Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джордино первым справился со своей неприятной работой и принялся рассматривать трофейное оружие.

– Сплошной пластик и фиберглас, армейская модель французского производства, калибр 5,56 миллиметра, – объявил он и добавил: – Похоже, убойная штучка.

– Никакой стрельбы, если можно обойтись, – предостерег Питт – Будем осторожны, пока Мелика не сообразит, что мы исчезли.

* * *

Выйдя из выработки, они направились по главному туннелю в противоположном направлении. Через пятьдесят метров, осторожно обойдя телекамеру, отмеченную на карте Фэйруэзера, они оказались у входа в пещеру, так никого и не встретив. Никто не окликнул их, никто не атаковал. На первом этапе побега все пока развивалось по плану.

Они энергично шагали вдоль железнодорожного пути, которым их привели в рудники от лифта, то и дело останавливаясь на перекрестках, чтобы свериться с картой, и теряя при этом драгоценные секунды.

– Ты вообще-то имеешь представление, где мы находимся? – спокойно спросил Джордино.

– Жаль, что мы не разбрасывали хлебные крошки, когда нас вели сюда, – проворчал Питт, поднося карту к свету лампы, покрытой пылью.

– Поезд идет, – заметил Джордино, первым заслышав в глубине туннеля за спиной лязг и грохот приближающегося состава.

Питт указал на естественную трещину в скале, всего лишь метрах в десяти с другой стороны путей.

– Спрячемся там, пока он пройдет.

Они влетели в расщелину и тут же остановились. Тошнотворная вонь шла из этого разлома в скале, отвратительный смрад гнилостной мерзости. Осторожно, с большой опаской они двинулись по расщелине, пока она не перешла в большую камеру. Питту показалось, что они в сырых катакомбах. Камера была темной, но его рука, опершись за стену, нащупала выключатель. Он перевел тумблер в верхнее положение, и огромная пещера залилась призрачным светом. Это была та самая подземная усыпальница для умерших, о которой вскользь упомянул главный инженер. Они забрели в могильную пещеру, где О'Баннион и Мелика хоронили тела тех, кто от избиений, голода и непосильного труда дожидался смерти как избавления. В сухой атмосфере пустыни мертвецы не спешили разлагаться. И здесь обошлись без ритуалов. Застывшие тела были сложены штабелями, как крепежные бревна, примерно по тридцать в каждом. Все это выглядело призрачно, неестественно и трагично.

– Бог мой, – выдохнул Джордино. – Здесь, должно быть, более тысячи трупов.

– Очень удобно, – кивнул Питт, чувствуя, как внутри у него разгорается белое пламя ярости. – О'Банниону и Медике не пришлось заботиться о рытье могил.

Леденящая душу картина предстала перед мысленным взором Питта: Ева, доктор Хоппер и остальные брошены сюда, как чурки; их невидящие глаза смотрят в скалистый потолок. Он усилием воли отогнал жуткое видение и смахнул тыльной стороной ладони выступивший на лбу холодный пот. Только когда состав прогрохотал мимо входа в склеп, ему удалось окончательно избавиться от наваждения.

– Идем дальше, – хрипло каркнул Питт, не узнавая собственного голоса.

Звуки поезда затихли вдали. Они "подождали немного и выглянули из расщелины, ведущей к катакомбам, чтобы проверить, нет ли поблизости патрулирующих охранников. Туннель был свободен, и они свернули в боковую выработку, которая на карте Фэйруэзера была отмечена как кратчайший путь к инженерному лифту. И тут им повезло. Эта штольня была очень сырой, и пол ее был покрыт дощатым настилом.

Питт оторвал одну из досок и с восторгом увидел воду под ней.

– В добрый час! – воскликнул он. – Наполняй желудок, чтобы не расходовать воду из тех канистр, которые дал нам Хоппер.

– Тут меня не надо уговаривать, – осклабился Джордино, припадая на колени и зачерпывая холодную воду ладонями, сложенными в пригоршню.

Едва успев напиться и уложить доску на место, они услыхали шум голосов в заднем конце пройденного коридора, сопровождающийся звяканьем цепей.

– Сзади нас идет какая-то рабочая бригада, – тихо проговорил Джордино.

Они поспешили вперед, освеженные и исполненные оптимизма. Еще минута, и друзья оказались у железной двери, ведущей на лифтовую площадку. Джордино сунул динамитную палочку в замочную скважину и присоединил капсюль. Затем он отошел назад, а Питт подобрал камень и швырнул в капсюль, но промахнулся.

– А ты представь, что пытаешься бросить какую-нибудь хорошенькую девушку в бассейн на карнавале, – с насмешкой посоветовал Джордино.

– Будем надеяться, что тарарам, который мы устроим, не встревожит охрану или лифтера, – проворчал Питт, подбирая другой камень.

– Они наверняка подумают, что это всего лишь эхо от взрывных работ.

На этот раз Питт был точен, и капсюль сдетонировал, взорвав динамит. Замок словно ломом разворотило. Они бросились вперед, толчком распахнули дверь и очутились в коротком коридоре, ведущем к лифту.

– А если здесь для вызова лифта существует какой-нибудь код? – спросил Джордино.

– Немного поздно думать об этом, – фыркнул Питт. – Нам придется использовать наш собственный код.

Он подошел к лифту, на секунду задумался, а затем трижды нажал на кнопку рядом с дверью. Выдержал короткую паузу и нажал еще дважды.

Из-за закрытых дверей послышалось клацанье переключателей, а затем жужжание электрического мотора, ожившего, когда лифт начал спускаться с уровня повыше.

– Ты нашел отклик в его сердце, – улыбаясь, сказал Джордино.

– Я доверился удаче, полагая, что сработает любая комбинация, лишь бы она не состояла из одного продолжительного вызова.

Через полминуты жужжание прекратилось, и открылись двери. Лифтер-охранник выглянул наружу, но никого не увидел. Недоумевая, он шагнул за порог и тут же был нокаутирован коротким ударом в шею прикладом оружия Питта. Джордино быстро затащил лифтера внутрь, а Питт закрыл двери.

– Все на борту и готовы к безостановочному подъему к кабинетам руководителей, – торжественно объявил Питт, нажимая верхнюю кнопку на панели.

– Не будем инспектировать дробилку или ртутно-цианидовый цех?

– Если только ты настаиваешь.

– Я пас, – фыркнул Джордино, когда лифт начал подниматься.

Они стояли бок о бок в тесной кабинке, наблюдая, как вспыхивают огоньки индикаторов на панели, мучительно размышляя, не ожидает ли на следующей остановке армия охранников-туарегов, готовых изрешетить их пулями. Жужжание смолкло, и лифт остановился так мягко, что трудно было даже заметить это.

Питт взял оружие на изготовку и кивнул Джордино.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Ларь

Билик Дмитрий Александрович
10. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.75
рейтинг книги
Ларь

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Жизнь архимага Поттера

Бандильерос Ганс
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.57
рейтинг книги
Жизнь архимага Поттера

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Неучтенный элемент. Том 6

NikL
6. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 6

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Я – Легенда 2: геном хищника

Гарцевич Евгений Александрович
2. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда 2: геном хищника