показалось, что она слышит какой-то шорох, идущий из-за стены. Прислушавшись и ничего больше не услышав, она покачала головой и продолжила говорить с Лили.

— Я верю, что ты меня сейчас слышишь, дорогая, поэтому и пытаюсь сообщить тебе новости о Гарри, — медведьма вздохнула. – Вальбурга сильно сдала, после исчезновения Регулуса. А когда Сириус пришел домой с Гарри на руках, она словно получила еще один шанс. Так что не беспокойся, Лили, твой мальчик в надежных руках.

За стеной палаты в небольшой нише Том Реддл, сжимал руками разрывающуюся от боли голову, а Лили, которая слышала практически все сказанное, завывала на одной ноте.

— Они отдали Гарри Сириусу?! Да как они посмели?! Это же совершеннейший осел в делах воспитания детей! Мы здесь все сделали? Немедленно нужно попасть к Блэкам и убедиться, что все действительно в порядке!

— Прекрати, — сумел вставить Том, чувствуя, что еще минута, и он рухнет без сознания. Лили осеклась и замолчала. – Какое помутнение на меня нашло, что я согласился отправиться проверить Больничное крыло? И откуда ты вообще узнала об этом закутке?

— Не только ты посвящен в некоторые тайны Хогвартса. Зато мы узнали, где Гарри, — гораздо тише произнесла Лили. – Мы же найдем возможность проведать его?

— Дом Блэков под Фиделиусом.

— Ну и что? Ты живешь с родственниками Сириуса. Или ты все еще мечтаешь убить моего мальчика? – спросила Лили подозрительно.

— А смысл? Тем более что пророчество уже сбылось, — прошептал Темный маг. – Твой сын действительно сумел погубить Волдеморта, пусть даже через свою мать. Я постараюсь попасть к Блэкам, но на слишком многое не рассчитывай. Нам нужно делом заняться. Если бы ты только знала, как сильно я мечтаю от тебя избавиться.

— Я знаю, Том, — также тихо проговорила Лили. – Я уже говорила тебе, что твои мысли и помыслы для меня не тайна. Давай уже выбираться отсюда.

========== Глава 11 ==========

— Люциус, попроси Нарциссу присоединиться к нам, — Том сел в кресло и требовательно посмотрел на замершего возле него хозяина Малфой-мэнора.

— Конечно, мой Лорд, — Люциус заметно нервничал, теряясь в догадках о причинах недовольства своего господина.

Вернувшись из Хогвартса, Темный маг пребывал в ужасном настроении. Перспектива встречи с Гарри Поттером совершенно его не радовала, но обосновавшаяся в его голове ведьма категорично настаивала на необходимости узнать о том, как устроен ее сын.

Пока Люциус искал жену, Лили напряженно молчала, предоставив Темному магу так необходимую ему передышку.

Миссис Малфой осторожно проскользнула в гостиную, где обосновался Темный маг.

— Мой Лорд, вы хотели меня видеть?

— Скажи мне, Нарцисса, а почему у тебя все еще нет метки? — Том выпрямился в кресле и, не мигая, посмотрел на стоящую перед ним женщину.

— Я… Я не знаю, — в голосе Нарциссе звучала настолько откровенная паника, что Тому внезапно стало смешно.

— В общем-то, иногда полезно иметь рядом преданного человека, на которого не падет ни малейшего подозрения в случае… — Том замолчал, задумавшись.

— В каком случае, мой Лорд? – тихо спросила Нарцисса.

— Например, в таком как этот, — Лили продолжала молчать, и Том внезапно осознал, что ему чего-то не хватает.

— Я вас не понимаю, мой Лорд, — Нарцисса неосознанно сделала шаг назад.

— Ты все еще поддерживаешь связь с Блэками?

— Я давно не видела тетю Вальбургу, с тех самых пор, как пропал Регулус…

— Интересно, куда пропал этот мальчишка? – поморщившись, перебил Нарциссу Том.

— Гобелен четко показал, что эта ветвь обломана, — голос Нарциссы упал практически до шепота. – Регулус мертв, мой Лорд.

— И куда он вляпался? Я же не…

— Ты же «не» что? – Лили говорила тихо, но ее голос прозвучал в голове Тома набатом. – Ты же не приказывал ему умереть, да? Как он только посмел проявить столь вопиющую неосмотрительность?

— Ты не можешь помолчать?

— Мой Лорд? – Нарцисса сделала еще один шаг назад.

— До меня дошли слухи, что Сириус вернулся в родной дом, — Том сосредоточился на разговоре с Нарциссой.

— Я ничего не знаю об этом, мой Лорд.

— При этом говорят, что вернулся он не один.

— Что мне нужно сделать?

— Нарцисса, я говорил тебе, что ты гораздо более сообразительна, чем твой муж? – Том поднялся из кресла и подошел к женщине.

— Мой Лорд, — Нарцисса попятилась.

— Ну зачем ты ее пугаешь? – пробурчала Лили. — Бедняжка же сейчас решит, что ты ее домогаешься, и что прикажешь ей делать? С одной стороны, наверное, это лестно. А с другой — муж и сестра, которая может быть не согласна с подобной постановкой дел.

Том поморщился и отошел от Нарциссы.

— Нарцисса, мне необходимо, чтобы ты связалась с Блэками.

— Я сомневаюсь, что…

— Нарцисса, не заставляй меня думать, что я ошибся насчет тебя. Свяжись с Вальбургой и договорись о встрече.

— Вы хотите, чтобы я встретилась с тетей?

— Нет, я хочу, чтобы ты договорилась о встрече. А встречаться с ней буду я.

— Я должна сказать тете, что именно вы хотите с ней встретиться?

— На твое усмотрение.

— Но, если Сириус вернулся…

— А вот Сириусу о нашей встрече знать необязательно. Ты же знаешь своего кузена. Он слишком… импульсивен. Может наломать дров.

Поделиться:
Популярные книги

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Автобиография

Твен Марк
Документальная литература:
биографии и мемуары
6.25
рейтинг книги
Автобиография

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Хроники Тириса. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 3

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1