Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рыскач

Борисов Константин Геннадьевич

Шрифт:

– Ты можешь отпустить своего слугу.
– Как бы ненавязчиво предложил придворный артефактчик.
– Как ты догадался, участвовать в охоте мы не будем.

Я согласно кивнул, хоть и не хотелось оставаться совершенно одному, но делать нечего. Взглянул на Бурка, и тот, чуть пожав плечами и криво улыбнувшись, медленно поехал в сторону замка. Странности продолжались, король дал отмашку, и придворные пустили коней вскачь в сторону леса. Сам же Вукос неспешно затрусил на своей гордой лошади вслед своим подданным. Когда мы находились посередине между лесом и замком, король остановил лошадь и коротко сказал:

– Зарг, нам с Рэнионом надо поговорить!

Капитан кивнул и принялся раздавать команды охране. Стражники и телохранители отъехали на приличное расстояние, но своих обязанностей не бросили, всё так же зорко следили за местностью и за моими движениями. Но разговор услышать не могли, если только ни у кого из них не припасён какой-нибудь артефакт. А для прослушки, артефактов водилось в большом изобилии, да и стоили они сущие копейки. Правда на ветру в чистом поле их работа вызвала бы сильные затруднения. Да и задействовав такой артефакт, не привлекая ничьего внимания, в данном случае было не реально. Так что король рассчитал всё верно, если не хочет, чтобы наш разговор слышали чужие уши. А в замке-то он, похоже, не был уверен, что его не подслушивают!

– Кринт, проследи.
– Король мотнул головой в сторону охраны.

Придворный артефактчик, что-то бурча себе под нос, отъехал в сторону. Было понятно, что король хочет остаться со мной один на один.

– Ваше величество, к чему такие сложности?
– Чуть хрипло, спросил я.

Голос у меня сел, ни то от волнения, ни то от ветра, сразу и не разберёшь.

– Видишь ли Рэн, позволь мне так тебя называть, - король внимательно посмотрел на меня, и дождавшись моего кивка, продолжил.
– У стен есть уши, особенно, когда ты занимаешь такой пост как мой. Можно конечно задействовать артефакт полной тишины, но он жрёт очень много магической энергии, и всегда когда он задействован, вызывает нездоровый интерес вокруг.

– И из-за чего вы хотите со мной переговорить?
– Осторожно спросил я.

– Как ты должен понимать у меня есть свои люди в разных местах, да и слухами земля полнится.
– Усмехнулся Вукос.
– Вижу, ты не совсем понимаешь, ну да ничего, сейчас всё объясню.
– Король задумался.
– Давай спешимся, а то разговор верхом о важных для меня вещах непривычен.
– Вдруг предложил он.

Отказываться у меня и в мыслях не было, хотя в отличие от короля я чувствовал себя верхом более уверенно, зная, что Ворон если что не подведёт. Спешившись, король похлопал свою лошадь и та, нехотя, затрусила в сторону, Ворон вопросительно каркнул и глянул на меня. Он как бы спрашивал, не позволит ли ему любезный хозяин завести знакомство с такой очаровательной лошадкой? Всё это я прочёл в его взгляде и именно с таким подтекстом, что даже растерялся сперва, уж слишком явно читались мысли Ворона. Или может он меня действительно спросил? Эх, не до разбирательств сейчас. Отпуская Ворона я ему хитро подмигнул, мол не опозорься, за что в награду, получил снисходительно ржание. Мол, хозяин, уж кто-кто, а я-то...

Король молча сделал пару шагов и, развернувшись ко мне, глядя в глаза, спросил:

– Ты с сестрой вылечил одного человека в Лиине, которому никто долгое время не мог ничем помочь. Это правда?

– Да.
– Ответил я, чуть помедлив, чтобы понять, чем мне это может грозить.

Догадываясь об истинных причинах этого вопроса, я решил говорить правду. И теперь-то понимая, что Вукос знает очень много про меня и про Кин. Вот только пока непонятно, почему же он отослал Гунера? Уж на него-то мог бы положиться.

– Значит правда.
– Почему-то расстроился король.
– А ведь князь мне ничего не сообщил.

– Князь Гунер?
– Уточнил я, а потом, не дожидаясь ответа, продолжил: - Дело в том, что способ лечения гра.. эээ, нашего знакомого, не всегда может помочь тому или иному больному.

Вроде бы получилось сказать так, чтобы и не показать себя слишком осведомлённым и Гунера оправдать. Хм, хотя о бездетности Вукоса знает каждый второй в двух королевствах вместе взятых, может, настала пора говорить прямо? Впрочем, надо подождать, что скажет король.

– Вот как?
– Вукос нахмурился.

– Но есть еще и другие артефакты для поправки здоровья, я не могу назвать ни одного случая, когда бы эти методы не помогли.
– Стараясь говорить намёком, произнёс я глядя в глаза королю.

Вукос почесал над бровью и отвернулся, зачем-то посмотрел на небо и тихо, так и не обернувшись, спросил:

– Ты ведь знаешь о моей проблеме?

– Да, но мне кажется, это всё надуманно.

Король резко развернулся и, схватив меня за плечи, стал трясти.

– Говори, ради всех богов говори!

– Ваше величество, боюсь охрана не поймёт, что здесь происходит.
– Урезонил я его.

Вукос взял себя в руки и отступил от меня на пару шагов. Я же тихо заговорил и рассказал ему о наших подозрениях, не забыв упомянуть, что Гунер очень обрадовался нашему открытию или правильнее сказать предположению. Честно говоря, за такие вещи можно и головы лишиться. Некоторое время мне было не по себе, когда рассказывал всё Вукосу, который стоял с мрачным лицом играя желваками.

– Выходит...
– Он не договорил, резко крикнул.
– Кринт!

Придворный артефактчик прискакал в мгновение ока, по его лицу можно было точно определить, что не только он, но и все, кто находится в непосредственно близости от нас, страшно озадачены.

– Да ваше величество.
– Сказал он, останавливая около нас своего коня.

– Князь Викон женившись на Кинэлле, если бы она не вышла замуж за Рэна, был бы на каком месте в числе претендентов на трон?
– Вукос задал вопрос, который вызвал не только удивление у Кринта, но и у меня.

Про наши подозрения насчёт захвата власти Виконом я не сказал ни слова, как и не говорил о его попытках женить на себе Кин. Король мгновенно всё просчитал и сделал свои выводы, которые полностью совпадали с нашими.

– Я даже затрудняюсь ответить, на каком месте он был бы в списке. Ведь это же надо просчитывать.
– Ответил Кринт, помолчав добавил: - Наверное, в пятёрку вошёл бы.

– Зато я догадываюсь.
– Хмуро бросил король, а потом вновь крикнул, вызывая капитана.

Поделиться:
Популярные книги

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Недотепа

Лукьяненко Сергей Васильевич
Фантастика:
фэнтези
5.80
рейтинг книги
Недотепа

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Скотт Вальтер
Проза:
классическая проза
8.09
рейтинг книги
Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Двойник Короля 7

Скабер Артемий
7. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 7

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Гранит науки. Том 1

Зот Бакалавр
1. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гранит науки. Том 1

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация